Translation of "built up space" to French language:


  Dictionary English-French

Built - translation : Built up space - translation : Space - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

New sewage farms require considerable space, which is often impossible to find in built up areas.
Pour pouvoir aménager de nouvelles installations, il faut que l'on dispose d'une vaste superficie, ce qui est souvent impossible à trouver dans des agglomérations.
The Herschel Space Observatory was a space observatory built and operated by the European Space Agency (ESA).
Herschel est un télescope spatial infrarouge développé par l'Agence spatiale européenne (ESA) opérationnel entre 2009 et 2013.
Rosetta was built by the European Space Agency.
Rosetta a été bâtie par l'Agence Spatiale Européenne.
Built up?
L'étoffer?
True to the plan, humans built scientific satellites, communication satellites, reconnaissance or spy satellites, space stations, and reusable space shuttles.
Conformément à ce programme, les humains construisirent des satellites scientifiques, des satellites de communication, des satellites de reconnaissance ou espions, des stations spatiales, et des navettes spatiales réutilisables.
Give Up Office Space.
Ne plus louer un bureau.
Matter takes up space.
La matière prend de la place.
Foundations are built up in suit.
Les fondations sont à construire par couleur.
The area is built up now.
La zone est maintenant en construction.
Germs might have built up resistance.
Les microbes résistent, je pense.
He has built up an excellent business.
Il a bâti une très bonne affaire.
The northern shore is densely built up.
La rive nord est densément construite.
A phenomenal blog that's been built up.
Un blog phénoménal qui a été construit.
And he built me up, you know?
Et il m'a aidee a devenir qui je suis
1.14.9 Energy efficiency in built up areas.
1.14.9 Efficacité énergétique dans les zones urbaines.
2.14.9 Energy efficiency in built up areas.
2.14.9 Efficacité énergétique dans les zones urbaines.
I slowly built up a nice library.
J'ai refait une bonne bibliothèque.
It's a strange case you've built up.
C'est une affaire étrange que vous avez échafaudée.
The telescope is actually built similarly to the, well known to you, Hubble Space Telescope,
Le télescope est en fait construit de façon similaire à Hubble, le téléscope spacial que vous connaissez bien.
Electric space heating and soil heating apparatus, with built in fan (excl. storage heating radiators)
Conducteurs électriques des types utilisés pour les télécommunications, pour tension 1000 V, avec pièces de connexion, n.d.a.
Dancing insists we take up space.
La danse signale que nous occupons l'espace.
A little space shoot em up.
Un petit jeu d'arcade dans l'espace.
The ECB has already built up considerable credibility .
La croissance monétaire s' est progressivement ralentie pour se rapprocher de la valeur de référence .
Tom built up a good name for himself.
Tom s'est bâti un nom.
I built up my hopes like a fool.
J'ai construit mes espoirs comme un idiot.
He built up a new life for himself.
Il construisit un nouveau mode de vie pour lui même.
You built me up with your wishing hell
Tu m'as construit avec ton désir de l'enfer
Preventive health measures need to be built up.
La prévention sanitaire doit être renforcée.
I built that place from the ground up.
J'ai construit cet endroit à partir de rien.
Opens up into this vast circular space.
S'ouvre sur ce vaste espace circulaire.
This begins 700 kilometers up in space.
Ça commence à 700 km d'altitude dans l'espace.
So this space opens up just magically.
Cet endroit s'ouvre comme par magie.
quot Pakistan steps up its space program quot , Space World, May 1985, p. 33.
quot Pakistan steps up its space program quot , Space World, mai 1985, p. 33.
Firstly, the European space shuttle Hermes must be built, and this must happen as quickly as possible.
Un modèle en est présenté au Salon de l'Aéronautique du Bourget qui s'est ouvert il y a six jours.
And the same idea now can be built up.
La même idée peut maintenant être développée.
Japanese companies have built up a reputation for quality.
Les sociétés japonaises ont forgé une réputation de qualité.
We set up our tent and built a campfire.
Nous avons installé notre tente et avons construit un feu de camp.
Together we have built up a remarkable humanitarian operation.
Nous avons ensemble mis sur pied une opération humanitaire remarquable.
The built up parts are classified as historical monuments.
Les parties construites sont classées monument historique.
Nearly 67 of crashes occurred in built up areas.
Près de 67 des accidents se produisent en agglomération.
My part has to be built up and plenty.
Mon rôle doit d'être étoffé, et largement.
I hope Eddie hasn't built me up too much.
J'espère que vous ne serez pas déçus.
So let me make some space here, just because I used up too much space.
Donc laissez moi faire de la place ici, parce que j'ai utilisé trop de place.
These empty boxes take up too much space.
Ces boîtes vides prennent trop de place.
All that takes up space and has mass.
Tout ce qui occupe un espace et a une masse.

 

Related searches : Built Space - Built-up - Built Up - Up Space - Built-up Welding - Built Me Up - Built Up Around - Experience Built Up - Built Up Expertise - Pressure Built Up - Built Up Process - Momentum Built Up - Built Up With - Built-up Roofing