Translation of "budgetary discipline" to French language:
Dictionary English-French
Budgetary - translation : Budgetary discipline - translation : Discipline - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Secondly, budgetary discipline. | En second lieu, j'évoquerai la discipline budgé taire. |
really effective budgetary discipline. | Delors sion a travaillé, la Commission a conclu dimanche dernier. |
4) Budgetary discipline and efficiency. | 4) Efficacité et discipline budgétaire. |
5.3 Preconditions concerning budgetary discipline | 5.3 Conditions préalables en matière de discipline budgétaire |
Certainly, I accept budgetary discipline. | Il va de soi que j'accepte la discipline budgétaire. |
They did not observe budgetary discipline. | Les agriculteurs n'en ont reçu, pour leur part, que 25. |
Budgetary discipline The Communities ' own resources | Procédure budgétaire Ressources propres |
Own resources, future financing and budgetary discipline | Ressources propres financement futur discipline budgétaire |
Incorporates the concept of budgetary discipline into | Ce nouvel article introduit dans le Traité la notion de discipline budgétaire |
In paragraph 4 he disputes budgetary discipline. | En son point 4, il met en question la discipline financière. |
This Parliament has always rejected budgetary discipline. | Le Parlement a toujours refusé de se plier à la discipline budgétaire. |
That is the whole problem of budgetary discipline. | Vous savez dès à présent ce que seront, dans le détail, les remboursements aux États membres. |
The kind of budgetary discipline which makes Parliament's joint responsibility for discipline into a reality. | Or, ceci est précisément stipulé dans la procédure de l'article 203, paragraphe 9, du Traité instituant la CEE. |
Ending the Community's financial crisis and applying budgetary discipline | La solution à la crise financière de la Communauté et la discipline budgétaire |
constitutes the reference framework for interinstitu tional budgetary discipline | Traditionnellement, A I'automne de chaque annde, les responsables budgdtaires de la presque totalit6 des groupesainsi que les pr6sidents de la commission des budgets etde la commission du contrOle budgetaire posent une ques |
There must be budgetary discipline, that is absolutely right. | Que la discipline budgétaire doive exister, voilà qui ne fait aucun doute. |
This brings me to the question of budgetary discipline. | Ceci m'amène à la question de la discipline budgétaire. |
The year 1984 saw the birth of budgetary discipline. | En 1984, la discipline budgétaire prenait naissance. |
Budgetary discipline will be crucial in obtaining this stability. | La discipline budgétaire sera cruciale pour parvenir à cette stabilité. |
My group stresses the importance of strict budgetary discipline. | Mon groupe insiste sur l'importance d'une stricte discipline budgétaire. |
to strengthen the coordination and surveillance of their budgetary discipline | renforcer la coordination et la surveillance de leur discipline budgétaire |
A new Interinstitutional Agreement Budgetary Discipline is currently under consideration. | Un nouvel accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire est actuellement en cours d'examen. |
Budgetary discipline is indispensable in all political systems, Madam President. | Une discipline budgétaire est indispensable dans tous les systèmes politiques, Madame le Président. |
The rapporteurs rightly place particular emphasis on strengthening budgetary discipline. | A titre d'exemple, je citerai l'amendement n 15 dans le rapport Langes sur les ressources propres. |
C 2 53 88) for a decision on budgetary discipline | Cette étude a notamment révélé que la quantité d'ozone avait diminué depuis 1979 de 5 , ou davantage, à toutes les latitudes au sud de 60 degrés pendant toute Tan née. |
The institutions will need to display more than budgetary discipline. | Les institutions ne doivent pas se contenter d' appliquer la discipline budgétaire. |
The only budgetary discipline that works is the mechanical budgetary dis cipline of non compulsory expenditure. | Songe t il peutêtre à l'interprétation unilatérale, selon laquelle la marge devrait jouer aussi pour les engagements? |
This brings me indirectly to the ques tion of budgetary discipline. | J'en arrive ainsi à aborder la discipline budgétaire. |
But there is no suggestion of any budgetary discipline and control. | Mais on ne propose dans ce rapport aucune réglementation ni discipline budgétaires. |
It is budgetary discipline to require us to do something wrong? | Langes vous avez voulu dire, vous pouvez compter sur notre entier appui. |
We would not have voted for the proposals on budgetary discipline. | Nous n'aurions pas voté les propositions qui concernent la discipline budgétaire. |
Agricultural policy also means day to day respect for budgetary discipline. | La politique agricole est aujourd'hui synonyme de discipline budgétaire. |
President Delors referred earlier to the interinstitutional agreement on budgetary discipline. | En effet, l'un des éléments essentiels de tout progrès pour l'Europe est, à mon sens, la confiance mutuelle permettant la réalisation en commun de progrès vers l'objectif européen. |
Kohl functioning of the new financing system and on budgetary discipline. | Kohi mais aussi les différents Etats membres, devront y contribuer. |
C 2 53 88) for a Council decision concerning budgetary discipline | C2 53 88) relative à une décision concernant la discipline budgétaire |
C 2 53 88) for a decision con cerning budgetary discipline. | C2 53 88) relative à une décision du Conseil concernant la discipline budgé taire |
But reform only makes sense if there is also budgetary discipline. | D'Ancona (S). (NL) Monsieur le Président, le débat d'hier et d'aujourd'hui est bien attristant. |
The euro is the Member States' common responsibility, implying budgetary discipline. | L'euro relève de la responsabilité commune des États membres. Cela exige une discipline budgétaire. |
It is also very much a question of budgetary discipline, of being able to observe budgetary discipline consistently in the years to come, as appropriations for exports grow scarcer. | Il s'agit aussi en grande partie de discipline budgétaire, afin de pouvoir dans les années à venir lorsque les crédits à l'exportation auront diminué nous astreindre en conséquence à la discipline budgétaire. |
Judge rapporteur of the Appeal Court and of the Budgetary Discipline Court | Conseiller rapporteur à la cour d apos appel, en même temps conseiller rapporteur à la cour de discipline budgétaire |
Here the same points really apply as those applying to budgetary discipline. | Klepsch nous ne sommes pas actuellement sur la bonne voie pour trouver une solution. |
Let me begin with the proposal for a decision on budgetary discipline. | Permettezmoi de commencer par la proposition de résolution concernant la discipline budgétaire. |
They are proof that Parliament has understood the meaning of budgetary discipline. | Notre groupe s'est réjoui d'avoir apporté une contribution concrète à ce résultat, bien que des changements de dernière minute, souhaités à tout prix par cer tains, nous amènent à nuancer notre soutien au texte final proposé. |
On the other hand, there is budgetary discipline and the Commission has tried as far as possible to observe that discipline. | Ce n'est pas un objectif que l'on peut formuler sans référence au reste de la politique. |
Parliament on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure, which was adopted in June 1988 on Parliament's initiative1 | 1 procédure budgétaire conclu en juin 1988, à l'instigation du Parlement européen, entre ce dernier, le Conseil et la Commission. |
Related searches : Budgetary Proposal - Budgetary Process - Budgetary Price - Budgetary Costs - Budgetary Allocation - Budgetary Estimate - Budgetary Requirements - Budgetary Impact - Budgetary Planning - Budgetary Policy - Budgetary Restraints - Budgetary Item