Translation of "build your own" to French language:


  Dictionary English-French

Build - translation : Build your own - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You build your own network.
Vous construisez votre propre réseau.
Aris, why don't you build your own map?
Aris, pourquoi ne construirais tu pas ta propre carte ?
Aris, why don't you build your own map?
Aris, pourquoi ne ferais tu pas ta propre carte?
India Build Your Own Map to Improve Your City Global Voices
Inde Améliorer sa ville en la cartographiant soi même
Well, well, well. So you'd build your own pipeline.
Vous voulez vos propre pipelines.
You don't call Verizon or Sprint. You build your own network.
Vous n'appelez pas France Telecom ou SFR. Vous construisez votre propre réseau.
The most involved method is to go ahead and produce your own videodisc as well as build your own HyperCard stacks.
La plus compliquée est de se lancer et de produire votre propre disque vidéo ainsi que des tas de vos propres HyperCards.
By the end of the class you will build your own search engine
A la fin du cours, tu construiras ton propre moteur de recherche.
A perplexing little logic puzzle game, where you get to build your own molecules.
Un casse tête dans lequel vous devez contruire vos propres molécules.
You could build your own satellite and get it into space for like 8,000 dollars.
Vous pourriez construire votre propre satellite et l'envoyer dans l'espace pour environs 8 000 dollars.
In seven weeks time you should be able to build your own self driving car.
Au bout de 7 semaines, tu devrais être capable de construire ta propre voiture autonome.
You could build your own satellite and get it into space for like 8,000 dollars.
Vous pourriez construire votre propre satellite et l'envoyer dans l'espace pour environs 8 000 dollars. (5700 )
4.3.3 Three models exist alongside one another Build, Own and Operate (BOO), Build, Operate and Transfer (BOT), Build, Own, Operate and Transfer (BOOT).
4.3.3 Trois types de modèles co existent le Build, Own an Operate (BOO), le Build Operate and Transfer, et le Build Own Operate and Transfer (BOOT)
4.3.3 Three models exist alongside one another Build, Own and Operate (BOO), Build, Operate and Transfer (BOT), Build, Own, Operate and Transfer (BOOT).
4.3.3 Trois types de modèles coexistent le Build, Own an Operate (BOO), le Build Operate and Transfer, et le Build Own Operate and Transfer (BOOT)
5.2.2.3 Three models exist for infrastructure construction Build, Own and Operate (BOO), Build, Operate and Transfer (BOT), Build, Own, Operate and Transfer (BOOT).
5.2.2.3 Pour la construction d'infrastructures, trois types de modèles existent le Build, Own an Operate (BOO), le Build Operate and Transfer, et le Build Own Operate and Transfer (BOOT).
Build your search.
Faites votre recherche
They're gonna take you before a judge. Gonna take out in a courtyard and build a scaffold. And you're gonna have to build your own scaffold.
Ils vous traîneront devant le juge, ils vous emmèneront dans la cour, ils monteront un échafaud, et vous devrez construire le vôtre.
Build by any suit but own
Construire sur n'importe quelle couleur sauf la sienne
They even build their own infrastructure.
Ils construisent leurs propres infrastructures.
A lot of times we think this kind of work is impossible, to build your own living environment.
Nous pensons très souvent que ce genre de travail est impossible, comme construire un lieu de vie.
Build Buy modes The build and buy modes have received their own makeover.
Mode construction et achat Les modes construction achat ont reçu leur propre transformation.
Yahweh our God, all this store that we have prepared to build you a house for your holy name comes from your hand, and is all your own.
Éternel, notre Dieu, c est de ta main que viennent toutes ces richesses que nous avons préparées pour te bâtir une maison, à toi, à ton saint nom, et c est à toi que tout appartient.
What's your solution? I... build.
Moi, je bâtis.
One who remind you of your own immortality. Your own.... timelessness, your own beauty.
Quelqu'un qui vous rappelle votre propre immortalité, votre propre... intemporalité, votre propre beauté.
and you're like, Well, the Lego people in Denmark, they've got all this software to let you build your own virtually.
Et vous sortez avec Les gens qui travaille chez Lego au Danemark, ils ont ces logiciels pour faire leurs constructions virtuelles.
Your success will be determined by your own fortitude, your own confidence, your own individual hard work.
Votre réussite dépendra de votre propre force morale, de votre confiance en vous, de vos efforts individuels.
Your doctor will usually build up your dose gradually.
Votre médecin augmentera habituellement votre dose de manière progressive.
Your MAAS can start small, or stretch to hundreds of clusters for going hyperscale with THOUSANDS of servers... say, if you wanted to build your OWN cloudzilla!
Votre MAAS peut démarrer petit, ou s'étendre à des centaines de clusters pour aller vers l'hyperscale avec ses MILLIERS de serveurs. Dites le, si vous voulez construire votre PROPRE cloudzilla !
Work on your own skills. Your own skills!
Occupe toi d'abord de tes affaires, tes affaires.
You'll have your own car, your own house.
Vous aurez votre propre voiture, votre propre maison.
Build up your body while young.
Entraîne ton corps tant que tu es jeune.
When did you build your house?
Quand as tu construit ta maison ?
When did you build your house?
Quand avez vous construit votre maison ?
It's like hurry, build your instruments.
On est pressé, construisez vos instruments!
A place to build your dreams.
Un endroit pour construire vos rêves.
Step 3 build your online presence.
Étape 3 étoffez votre présence en ligne.
Own your own success.
Appropriez vous votre propre réussite.
Then she posted her design to the web, and if you don't have time to build your own, you can buy one.
Elle a ensuite posté sa création sur internet, et si vous n'avez pas le temps de fabriquer le vôtre, vous pouvez en acheter un.
Sounds very much to me as if you were trying to build up your own defense, if you'll forgive my saying so.
On dirait que vous êtes en train d'élaborer votre propre défense... si j'ose dire.
Build up your park life to ensure your home life.
Un parc, c est idéal pour Ia vie conjugale.
Get your own smoke, get your own girl You ain't reppin' my gang, get your own clique
Tu perds ton temps va faire ton propre truc Achète ta propre voiture, tes propres fringues, ta propre pute
Prepare your work outside, and get your fields ready. Afterwards, build your house.
Soigne tes affaires au dehors, Mets ton champ en état, Puis tu bâtiras ta maison.
And you'll learn how to read and write programs and by the end of the course you will build your own search engine
Tu apprendras à lire et à écrire des programmes et, à la fin du cours, tu construiras ton propre moteur de recherche.
While the other leaders were begging for entry into the house of their oppressor, he was telling you to build your own house.
Tant et si bien que vous ne voulez pas être autour de l'autre
Have some meat. It'll build your strength.
De la viande pour prendre des forces.

 

Related searches : Your Own - Build Own Operate - Build Your Confidence - Build Your Dreams - Build Your Profile - Build Your Network - Build Your Body - Build Your Knowledge - Build Your Reputation - Build Your Skills - Build Your Expertise - Build Your Brand - Build Your Business - Build Your Career