Translation of "chemicals industry" to French language:


  Dictionary English-French

Chemicals - translation : Chemicals industry - translation : Industry - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ueno Fine Chemicals Industry Ltd EUR 12,3 million
Ueno Fine Chemicals Industry Ltd 12,3 millions EUR.
We can defend our European chemicals industry through the safe use of chemicals in the future.
Nous pouvons protéger notre industrie chimique européenne au travers d'une gestion sûre des substances chimiques dans le futur.
Chemicals and Long Term Economic Growth Insights from the Chemical Industry .
Chemicals and Long Term Economic Growth Insights from the Chemical Industry .
We have already received, from the chemicals industry, letters opposing this modification.
Depuis des années, des dizaines d'années même, on cherche, sur le plan national et sur le plan international, à réduire la pollution des eaux.
Pharmaceuticals and chemicals are technologyintensive sectors in which the Community industry has performed strongly.
La part détenue par l'industrie européenne est passée de 19 en 1988 à 20 en 1990 au détriment des pays de l'AELE.
Transparency measures for nanomaterials on the market , Otto Linher, Deputy Head of Unit Chemicals Industry, DG Enterprise and Industry, European Commission
Mesures de transparence pour les nanomatériaux sur la marché, Otto Linher, chef d'unité adjoint de l'unité Industrie chimique, DG Entreprises et industrie, Commission européenne
Our first product was a textile where we analyzed 8,000 chemicals in the textile industry.
Notre premier produit était un textile issu de l'analyse de 9800 produits chimiques de l'industrie textile.
Pharmaceuticals and chemicals are technology intensive sectors in which the Community industry has performed strongly.
La pharmacie et la chimie sont des secteurs à haute technologie dans les quels l'industrie communautaire s'est particulièrement dis tinguée.
The structure of industry is otherwise dominated by traditional sectors of production (mining, basic chemicals).
Dans le domaine de la transformation du lait, en fromagerie surtout, il y aurait encore quelques produits de haute qualité auxquels des créneaux de marché correspondants pourraient s'ouvrir.
The chemicals industry is one of Europe' s largest manufacturing industries, employing 1.7 million people.
L'industrie chimique est l'une des industries de transformation les plus importantes d'Europe.
Alternatively, such a discussion could take place at a broader level, including all institutions involved in international chemicals management, and considering larger segments of the chemicals industry.
L'examen de cette possibilité pourrait aussi avoir lieu à un niveau plus général, intégrant toutes les institutions participant à la gestion internationale des produits chimiques et porter sur des segments plus larges de l'industrie des produits chimiques.
Alternatively, such a discussion could take place at a broader level, including all institutions involved in international chemicals management, and considering larger segments of the chemicals industry.
On pourrait aussi examiner cette question à un niveau plus large, en y impliquant toutes les institutions participant à la gestion internationale des produits chimiques et en prenant en compte des segments plus larges de cette industrie.
The Government has also solicited the cooperation of industry to prevent the misuse of precursor chemicals.
De plus, le Gouvernement a demandé la coopération de l apos industrie pour empêcher une mauvaise utilisation des produits chimiques précurseurs.
Pharmaceuticals and chemicals are technology intensive sectors in which the Com munity industry has performed strongly.
entreprises de la Communaut6 mais aussi avec des entreprises ext6rieures.
I have already said countless times that we should change our energy, industry and chemicals policy.
Heureusement, le projet de contrat relève ô ironie que le système d'enfouissement préconisé pour ces 3 millions de tonnes par an sera à 100 écologique .
Workers, in industry in particular, come into contact with 100 000 chemicals and thousands more compounds.
Ceci, Mon sieur le Président, me rappelle un proverbe grec qui dit je frappe le bât pour que l'âne l'entende .
7.5 With environment and health issues higher on the political agenda, the chemicals industry is actively following regulatory developments on issues impacting the industry.
7.5 Les questions environnementales et de santé occupant une place plus prépondérante dans les priorités politiques, l'industrie chimique suit activement l'évolution de la réglementation dans les domaines qui la touchent.
5.1 Employment in the EU 25 chemicals industry has fallen by 5 over the five year period.
5.1 Le taux d'emploi dans l'industrie chimique de l'UE 25 a reculé de 5 sur une période de cinq ans.
We have to ask ourselves whether industry and, in particular, the chemicals industry, must continue to be a source of accidents, some of them serious.
Nous voulons faire en sorte que les malheurs du monde ne remplissent pas les pages des journaux, qu'ils n'alimentent pas les débats de ce Parlement.
Adam in this beautiful area know that in general the safety record of the nuclear industry bears comparison with mining, chemicals or even the building industry.
Adam quatre dernières semaines n'ont eu aucun effet sur la santé publique, la confiance a été gravement ébranlée.
Regulation No 1010 86 laying down general rules applicable to certain sugar products used in the chemicals industry
règlement CEE n 1010 86 établissant les règles générales applicables à la restitution à la production pour certains produits du secteur du sucre utilisés dans l'industrie chimique.
