Translation of "chateau" to French language:


  Dictionary English-French

Chateau - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Fortified Chateau of Pouzac, a ruined fortified chateau.
Château fort de PouzacChâteau fort ruiné.
Lešná Chateau
Le château de Lešná
In the chateau.
Au château.
Been to Pardubice Chateau?
Connaissez vous le château de Pardubice ?
The chateau of Mazières.
Château de Mazières, début .
History of the chateau
L histoire du château
History of the chateau
Une histoire mouvementée
Also worth a look is the picturesque Renaissance Kratochvíle Chateau, Grabštejn Castle and the imposing chateau in Horšovský Týn, the chateau in Jindřichův Hradec and Nelahozeves.
Le pittoresque château Renaissance de Kratochvíle, le château de Grabštejn ou encore l imposant château de Horšovský Týn, le château de Jindřichuv Hradec ou de Nelahozeves méritent tous le détour.
No tour of the chateau in Český Krumlov would be complete without climbing the Chateau Tower.
Aucune visite du château de Český Krumlov ne serait complète sans monter au sommet de la tour du château.
Golf at the Archduke s Chateau
Au château de l archiduc pour un golf de premier ordre
Wine romance at a chateau
Vin et château, un instant romantique
Look at the baron's chateau?
Pour admirer le château du baron ?
The Chateau Flammarion at Versailles.
Au château Flammarion à Versailles.
The Chateau includes a French garden, one of the most exquisite chateau gardens in the Czech Republic.
Le jardin à la française attenant figure parmi les plus beaux de la République tchèque.
The Chateau of Fierville (16th century).
Château de Fierville ().
The eighteenth century chateau of Fréfossé.
Le château de Fréfossé.
The sixteenth century chateau of Autry.
Château d'Autry , et .
The sixteenth century chateau de Goutimesnil.
Château de Goutimesnil datant du .
To the chateau or the green?
Visiter un château ou jouer au golf ?
You belong to the chateau, Goodbye.
Votre place est au château. Adieu.
And I a chateau in Deville
Et moi, un château à Deauville
The site of the New Chateau is now occupied by the Chateau Frontenac Hotel, which is named after Governor Frontenac.
Le site est aujourd'hui recouvert par la Terrasse Dufferin en face du château Frontenac.
Ruins of the feudal Chateau des Grimaldi.
Ruine du château féodal des Grimaldi.
The fifteenth century chateau of la Mothe.
Château de la Mothe.
The chateau is a 19th century building.
Château de la Motte.
From Velehrad head to the Buchlovice Chateau.
De Velehrad, vous pourrez aller au château de Buchlovice.
By the way, whose chateau is that?
A qui est ce château ?
It's the bridal suite of the chateau.
C'est la suite nuptiale du château.
Unfortunately, the chateau was blown up by the Germans at the outset of World War I, but afterwards replaced by a residential district, called Clos du Chateau to perpetuate the memory of the chateau.
Hélas dynamité par les allemands dès le début de la Première Guerre mondiale, une cité résidentielle l'a remplacé, appelée Clos du château afin d'en perpétuer le souvenir.
A tour of the chateau presents the rich collections of paintings and furniture of the Lobkowicz family, which owns the chateau today.
La visite du château vous montrera de riches collections de tableaux et de meubles de la famille Lobkowicz, qui s occupe du château jusqu à nos jours.
This chateau is now a classified historical monument.
Ce château est à présent classé monument historique.
Lány Chateau the summer residence of Czech presidents
Le château de Lány la résidence d été des présidents tchèques
The Veltrusy Chateau also offers tours and exhibitions.
C est cela le parc du château de Veltrusy, qui offre également des visites et des expositions.
Velké Losiny s most significant sight is its chateau.
Le monument historique le plus important de Velké Losiny est son château.
I won't leave the chateau without my money.
Je ne partirai pas du châreau, sans l'argent.
When visiting the chateau, you must make sure to have a look around the extensive chateau park with free roaming pheasants, peacocks and quails.
En visitant le château, ne manquez pas son vaste parc et ses faisans, ses paons et ses cailles.
'I shall send my son up to the chateau.'
Je vais envoyer mon fils au château.
Be sure to take a tour of the chateau.
Ne manquez pas de visiter le château.
The chateau currently belongs to a foreign private owner.
Le château appartient actuellement à un propriétaire privé étranger.
Curiosities Ruins of the chateau of Rimaison, 16th century.
Curiosités Ruines du château de Rimaison .
The sixteenth century chateau de Villiers, with a windmill.
Château de Villiers, , .
The twelfth century chateau des Aubelles and its chapel.
Le château des Aubelles ().
The chateau and the lands left the founding family.
Le château et les terres sortirent de la famille fondatrice.
She purchased a chateau, the Vieille Fontaine, outside Lausanne.
Elle y acquit un château, Vieille Fontaine, dans les environs de Lausanne.
Explore the medieval cellars and also the chateau courtyard.
Visitez également les caves médiévales et la cour du château.

 

Related searches : Chateau-thierry - Le Petit Chateau