Translation of "by respecting" to French language:
Dictionary English-French
By respecting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Respecting equal protection under the law, by | c) Respectant le principe de l'égale protection devant la loi, et ce |
(c) Respecting equal protection under the law, by | c) En respectant le principe de l'égale protection devant la loi, en |
A pragmatic approach by the Commission respecting national sovereignty | Une approche pragmatique de la Commission, respectueuse des souverainetés nationales |
Save Ethiopia by Respecting and Demanding EPRDF to RespectTheConstitution! ሕገ መንግሥቱ ይከበር! | Sauver l Ethiopie en respectant et exigeant du FDRPE de RespectezLaConstitution ! ሕገ መንግሥቱ ይከበር! |
It should lead by respecting the commitments enshrined in the European treaties. | Elle doit diriger en respectant les engagements énoncés dans les traités européens. |
Recognizing and respecting diversity | Reconnaissance et respect de la diversité |
It is built by respecting international agreements, which are a global ethical responsibility. | Et elle sera possible si l'on respecte les accords internationaux qui sont une responsabilité éthique mondiale. |
Accordingly, any undertaking offers respecting the above conditions may be accepted by the Commission, by Commission Regulation. | En conséquence, toute offre d engagement respectant les conditions susmentionnées peut être acceptée par la Commission, par voie de règlement. |
Accordingly, any undertaking offers respecting the above conditions may be accepted by the Commission by Commission Regulation. | En conséquence, toute offre d engagement respectant les conditions susmentionnées peut être acceptée par la Commission, par voie de règlement. |
Accordingly, any undertaking offers respecting the above conditions may be accepted by the Commission by Commission Regulation. | En conséquence, toute offre d'engagement respectant les conditions susmentionnées peut être acceptée par la Commission, par voie de règlement. |
The world is diversified, and cooperation can be strengthened only by respecting that diversity. | Le monde se caractérise par la diversité, et la coopération ne peut être renforcée que par le respect de cette diversité. |
Democracy, by the way, means respecting the wisdom of all people we'll get to that. | La démocratie, au passage, implique de respecter la sagesse de tous et nous y viendrons. |
Barbados Respecting the Environment Global Voices | Barbade Respecter l'environnement |
It's a value respecting the creator. | C'est une valeur respectant le créateur. |
Regulation respecting combat sports, C.Q.L.R., c. | Le propriétaire ou l'exploitant qui compte installer une conduite pour le transport de pétrole brut ou raffiné, de produits pétroliers ou de gaz naturel doit obtenir un permis des autorités locales avant de commencer les travaux. |
Regulation respecting liquor permits, C.Q.L.R., c. | L'exploration et l'exploitation des ressources minérales sont soumises à la délivrance d'une licence qui est accordée par le gouvernement pour l'extraction de matières destinées à l'industrie nucléaire. |
An Act respecting racing, C.Q.L.R., c. | Un particulier ou une entreprise doit s'inscrire pour pouvoir négocier par l'intermédiaire de courtiers qui ne sont ni résidents du Manitoba ni inscrits dans cette province. |
International Declaration Respecting Asphyxiating Gases, Hague, 29 July 1899 International Declaration Respecting Expanding Bullets, The Hague, 29 July 1899 | Déclaration concernant l'interdiction de l'emploi de projectiles répandant des gaz asphyxiants ou délétères, La Haye, 29 juillet 1899 Déclaration concernant l'interdiction de l'emploi de balles qui s'épanouissent ou s'aplatissent facilement dans le corps humain (balles dum dum), La Haye, 29 juillet 1999. |
Democracy, by the way, means respecting the wisdom of all people and we'll get to that. | La démocratie, au passage, implique de respecter la sagesse de tous et nous y viendrons. |
improving working conditions by promoting greater safety and respecting health requirements in the organization of work | l'amélioration des moyens de travail dans le sens d'une plus grande sécurité et en respectant les impératifs de santé dans l'organisation du travail |
improving working conditions by promoting greater safety and respecting health requirements in the organisation of work | directive 83 447 CEE du 19.9.1983 relative à la pro tection des travailleurs contre l'exposition à l'amiante (JO L 263 du 24.9.1983) |
France was criticised by the European Commission for not respecting the directive on checks in ports. | La France se fait épingler par la Commission européenne pour non respect de la directive sur le contrôle dans les ports. |
