Translation of "charge our fees" to French language:
Dictionary English-French
Charge - translation : Charge our fees - translation : Fees - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How do we charge the fees? | Comment comptabiliser les coûts ? |
In addition , HCBs may also charge local fees . | En outre , celle ci peut prélever ses propres commissions . |
Kamadjeu Yes, we do not currently charge authors fees. | Charles J. Greenberg Vous êtes un des créateurs du Pan African Medical Journal (PAMJ) . |
Private primary schools in the Islands charge nominal fees. | Les écoles primaires privées sont payantes mais peu onéreuses. |
This enabled AVR IW to charge higher gate fees for RDF waste. | De ce fait, AVR IW pourrait appliquer des tarifs de prise en charge plus élevés pour les déchets FTR. |
Impose limits on what credit card companies can charge in interest and on what they can charge in fees. | Imposez des limites sur ce que les sociétés de cartes de crédit peuvent facturer comme intérêts et sur ce qu'elles peuvent facturer comme frais. |
Refund our children's fees immediately. | Remboursez les frais d'inscription de nos enfants immédiatement. |
In fact, funeral agencies in Peru charge higher fees for ceremonials with black pallbearers. | En fait, les entreprises de pompes funèbres demandent des honoraires plus élevés pour des cérémonies avec des porteurs noirs. |
The Regulation obliges banks to charge equal fees for national and cross border payments . | Conformément à ce règlement , les banques doivent prélever la même commission pour les paiements nationaux et les paiements transfrontaliers . |
For payment orders that do not meet these conditions , banks may charge additional fees . | Les banques peuvent facturer des commissions supplémentaires pour les ordres de paiement qui ne remplissent pas ces conditions . |
For payment orders that do not meet these conditions, banks may charge additional fees. | Les banques peuvent facturer des commissions supplémentaires pour les ordres de paiement qui ne remplissent pas ces conditions. |
may pay higher overnight interest rates but charge high fees for current account services or , conversely , some may pay lower rates and charge lower fees . Data collected by the European Commission in its sector inquiry on retail | dispersion substantielle peut résulter des stratégies différentes auxquelles recourent les banques pour la tarification des comptes courants et des services liés . |
The amounts of such licence fees shall include all related fees and taxes, with the exception of the parafiscal charge, port taxes and service charges. | Les captures remises au titre de la redevance en nature devront refléter la composition par espèce des captures totales présentes à bord du navire au moment du transbordement de ces 2 . |
Our leader the guy in charge. | Notre chef , la personne responsable. |
The amount of financing per student is the same, and schools that receive vouchers cannot charge additional fees. | L aide par étudiant est la même et les écoles qui reçoivent des allocations ne peuvent facturer de frais supplémentaires. |
Some elite private hospitals like United can charge fees that are beyond the ability of ordinary Bangladeshis to pay. | Quelques hôpitaux privés fréquentés par l'élite, comme l'United Hospital, peuvent réclamer des honoraires qui vont au delà de la capacité de paiement pour les Bangladais ordinaires. |
RTGS systems may charge extra fees for additional services they may provide ( e.g. the entering of paper based payment instructions ) . | Les systèmes RBTR peuvent facturer des commissions supplémentaires au titre d' autres services qu' ils sont susceptibles de fournir ( par exemple l' émission d' ordres de paiement sur support papier ) . |
RTGS systems may charge extra fees for additional services they may provide ( e.g. the entering of paper based payment instructions ) . | Les systèmes RBTR peuvent facturer des commissions supplémentaires au titre d' autres services qu' ils sont susceptibles de fournir ( par exemple , l' émission d' ordres de paiement sur support papier ) . |
Also, money transfer operators usually charge higher fees and offer less favorable exchange rates in transfer operations than commercial banks. | De même, les agents s'occupant du transfert touchent généralement des commissions plus élevées et offrent des taux de change moins favorables que les banques commerciales. |
All situations where customs administrations may recover costs or charge fees are brought together under one Article, instead of several. | Toutes les situations dans lesquelles les administrations des douanes peuvent recouvrer des coûts ou réclamer des frais sont réunies sous un article unique. |
RTGS systems may charge extra fees for additional services they may provide (e.g. the entering of paper based payment instructions). | Les systèmes RBTR peuvent facturer des commissions supplémentaires au titre d'autres services qu'ils sont susceptibles de fournir (par exemple l'émission d'ordres de paiement sur support papier). |
We charge our mobiles, pump water, bake bread. | Nous rechargeons les téléphones protables, pompons de l'eau pour le réservoir, faisons du pain. |
To that charge, our answer is not guilty. | À cette accusation, notre réponse est non coupable . |
For the treatment of waste resulting from turnkey clean up projects, AVR would charge higher fees than it charges domestic suppliers. | Pour le traitement des déchets provenant de projets de nettoyage clés en mains, AVR porterait en compte des tarifs supérieurs à ceux appliqués aux fournisseurs néerlandais. |
We've put her in charge of our travel bureau. | Elle gère notre agence de voyage. |
Notaries are another example of this phenomenon. Public notaries in many countries charge extremely high fees for services that are virtually useless. | Les notaires représentent un autre exemple de ce phénomène dans de nombreux pays, les notaires demandent des honoraires très élevés pour des services quasiment inutiles. |
