Translation of "circumstance" to French language:
Dictionary English-French
Circumstance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Circumstance. | Des circonstances. |
Nurture? Current circumstance? | La nature, l'éducation, les circonstances du moment ? |
Very odd circumstance. | Des circonstances très étranges. |
nature? Nurture? Current circumstance? | La nature, l'éducation, les circonstances du moment ? |
Adapting to the circumstance. | Adaptation aux circonstances. |
We can actually appreciate for the first time our circumstance, and our circumstance is awe inspiring. | Nous pouvons actuellement apprécier pour la première fois notre circonstance, et notre circonstance est impressionnante |
A circumstance less than encouraging. | Circonstance peu rassurante. |
We cannot without circumstance descry. | Nous ne pouvons pas, sans apercevoir circonstance. |
In this circumstance the debtor | Dans ce cas, le débiteur |
He said, What is your circumstance? | Il dit Que voulez vous? |
I was a victim of circumstance. | Je ne suis qu'une victime. |
Quite correct. But notice peculiar circumstance. | Oui, mais remarquez la circonstance particulière. |
No attenuating circumstance has been retained. | Aucune circonstance atténuante n a été retenue. |
Consequences of invoking a circumstance precluding wrongfulness | Conséquences de l'invocation d'une circonstance excluant l'illicéité |
If we were in a different circumstance... ... | Si nous étions dans une circonstance différente... ... |
This circumstance is not without its significance. | C'est par ces considérations et ces suggestions que nous exprimons notre appréciation à l'égard du rapport de notre collègue Zarges ainsi que notre soutien aux protocoles. |
No other aggravating circumstance has been retained. | Aucune autre circonstance aggravante n a été retenue. |
I think I can explain that circumstance, sir. | Je crois pouvoir expliquer ceci, monsieur. |
But this circumstance did not prevent him repeating | Ce qui ne lui empêchait pas de répéter |
Verbeek exceptional circumstance, which justified showing more flexibility. | Verbeek passé, le réajustement de la compensation britanni que et les conséquences financières de l'élargisse ment sous estimées, n'en sont que les plus graves. Et ceci, nous le savons. |
But one distressing circumstance totally thwarted the Canadian's plans. | Mais une circonstance fâcheuse contrariait absolument les projets du Canadien. |
Under no circumstance should Humalog BASAL be given intravenously. | En aucun cas Humalog BASAL ne doit être administré par voie intraveineuse. |
Under no circumstance should Liprolog Basal be given intravenously. | En aucun cas Liprolog BASAL ne doit être administré par voie intraveineuse. |
August II enjoyed pomp and circumstance of this kind. | Augusts Le Gros les a adoré. |
Don't be ridiculous, sis. We are victims of circumstance. | Ne sois pas ridicule, sœurette nous sommes victimes des circonstances |
But due to forced circumstance live mostly on water. | Mais à cause des circonstances, ils vivent surtout dans l'eau. |
Therefore repeat offence will be considered as aggravating circumstance. | La récidive sera donc considérée comme une circonstance aggravante. |
I could not help drawing his attention to this circumstance. | Je ne pus m'empêcher d'attirer son attention sur ce sujet. |
However, one circumstance favored the seaman and his two companions. | Toutefois, une circonstance favorisa très heureusement le marin et ses deux compagnons. |
Under no circumstance should this vaccine be administered by injection. | Ce vaccin ne doit jamais être injecté. |
Under no circumstance should this vaccine be administered by injection. | Le vaccin ne doit en aucun cas être administré par injection. |
I regret I did not inform you sooner of this circumstance. | Je regrette de ne pas vous avoir fait part plus tôt de cette circonstance. |
This circumstance assured her, in the event of discovery, eternal disgrace. | Cette circonstance assurait, en cas de découverte, un déshonneur éternel. |
I cannot find in that single circumstance a reason for admiration. | Je ne puis trouver dans cette seule circonstance une raison pour admirer. |
For them, the death penalty constitutes in itself a special circumstance. | Pour ces personnes, la peine capitale constitue à elle seule une quot circonstance spéciale quot . |
What do you actually do about that in a difficult circumstance? | Que faites vous dans des circonstances difficiles ? |
The choice of route should depend on the individual clinical circumstance. | Le choix de la voie d administration doit être fait au cas par cas. |
So I say this in a sense as an extenuating circumstance. | Voilà la réalité, et nous ne pouvons pas la changer maintenant. |
Development aid should under no circumstance be used to fund wars. | Les fonds de développement ne doivent, à aucune condition, servir à financer la guerre. |
I do not recommend fighting fire with fire in this circumstance. | Je ne recommande pas ici de combattre l'ennemi avec ses propres armes. |
The captured scenes, under no circumstance indicate than (sic) Sanjit resisted arrest. | Les photos prises ne montrent absolument pas (sic) que Sanjit aurait résisté à la police. |
Then, mademoiselle, how do you explain the circumstance laid to your charge? | Alors, madamoiselle, comment expliquez vous les circonstances à votre charge ? |
For those persons, the death penalty constitutes, in itself, a special circumstance. | Pour ces personnes, la peine capitale constitue à elle seule une quot circonstance spéciale quot . |
The number of sessions is s . s is 3 in this circumstance. | Le nombre de cours est s . s est 3 dans notre situation. |
I would have abstained had it not been for one exacerbating circumstance. | Le Président. Je le regrette vivement, mais j'ai déjà proclamé le résultat du vote et je ne puis le modifier. |
Related searches : This Circumstance - Mitigating Circumstance - A Circumstance - Circumstance Arise - Fortunate Circumstance - Circumstance Under Which - In A Circumstance - In Each Circumstance - Force Of Circumstance - Victim Of Circumstance - In This Circumstance - Under No Circumstance - The Circumstance That - Pomp And Circumstance