A confederation of states, respecting the principle of subsidiarity and respecting differences, would enrich a united Europe and its peoples. | Une confédération d'États, dans le respect du principe de subsidiarité et des différences, constituerait une valeur ajoutée pour l'Europe unie et pour ses peuples. |
Respecting the soil is fundemental to us. | Respecter le sol est fondamental pour nous. |
The engineer's companions, respecting the wish, retired. | À vous seul! Les compagnons de l'ingénieur, respectant ce désir du mourant, se retirèrent. |
Ensuring security also means respecting the law. | Garantir la sécurité, c'est aussi respecter le droit. |
4.3 Expanding capacity while respecting the environment | 4.3 Augmenter la capacité tout en respectant l'environnement |
5.3 Expanding capacity while respecting the environment | 5.3 Augmenter la capacité tout en respectant l'environnement |
Policy Respecting Residency or Citizenship of Appointees | Toute agence doit avoir un établissement au Québec. |
An Act respecting liquor permits, C.Q.L.R., c. | Kaivoslaki (loi sur l'exploitation minière) (621 2011) |
I don't mean looking at it from that way abusing the little species. I mean actually respecting them, respecting what they've achieved. | Ce n'est pas dans ce sens là en abusant des espèces faibles mais je veux dire en les respectant, en respectant ce qu'elles ont accompli. |
I don't mean looking at it from that way, abusing the little species. I mean actually respecting them, respecting what they've achieved. | Ce n'est pas dans ce sens là en abusant des espèces faibles mais je veux dire en les respectant, en respectant ce qu'elles ont accompli. |
Regulation respecting the application of the Act respecting medical laboratories, organ and tissue conservation and the disposal of human bodies, C.Q.L.R., c. | Si l'acquéreur n'est pas un ressortissant de l'un des États membres de l'UE ou de l'EEE, il doit également détenir une autorisation du ministère de la Justice, à moins qu'il réside au Danemark ou qu'il y ait précédemment résidé pendant au moins cinq ans. |
It is a question of respecting national sovereignty. | C'est une question de respect de la souveraineté nationale. |
Another issue is that of respecting procedural restrictions. | Une autre question est celle des restrictions de procédure à respecter. |
Policy respecting the allocation of commercial fishing licences | Réserve I PT 170 |
Regulation 81 102 respecting Mutual Funds, C.Q.L.R., c. | CPC 93 |
COMMITTED to respecting the principles of sustainable development | DÉTERMINÉS à respecter les principes du développement durable |
From the state's point of view, anyone not respecting the standards imposed by the ruler is a pirate. | Du point de vue de l'état, quiconque ne respectant pas les règles imposées par le souverain est traité comme un pirate. |
It is not enough, however, to halt the decline in ODA by respecting global guidelines on rate rises. | Il ne suffit pas, cependant, d'enrayer la baisse de l'APD en s'en tenant à des considérations globales sur l'évolution des taux. |
Government enterprise means a body set out in section 7 of the Act Respecting Contracting by Public Bodies. | Контролно техническата инспекция (Inspection du contrôle technique) |
COMMITTED to respecting environmental needs, including transboundary cooperation on, and implementation of, multilateral international agreements, and to respecting the principles of sustainable development | DÉTERMINÉS à répondre aux besoins en matière d'environnement, y compris par la mise en œuvre des accords internationaux multilatéraux et par la coopération transfrontière à ce sujet, et à respecter les principes du développement durable |
Respecting the political experiment in Venezuela means respecting the dignity of a people that has decided to take its fate into its own hands. | Respecter l'expérience politique que vit actuellement le Venezuela signifie respecter la dignité d'un peuple qui a décidé de prendre son destin en main. |
Again, respecting the non Arabic readers Wanna have fun? | Une fois encore, par respect pour les lecteurs non arabes Tu veux t amuser ? |
He said Do you dispute with me respecting Allah? | Je n'ai pas peur des associés que vous Lui donnez. Je ne crains que ce que veut mon Seigneur. |
Related searches : Whilst Respecting - Fully Respecting - Always Respecting - Respecting Privacy - Respecting Confidentiality - Respecting This - While Respecting - Self-respecting - Respecting Laws - Respecting Your Privacy - Respecting Human Rights - Respecting Each Other - Commit To Respecting - Committed To Respecting