Translation of "chance for education" to French language:
Dictionary English-French
Chance - translation : Chance for education - translation : Education - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Education Is Syria's 'Chance for Change' Global Voices | L'éducation, 'Chance pour le Changement' en Syrie |
5) Zhang Haite Against Unfair Chance for Education | 5) Zhang Haite contre l'inégalité des chances en matière d'éducation |
Liberia Getting another chance at education Global Voices | Liberia Une seconde chance d'être scolarisé |
This is UoPeople, we open the gates to higher education for everyone, offering our students a better chance for their future, offering the world a better chance for peace. | Voici l'Université du Peuple, l'enseignement supérieur pour tous, une chance pour l'avenir de nos étudiants, une chance pour la paix dans le monde. |
He had the chance to get the education his father never had. | Il a eu la chance de recevoir l'éducation que son père n'a jamais eue. |
5.9 All talented people should have a fair chance to enter higher education. | 5.9 Toutes les personnes talentueuses doivent bénéficier d une chance réelle d être admises dans l enseignement supérieur. |
A strong correlation exists between the education of women and an improved chance of survival for them and their children. | Corrélation étroite plus elle est instruite, plus la femme a de chances d'assurer sa propre survie et celles de ses enfants. |
They lose any chance of attending school, of an education and of leisure activity. | Ils perdent toute chance d apos être scolarisés, éduqués, de bénéficier d apos activités de loisirs. |
It's a chance to get an education, and it won't cost you a cent. | C'est une chance d'être éduqué et ça ne te coûtera pas un sou. |
The legal regulations in education have set a new framework for the educational system, which prevents the discrimination on any grounds giving to everybody chance to access the education. | Les lois relatives à l'éducation donnent au système éducatif un nouveau cadre qui prévient la discrimination quel qu'en soit le motif, donnant ainsi à chacun la possibilité d'accéder à l'éducation. |
It would be a great chance for her. Chance? | Laissela saisir sa chance. |
Take a chance, take the chance on love, for love | Tente ta chance, tente ta chance en amour |
Chance is the fool's name for fate, my lad Chance... | La chance, le nom vulgaire du destin, l'ami. La chance... |
Last Chance for Japan? | La dernière chance du Japon ? |
There's chance for Driscoll. | Driscoll a une chance ! |
If the state of primary education is this bad, will the disadvantaged classes ever stand a chance? | Si l éducation primaire est dans un si mauvais état, les classes désavantagées auront elles jamais la moindre chance ? |
All children need to receive an education that equips and gives them a fair chance in today's world. | Tous les enfants doivent recevoir une éducation qui les prépare au monde d'aujourd'hui et leur donne une chance équitable. |
Ransoming Israel s Chance for Peace | Les chances de paix d Israël prises en otage |
Wait for a second chance. | Attendez une seconde chance. |
A New Chance for Darfur | Une nouvelle chance pour le Darfour |
What a chance for blackmail. | Belle occasion pour faire du chantage ! |
No chance for a talk. | Aucune chance pour un travail. |
Not a chance for me. | Je n'ai pas de chance. |
Loaded coins might come up, for example, 0.9 chance heads and 0.1 chance tails. | Les pièces truquées pourraient avoir, par exemple, 0.9 de chance pour faces et 0.1 de chance pour piles. |
69 It is also important to tackle early school leaving by establishing prevention strategies and organising second chance education. | 69 Il est par ailleurs, important de s attaquer à l abandon scolaire précoce par la mise en place de stratégies pour la prévention et d organisation de l école de la deuxième chance. |
These positive measures, for example, try to ensure that South Africans who have no chance of getting a proper education there can in fact get one. | Vandemeulebroucke de la commission des budgets, sur la situation budgétaire en vue de la préparation du budget des Communautés pour 1988. |
Last Chance for Ukraine and Europe | La dernière chance pour l u0027Ukraine et l u0027Europe |
A Second Chance for European Reform | Une seconde chance pour la réforme européenne |
A New Chance for European Politics | Une nouvelle chance pour la politique européenne |
A Big Chance for Small Farmers | Belle opportunité pour petits agriculteurs |
There is a chance for love ' | Il ya une chance pour l'amour |
This is my chance for redemption. | C'est ma chance de rédemption. |
What a chance for a man! | Et comment! |
I've been waiting for the chance. | Depuis le temps que j'attends ca |
Took a long chance for me. | Il a pris des risques pour moi. |
I'll take a chance for her! | Je me sacrifie pour elle. |
Waiting for a chance for you to say, | Et alors, en fait... tout ce que j'ai vu n'est rien ! |
To give students the best possible chance to succeed, education must prepare them to handle issues that transcend national boundaries. | Pour donner les meilleures chances de réussite aux étudiants, le monde de l éducation doit les préparer à résoudre des problèmes qui transcendent les frontières nationales. |
That would also give him the chance to go into more detail about education and culture in the European perspective. | Ainsi, dans ses conclusions, la présidence déclare que l'ordre du jour de la conférence intergouvernementale du 14 décembre sera fonction des contributions des ministres des Affaires étrangères et de celles des gouvernements nationaux. |
The underlying idea is that anyone who has no chance of basic education or health care in his own country, has no chance of personal development and therefore of getting a decent start. | Le principe de base consiste à penser que ceux qui, dans leur pays, n' ont pas accès à l' enseignement primaire ou aux soins de santé fondamentaux n' ont aucune chance de se développer et de décoller . |
This gave the chance for a new audience to learn and share experiences about these subjects, which were especially focused on technology applied to education, business, and innovation . | Cela a permis à un nouveau public d'apprendre et de partager ses expériences sur ces sujets, particulièrement orientés vers la technologie appliquée à l'éducation, aux entreprises et à l'innovation. |
In some countries children had a better chance of basic education and health care twenty years ago than they have today. | Dans certains pays, les enfants ont moins de chances de suivre un enseignement fondamental et d' obtenir des soins de santé qu' il y a 20 ans. |
So the programme has the chance to make its mark over coming years by promoting mobility, intercultural education and educational diversity. | Le programme a donc la chance de se distinguer dans les prochaines années par la mobilité, l'interculturalité et la diversité de la formation. |
Our Last Chance for a Safe Planet | Notre dernière chance pour une planète sûre |
The last chance for action has arrived. | Il nous reste une dernière chance pour agir. |
Related searches : Chance Of Education - Second Chance Education - Education For - For Education - Chance For Freedom - Chance For Change - Chance For Improvement - No Chance For - A Chance For - Last Chance For - Any Chance For - Chance For Success - Chance For Getting