3.13 Airports should be allowed to charge fees to make a reasonable profit in order to reinvest in infrastructure and other facilities. | 3.13 Il conviendrait de permettre aux aéroports de percevoir des redevances de manière à réaliser des bénéfices raisonnables, afin qu'ils puissent réinvestir dans les infrastructures et autres installations. |
Kiev has warned that if Moscow raises the price it has to pay for the gas it will charge Russia higher transit fees. | Kiev a annoncé que si la Russie augmente le coût du fuel, elle augmentera les taxes de transit à la Russie. |
With regard to physicians in the private sector, the majority are said to charge fees which are prohibitively high for most Haitians. 1 | En ce qui concerne les médecins du secteur privé, leurs honoraires seraient dans la majorité des cas prohibitifs pour la plupart des Haïtiens1. |
Rather, those that she bears will be under our charge. | Ainsi, nous serons responsables pour ses enfants. |
During the financial year, the Office enteredinto the accounts 38898 application fees, 21266 supplementary class fees, 4739 opposition fees, 33873 registration fees, 733appeal fees, 55 cancellation fees and miscellaneous fees, totalling EUR 85 861 171. | L Office a comptabilisé pendant l exercice 38 898 taxes de dépôts, 21 266 taxes de classe supplémentaire, 4 739 taxes d opposition, 33 873 taxes d enregistrement, 733 taxes de recours, 55 taxes d annulation ettaxes diverses qui totalisent 85 861 171 euros.Par ailleurs, l Office a reçu, en 1999, 727 597 euros pour la vente des publications.Le montant des intérêts perçus s élève à 1 648 637 euros. |
Should a customer not communicate the beneficiary 's BIC and IBAN to the sending bank , the bank would be entitled to charge higher fees . | Si le client ne communique pas le code BIC et le numéro IBAN du bénéficiaire à l' établissement qui exécute le virement , l' établissement sera habilité à lui imputer des frais plus élevés . |
They rely heavily on support from donors, some journals charge authors fees it will be interesting to know how these models work for them. | C'est pourquoi votre question nous amène au vaste problème de la viabilité financière d'une revue africaine, elle repose lourdement aujourd'hui sur la gratuité offerte par quelques éditeurs et l'aide financière de donateurs il serait intéressant de savoir comment fonctionne, isolément, ces circuits d'information. |
The estimate includes a charge of 40,000 per month, covering landing, parking, towing and other fees for airport services provided at airports outside Somalia. | 82. Les prévisions de dépenses comportent un montant de 40 000 dollars par mois au titre des droits d apos atterrissage, de stationnement, de remorquage et d apos autres services fournis dans des aéroports situés en dehors de la Somalie. |
It is absolutely legal to make kde and Qt available on CD ROM free of charge. No runtime fees of any kind are incurred. | Il est tout à fait légal de rendre disponible kde et Qt sur un CD ROM gratuitement. Aucun droit d'aucune sorte n'est à contracter. |
The estimate includes a charge of 20,000 per month, covering landing, parking, towing and other fees for airport services provided at airports outside Somalia. | 89. Un montant de 27 000 dollars par mois est prévu pour les droits d apos atterrissage, le stationnement, le remorquage et autres services fournis dans des aéroports situés en dehors de la Somalie. |
Fees relating to import controls are to be paid by the operator or his representative to the competent authority in charge of import controls. | Les redevances liées aux contrôles à l'importation doivent être acquittées par l'exploitant, ou son représentant, à l'autorité compétente en matière de contrôles à l'importation. |
You see, I have charge of our relations with the Press. | Je m'occupe des relations avec la presse. |
It's like, you know, racking up our credit cards on entry fees and gas. | Comme quand on se ruine en payant les tickets d'entrées et l'essence. |
Ivy League universities like Harvard, Yale, and Princeton still charge the world's highest tuition fees, but only one third of students pay the full amount. | Les droits d'inscription des universités américaines prestigieuses comme Harvard, Yale et Princeton sont les plus élevés au monde, mais seul un tiers des étudiants en verse la totalité. |
Article 11 Public disclosure fees A credit rating agency may not charge a fee for the information provided in accordance with Articles 7 to 10 . | Article 11 Frais de publication Les agences de notation ne peuvent facturer de frais pour les informations fournies conformément aux articles 7 à 10 . |
Pricing costs of the CCB and are charged by the HCB on a monthly basis . In addition to the above , HCBs may charge local fees . | En sus des frais précités , celle ci peut prélever ses propres commissions . |
A manufacturer, including a final manufacturer, may only charge fees in accordance with Article 67 concerning the particular stage(s) for which he is responsible. | Un constructeur, y compris un constructeur final, ne peut facturer des frais conformément à l article 67 que pour la ou les étapes dont il est responsable. |
A manufacturer, including a final manufacturer, shall not charge fees for providing information relating to the website address or contact details of any other manufacturer. | Un constructeur, y compris un constructeur final, ne peut facturer de frais pour l accès aux informations relatives à l adresse du site web ou aux coordonnées de tout autre constructeur. |
7.4 The EESC supports the aim of the Commission proposal to make it possible for the EMA to charge appropriate fees for its pharmacovigilance services. | 7.4 Le CESE soutient la proposition de la Commission dans sa volonté de donner à l'Agence la possibilité de percevoir des redevances appropriées pour ses activités de pharmacovigilance. |
Related searches : Charge Fees - Our Fees - Charge Transaction Fees - Charge Of Fees - Charge Tuition Fees - Charge Fees For - Charge High Fees - Charge Fees From - Charge Additional Fees - Estimate Our Fees - In Our Charge - Charge Our Services