The Ministry also stated that if growth chemicals banned in China, the whole agricultural industry sector would be affected.
Le ministère a également prétendu qu'une interdiction des accélérateurs de croissance en Chine porterait un coup dur à l'ensemble du secteur agricole.
1.11 In general, the current EU regulatory environment does not overly support the competitiveness of the EU chemicals industry.
1.11 D'une manière générale, le cadre réglementaire communautaire actuel ne soutient pas fort la compétitivité de l'industrie chimique européenne.
9.1.11 In general, the current EU regulatory environment does not overly support the competitiveness of the EU chemicals industry.
9.1.11 D'une manière générale, le cadre réglementaire communautaire actuel ne soutient pas fort la compétitivité de l'industrie chimique européenne.
Community with the accompanying phenomenon of intra industry trade and specialisation of investment goods, durable consumer products and chemicals.
Le sous développement technologique et 1'obsolescence de l'appareil productif en RDA expliquent pour une large part les écarts de productivité entre les économies des deux Allemagnes.
If the desire is for the European chemicals industry to hold its own, sustainable development must be worked for.
Si l'on veut pouvoir défendre l'industrie chimique européenne, il faut travailler dans le sens d'un développement durable.
And less official oversight in the pharmaceutical industry can facilitate the diversion of precursors and essential chemicals into illicit channels.
Et moins de suivi officiel dans l apos industrie pharmaceutique peut faciliter le détournement de précurseurs et autres produits chimiques essentiels dans des filières illicites.
4.3.3 Crude oil is the basis for the chemicals industry but in the future less of it will be available.
4.3.3 L industrie chimique est basée sur le pétrole, une matière première qui, à l avenir, sera de moins en moins disponible.
9.1.10 The EU chemicals industry is entirely committed to pursuing all means towards ensuring the success of the REACH Regulation.
9.1.10 L'industrie chimique européenne s'est pleinement engagée à mettre tout en œuvre pour assurer le succès du règlement REACH.
9.3.1 Crude oil is the basis for the chemicals industry but in the future less of it will be available.
9.3.1 L industrie chimique est basée sur le pétrole, une matière première qui, à l avenir, sera de moins en moins disponible.
9.3.1 Fossil fuel is the basis for the chemicals industry but in the future this will no longer be available.
9.3.1 L industrie chimique est basée sur les combustibles fossiles, qui, à l avenir, ne seront plus disponibles.
Chemicals?
Chimiques?
Chemicals!
Chimiques!
chemicals
l'environnement urbain et rural
Chemicals
Décision 2000 96 CE de la Commission du 22 décembre 1999 concernant les maladies transmissibles que le réseau communautaire doit couvrir sur une base progressive en application de la décision no 2119 98 CE du Parlement européen et du Conseil
CHEMICALS
Il constitue également la base sur laquelle sont fondées les décisions de régionalisation concernant une maladie animale.
CHEMICALS
SUBSTANCES CHIMIQUES
chemicals.
la poursuite du développement de la politique relative à la gouvernance d entreprise dans le respect des normes internationales, et en particulier des normes de l OCDE
CHEMICALS
PRODUITS CHIMIQUES
Chemicals
Produits chimiques
SAICM will be implemented primarily by Governments and by industry and other sectors or entities that use or handle chemicals (e.g., agriculture).
L'approche stratégique sera mise en oeuvre en premier lieu par les gouvernements et par l'industrie ainsi que par d'autres secteurs ou entités qui utilisent ou manipulent les produits chimiques (par exemple l'agriculture).
3.3 The chemical industry underpins virtually all sectors of the economy and its strategies impact directly on the downstream users of chemicals.
3.3 Pratiquement tous les secteurs de l'économie reposent sur l'industrie chimique et les stratégies en la matière ont une incidence directe sur les utilisateurs en aval des produits chimiques.
3.4 The chemical industry underpins virtually all sectors of the economy and its strategies impact directly on the downstream users of chemicals.
3.4 Pratiquement tous les secteurs de l'économie reposent sur l'industrie chimique et les stratégies en la matière ont une incidence directe sur les utilisateurs en aval des produits chimiques.
Many countries have unidentified quantities of unwanted chemicals, chemicals that are poorly stored, chemicals that require repackaging and chemicals that await final disposal and destruction.
De nombreux pays possèdent des quantités inconnues de produits chimiques indésirables, mal entreposés, nécessitant un remballage ou attendant leur élimination définitive ou leur destruction.
The European chemicals industry has been consulted far too late, and its attempts at self regulation (e.g. Product Stewardship, the Long Range Research Initiative and Confidence in Chemicals ) have been completely ignored by the rapporteur in this report.
L'industrie chimique européenne a été consultée beaucoup trop tard, et ses tentatives d'autorégulation (par exemple la gestion responsable des produits, le programme de recherche Long Range Initiative et Confidence in Chemicals ) ont été complètement ignorées dans le travail du rapporteur.

 

Related searches : Specialty Chemicals Industry - Corrosive Chemicals - Organic Chemicals - Intermediate Chemicals - Harmful Chemicals - Care Chemicals - Special Chemicals - Precursor Chemicals - Crop Chemicals - Priority Chemicals - Chemicals Regulation - Strong Chemicals - Pool Chemicals