Translation of "chateau" to French language:
Dictionary English-French
Chateau - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Fortified Chateau of Pouzac, a ruined fortified chateau. | Château fort de PouzacChâteau fort ruiné. |
Lešná Chateau | Le château de Lešná |
In the chateau. | Au château. |
Been to Pardubice Chateau? | Connaissez vous le château de Pardubice ? |
The chateau of Mazières. | Château de Mazières, début . |
History of the chateau | L histoire du château |
History of the chateau | Une histoire mouvementée |
Also worth a look is the picturesque Renaissance Kratochvíle Chateau, Grabštejn Castle and the imposing chateau in Horšovský Týn, the chateau in Jindřichův Hradec and Nelahozeves. | Le pittoresque château Renaissance de Kratochvíle, le château de Grabštejn ou encore l imposant château de Horšovský Týn, le château de Jindřichuv Hradec ou de Nelahozeves méritent tous le détour. |
No tour of the chateau in Český Krumlov would be complete without climbing the Chateau Tower. | Aucune visite du château de Český Krumlov ne serait complète sans monter au sommet de la tour du château. |
Golf at the Archduke s Chateau | Au château de l archiduc pour un golf de premier ordre |
Wine romance at a chateau | Vin et château, un instant romantique |
Look at the baron's chateau? | Pour admirer le château du baron ? |
The Chateau Flammarion at Versailles. | Au château Flammarion à Versailles. |
The Chateau includes a French garden, one of the most exquisite chateau gardens in the Czech Republic. | Le jardin à la française attenant figure parmi les plus beaux de la République tchèque. |
The Chateau of Fierville (16th century). | Château de Fierville (). |
The eighteenth century chateau of Fréfossé. | Le château de Fréfossé. |
The sixteenth century chateau of Autry. | Château d'Autry , et . |
The sixteenth century chateau de Goutimesnil. | Château de Goutimesnil datant du . |
To the chateau or the green? | Visiter un château ou jouer au golf ? |
You belong to the chateau, Goodbye. | Votre place est au château. Adieu. |
And I a chateau in Deville | Et moi, un château à Deauville |
The site of the New Chateau is now occupied by the Chateau Frontenac Hotel, which is named after Governor Frontenac. | Le site est aujourd'hui recouvert par la Terrasse Dufferin en face du château Frontenac. |
Ruins of the feudal Chateau des Grimaldi. | Ruine du château féodal des Grimaldi. |
The fifteenth century chateau of la Mothe. | Château de la Mothe. |
The chateau is a 19th century building. | Château de la Motte. |
From Velehrad head to the Buchlovice Chateau. | De Velehrad, vous pourrez aller au château de Buchlovice. |
By the way, whose chateau is that? | A qui est ce château ? |
It's the bridal suite of the chateau. | C'est la suite nuptiale du château. |
Unfortunately, the chateau was blown up by the Germans at the outset of World War I, but afterwards replaced by a residential district, called Clos du Chateau to perpetuate the memory of the chateau. | Hélas dynamité par les allemands dès le début de la Première Guerre mondiale, une cité résidentielle l'a remplacé, appelée Clos du château afin d'en perpétuer le souvenir. |
A tour of the chateau presents the rich collections of paintings and furniture of the Lobkowicz family, which owns the chateau today. | La visite du château vous montrera de riches collections de tableaux et de meubles de la famille Lobkowicz, qui s occupe du château jusqu à nos jours. |
This chateau is now a classified historical monument. | Ce château est à présent classé monument historique. |
Lány Chateau the summer residence of Czech presidents | Le château de Lány la résidence d été des présidents tchèques |
The Veltrusy Chateau also offers tours and exhibitions. | C est cela le parc du château de Veltrusy, qui offre également des visites et des expositions. |
Velké Losiny s most significant sight is its chateau. | Le monument historique le plus important de Velké Losiny est son château. |
I won't leave the chateau without my money. | Je ne partirai pas du châreau, sans l'argent. |
When visiting the chateau, you must make sure to have a look around the extensive chateau park with free roaming pheasants, peacocks and quails. | En visitant le château, ne manquez pas son vaste parc et ses faisans, ses paons et ses cailles. |
'I shall send my son up to the chateau.' | Je vais envoyer mon fils au château. |
Be sure to take a tour of the chateau. | Ne manquez pas de visiter le château. |
The chateau currently belongs to a foreign private owner. | Le château appartient actuellement à un propriétaire privé étranger. |
Curiosities Ruins of the chateau of Rimaison, 16th century. | Curiosités Ruines du château de Rimaison . |
The sixteenth century chateau de Villiers, with a windmill. | Château de Villiers, , . |
The twelfth century chateau des Aubelles and its chapel. | Le château des Aubelles (). |
The chateau and the lands left the founding family. | Le château et les terres sortirent de la famille fondatrice. |
She purchased a chateau, the Vieille Fontaine, outside Lausanne. | Elle y acquit un château, Vieille Fontaine, dans les environs de Lausanne. |
Explore the medieval cellars and also the chateau courtyard. | Visitez également les caves médiévales et la cour du château. |
Related searches : Chateau-thierry - Le Petit Chateau