Translation of "cap back" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Back cap. Of course. | Ah, d'accord ! |
Push white cap back on. | Remettez en place le capuchon blanc sur le stylo. |
Please open the back cap. | S'il vous plaît ouvrez le capot arrière ! |
Open the back cap. l didn't understand. | Le capot arrière ... |
Turn the cap back as far as you can. | 212 s échapperait de l aiguille et la dose serait faussée. Si vous avez essayé par erreur de sélectionner une dose supérieure à 78 unités, procédez de la façon suivante |
Turn the cap back as far as you can. | 239 la façon suivante |
Carefully put back the outer needle cap onto the needle. | Replacez soigneusement le capuchon extérieur de l aiguille sur celle ci. |
Close the bottle by screwing the cap back on tightly. | Fermer le flacon en revissant le bouchon à fond. |
Dispose of it carefully and put the pen cap back on. | Jetez la avec précaution et remettez le capuchon du stylo. |
Dispose of it carefully and put the pen cap back on. | 128 Jetez la avec précaution et remettez le capuchon du stylo. |
Remove the plastic cap and draw back 1.1 ml of air. | Retirez le bouchon en plastique et prélevez 1,1 ml d'air. |
Remove the plastic cap and draw back 1 ml of air. | Retirez le bouchon et prélevez 1 ml d air. |
Dispose of it carefully and put the pen cap back on. | 74 Jetez la avec précaution et remettez le capuchon du stylo. |
Push the white cap back on, and place FORSTEO in the refrigerator. | Remettez en place le capuchon blanc sur le stylo et placez votre stylo FORSTEO au réfrigérateur. |
Put back the pre filled pen cap on the pre filled pen. | Remettez le capuchon du stylo prérempli sur le stylo prérempli. |
120 Dispose of it carefully and put the pen cap back on. | 127 Jetez la avec précaution et remettez le capuchon du stylo. |
His back was towards them, and they only saw his jacket and cap. | Il leur tournait le dos, et eux ne voyaient que son veston et sa casquette. |
Now put back the pre filled pen cap on the pre filled pen. | Remettez alors le capuchon du stylo prérempli sur le stylo prérempli. |
Remove the protective cap that covers the back of the needle (1 2). | Enlevez le capuchon protecteur recouvrant l arrière de l aiguille (1 2). |
Always put the dosing cup back onto the cap after use and cleaning. | Toujours replacer le gobelet doseur sur le bouchon après utilisation et rinçage. |
2003 strengthening rural development policy as a back up to CAP reform moves. | 2003 le renforcement de la politique de développement rural en vue d accompagner les évolutions de la réforme de la PAC. |
Anode cap cable, for use in the manufacture of fly back transformers 1 | Câble de bouton d'anode, destiné à être utilisé dans la fabrication de transformateurs fly back 1 |
Put the pen cap back on, then store the pen until your next injection. | Replacez le capuchon du stylo sur le stylo et conservez le jusqu à votre prochaine injection. |
Do not try to put the needle cap back onto the pre filled pen | N essayez pas de remettre le capuchon de l aiguille sur le stylo |
Put the pen cap back on, then store the pen until your next injection. | Replacez le capuchon du stylo sur le stylo et conservez le jusqu à votre prochaine injection. |
Put the pen cap back on, then store the pen until your next injection. | Replacez le capuchon du stylo sur le stylo et conservez le jusqu à votre prochaine injection. |
Do not try to put the needle cap back onto the pre filled pen | N essayez pas de remettre le capuchon de |
NEVER put the grey needle cap back into the used pre filled pen. lp | C |
Put the cap back on and close the bottle straight after you have used it. | Remettez le bouchon et refermez le flacon aussitôt après l'avoir utilisé. |
hamadmj After the internet cap policy, I feel like I was sent back to year 2000. | hamadmj Depuis la mise en place de la limitation de vitesse de connexion, j'ai l'impression d'avoir été renvoyé à l'année 2000. |
Don't forget to put the cap back on the soda bottle so it doesn't go flat. | N'oublie pas de remettre la capsule sur la bouteille de soda pour qu'elle ne s'évente pas. |
The pipette should be washed and dried and the cap should be screwed back on tightly. | La pipette sera lavée et séchée et le bouchon sera soigneusement revissé. |
We've come to warn his future bride. He never puts the cap back on the toothpaste. | Nous venons avertir sa fiancée qu'il ne rebouche pas le tube de dentifrice. |
Then, as Millie did not keep me back, I took up my cap and went towards him. | Puis, comme Millie ne me retenait pas, je pris ma casquette et j allai vers lui. |
Always put the pen cap back on the pen, then store the pen until your next injection. | Replacez toujours le capuchon du stylo et conservez le stylo jusqu à la prochaine injection. |
Always put the pen cap back on the pen, then store the pen until your next injection. | Toujours replacez le capuchon du stylo et conservez le stylo jusqu à la prochaine injection. |
Peel back the blister pouch and remove the vial access device by holding the white luer cap. | Ouvrir l emballage de l adaptateur et sortir l adaptateur du flacon en le tenant par l embout Luer blanc. |
Peel back the blister pouch and remove the vial access device by holding the white luer cap. | Ouvrir l emballage de l adaptateur et sortir l adaptateur du flacon en le tenant par l embout luer blanc. |
The old gardener pushed his cap back on his bald head and stared at her a minute. | Le vieux jardinier a poussé sa casquette sur son crâne chauve et la regarda fixement une minute. |
needle cap needle cap | externe de l aiguille |
needle cap needle cap | externe de l aiguille de l aiguille |
needle cap needle cap | externe de l aiguille |
needle cap needle cap | Onglet de protection |
needle cap needle cap | capuchon externe de l aiguille |
needle cap needle cap | de l aiguille |
Related searches : Cap - Air Cap - Needle Cap - Swimming Cap - Peaked Cap - Overall Cap - Bayonet Cap - Oil Cap - Cap Verde - Spherical Cap - Seal Cap - Plug Cap - Drain Cap - Sealing Cap