Translation of "can be avoided" to French language:


  Dictionary English-French

Avoided - translation : Can be avoided - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How can duplication be avoided?
Comment éviter les doubles emplois?
This can largely be avoided.
Cela peut être évité dans une large mesure.
This can and should be avoided.
Ceci peut et doit être évité.
If certain situations can be avoided, then
Si certaines situations peuvent être évitées, alors
These costs can therefore not be avoided.
Ces coûts sont par conséquent inévitables.
Hope this can be avoided on Amazonas street.
Espérons qu'il n'arrive pas la même chose avec Amazonas.
But both of these outcomes can be avoided.
Or, ces deux conséquences peuvent être évitées.
Potential complications can often be avoided by ensuring
Les complications potentielles peuvent souvent être évitées en s assurant que
These symptoms can be avoided by stopping gradually.
Ces symptômes peuvent être évités en arrêtant le médicament progressivement.
How can positive possibilities be exploited and negative effects avoided?
Comment mettre à profit les hypothèses constructives et éviter les éventuelles conséquences négatives ?
This can be avoided by slow injection (2 4 minutes).
L injection intraveineuse rapide peut provoquer des réactions d intolérance sous forme de sensation de chaleur ou de nausées, ce qui peut être évité par injection lente (pendant 2 à 4 minutes).
This can be avoided by slow injection (2 4 minutes).
L injection intraveineuse rapide peut provoquer des réactions d intolérance sous forme de sensation de chaleur ou de nausées, ce qui peut être évité par injection lente (pendant 2 à 4 minutes).
Comitology can be avoided by remaining within the Community framework.
On peut éviter la comitologie en restant au sein du cadre communautaire.
We must discuss how this can be avoided in future.
Nous devons voir comment éviter cela.
But what if a breakup can only be postponed, not avoided?
Et si on ne faisait que retarder sa fin sans pouvoir l'éviter ?
But what if a breakup can only be postponed, not avoided?
Et si on ne faisait que retarder sa fin sans pouvoir l'éviter nbsp ?
First, duplication can often be avoided through cooperation between existing mechanisms.
Premièrement, les doubles emplois peuvent souvent être évités grâce à la coopération entre les mécanismes existants.
AIDS can be avoided, however, and that is worth every effort.
Mais il peut être évité et cela vaut toutes les peines du monde.
Currency manipulation legislation is one tragedy that can and should be avoided.
La législation sur les manipulations de taux de change est une tragédie qui peut et doit être évitée.
Clearly, interdependency cannot be avoided nor can the responsibility than it entails.
De toute évidence, l'interdépendance ne peut être évitée, pas plus que la responsabilité qu'elle implique.
On Earth apos s last uninhabited continent, disaster can also be avoided.
La catastrophe peut aussi être évitée sur le dernier continent inhabité de la Terre.
Desertification can also be avoided by reducing the stress on dryland ecosystems.
On peut aussi éviter la désertification en réduisant les pressions sur les écosystèmes des zones arides.
(iii) technical terms are avoided when everyday words can be used instead.
iii) en évitant l emploi de termes techniques lorsque des mots du langage courant peuvent être utilisés à la place.
In this way alone can racial problems be avoided on both sides.
C'est la seule manière d'éviter les chimères raciales de part et d'autre.
This half heartedness can be avoided by prioritising the most harmful substances.
Nous pouvons mettre un terme à cette indécision en accordant la priorité aux substances les plus nocives.
be avoided.
corps.
Tasks can be designed in such a way that excessive strain on operators can be avoided and monotony prevented.
Celui ci peut être conçu de façon qu'il n'engendre ni hypersollicitation des utilisateurs des terminaux, ni monotonie.
This way, the embarrassing and politically dishonorable rescinding of doctorates can be avoided.
Cela évitera l'annulation des doctorats, qui est politiquement déshonorante et embarrassante.
But a lot of these problems can be avoided by remembering the definition.
Mais beaucoup de ces problèmes peuvent être évités si on se souvient de sa définition exacte.
Additionally, around 350 M can be saved in terms of avoided environmental impacts.
En outre, environ 350 millions d'euros peuvent être économisés sous la forme d'incidences environnementales qui n'auront pas lieu.
That way strong independent political initiatives from the administrative officers can be avoided.
Une dure réalité dans le cadre de laquelle des décisions radicales devront être prises.
A great many difficulties and failures can then be avoided in the future.
En conclusion, nous invitons instamment le Conseil et la Commission à ne pas oublier qu'il faudra remporter, pour approuver le résultat des négociations et donc aussi le chapitre de la charge de la dette, 260 votes favorables dans cette Assemblée.
This also raises the question of whether accidental contamination can be avoided completely.
La question se pose aussi de savoir s'il est possible d'éviter une contamination fortuite.
If socio economic costs can be avoided, they can be used to quantify the benefit side in a costbenefit analysis.
Il est possible de me surer la productivité en unités et en valeurs monétaires. taires.
Should be avoided
Doit être évité
Exchange rates must be kept under control so that further risks of instability can be avoided.
A cet égard, il importe de maîtriser les taux de change pour prévenir tout risque d'instabilité.
Hollande s program, meanwhile, implies that pain can be avoided altogether by loosening European constraints.
Par contre le programme de Hollande suppose que desserrer les contraintes liées à l'Europe permettra d'éviter des mesures douloureuses.
Some of the disadvantages of option A can be avoided through the application of
c) La participation d'un représentant d'ONG aux réunions du Bureau en qualité d'observateur.
These life threatening reactions can be avoided by temporary withdrawal of ACE inhibitor therapy.
Ces réactions menaçant la vie du patient peuvent être évitées en interrompant temporairement les IEC.
I am not interested in unnecessary discussions or dis putes which can be avoided.
Les discussions superflues ou les dissenssions qui peuvent, du reste, être évitées ne m'intéressent pas.
Only in this way can all constitutional pitfalls and problems of accession be avoided.
C'est l'objet de mon intervention, qui ne marque pas pour autant de réticence irréductible à l'égard de l'unification du peuple allemand.
It goes without saying that we all hope that a war can be avoided.
Il va de soi que nous espérons tous que la guerre pourra être évitée.
Mr President in Office, you have told us that war can still be avoided.
Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous nous avez dit que la guerre peut encore être évitée.
It is designed to raise awareness of the risks that can occur and how they can be avoided.
Elle est conçue pour sensibiliser sur les risques potentiels et les moyens de les éviter.
Nobody can escape the fact that this regulation can be avoided simply by investing in non American assets.
Il va sans dire que cette réglementation peut être contournée simplement en investissant dans un actif non américain.

 

Related searches : Would Be Avoided - Not Be Avoided - Must Be Avoided - Will Be Avoided - Could Be Avoided - Cannot Be Avoided - Shall Be Avoided - To Be Avoided - Should Be Avoided - Can Be - Is Avoided - Are Avoided