Translation of "clamping" to French language:
Dictionary English-French
Clamping - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If the clamping pressure is set too high in an attempt to increase the clamping force | Si la pression de serrage est réglée trop haute dans le but d'augmenter la force de serrage |
If the clamping pressure is set too high in an attempt to increase the clamping force | La force de serrage sur la partie diminue naturellement |
We set the clamping pressure to 100 psi | Nous avons mis la pression de serrage à 100 lb po2 |
The clamping force on the part naturally decreases | La force de serrage sur la partie diminue naturellement |
The clamping force on the part naturally decreases | Augmente la hauteur de la mâchoire et la partie s'éloigne du visage de mandrin |
When clamping force increases so does the deformation of the jaws | Lorsque la force de serrage augmente alors ne la déformation des mâchoires |
Also visualize the amount of force you will be clamping with | Visualiser également la quantité de force avec que vous va être de serrage |
Also visualize the amount of force you will be clamping with | Dans la même direction que vous tiendrez la pièce à usiner |
Ben Ali s successor could raise his profile by clamping down on cronyism. | Le successeur de Ben Ali pourrait améliorer son image publique en s attaquant au favoritisme et au copinage. |
At higher holding pressures the ring would begin to distort during clamping | AT supérieur tenant pressions la bague commencerait à déformer pendant le serrage |
Particularly at extreme differences in clamping pressure and at very long jaw lengths | En particulier à des différences extrêmes dans la pression de serrage et d'une longueur très longue mâchoire |
With the softer material and different clamping height we might see significant deflection | Avec la plus douce matière et différentes hauteur de serrage, nous pourrions voir déviation significative |
They were bored very deep, at a clamping pressure of only 50 psi | Ils sont ennuyaient très profond, à une pression de serrage de 50 lb po2 seulement |
This design allows for slight changes in clamping position to be made easily | Cette conception permet de légers changements dans la position de serrage à faire facilement |
This design allows for slight changes in clamping position to be made easily | Et le verrouiller en place contre l'anneau lorsque les mâchoires sont serrées |
The soft jaws are clamping inwards on the boring ring at 100 psi | Les mors doux sont vers l'intérieur de serrage sur l'anneau ennuyeux à 100 psi |
Using this specific type of grease, clamping force can diminish by 50 or more | À l'aide de ce type particulier de graisse, force de serrage peut diminuer de 50 ou plus |
As you look at your setup, visualize the direction you will be clamping in | Quand vous regardez votre programme d'installation, de visualiser la direction en que vous va être de serrage |
Attach the Clamping Band outside the Chip Skirt and fashion at the Discharge Port | Fixez la bande de serrage à l'extérieur de la jupe de la puce et de la mode à l'orifice de refoulement |
Using this specific type of grease, clamping force can diminish by 50 or more | Si vous n'êtes pas lubrification le mandrin tous les jours |
As you look at your setup, visualize the direction you will be clamping in | L'anneau ennuyeux est maintenant fixée au centre de la course |
Steel jaws will be used where clamping forces are higher and jaw longevity is important | Mâchoires en acier seront utilisés où forces de serrage sont plus élevés et de longévité de la mâchoire est importante |
Steel jaws will be used where clamping forces are higher and jaw longevity is important | Mâchoires en aluminium sont généralement utilisés pour fixer des poids léger ou pièces creuses où la force de serrage est faible |
But clamping down on these very public displays of racism didn't eradicate racism, the authors argued | Mais la répression de ces étalages très ouverts n'a pas éradiqué le racisme, défendent les auteurs |
Instead, refer to your chuck documentation to find a balance between grip center height and clamping force | Au lieu de cela, consultez la documentation de mandrin de trouver un équilibre entre la hauteur de poignée centrale et la force de serrage |
Instead, refer to your chuck documentation to find a balance between grip center height and clamping force | Et l'effet de levier supplémentaire des mâchoires plus longues peut surcharger et endommager le mandrin |
I am also pleased, however, that we have succeeded in clamping down on germ line gene therapy. | Je suis également heureuse que nous soyons parvenus à mettre des garde fous à la thérapie génique et cellulaire. |
In our case we will be clamping the part at 130 psi and the jaws at 100 psi | Dans notre cas nous va être pinçant la partie à 130 lb po2 et les mâchoires à 100 psi |
In our case we will be clamping the part at 130 psi and the jaws at 100 psi | Mais ne dépassent pas les spécifications du fabricant Dans notre cas nous va être pinçant la partie à 130 lb po2 et les mâchoires à 100 psi |
And now, gentlemen, with your permission, Dr. Wells will assist you in clamping these contact wires to your wrists. | Et maintenant, avec votre permission le docteur Wells va attacher ces fils électriques à vos poignets. |
With the chuck spinning at 3000 rpm you can see that the clamping force is reduced by more than half | Avec le mandrin tourne à 3000 tr min, vous pouvez voir que la force de serrage est réduite de plus de moitié |
The United Nations and the countries of origin of those personnel must assume their responsibilities for clamping down on such behaviour. | L'ONU et les pays d'origine de ce personnel devraient prendre leurs responsabilités afin de sévir contre de tel comportement. |
This guy was clamping down on free press. We were trying to keep things so that there will be another election. | Cet enlèvement de René Schneider se transforme donc en assassinat. |
One of the important benefits of using the plug is that you can exert full desired clamping force on the jaws | Un des grands avantages de l'utilisation de la fiche est que vous pouvez exercer la pleine force de serrage désiré sur les mâchoires |
We apply the clamping force to the plug in the same direction and pressure that will be used on the work piece | Nous appliquons la force de serrage à la fiche dans la même direction et la pression qui sera utilisée sur la pièce à usiner |
1.9 The EESC believes that the key to solving the piracy problem lies in tracing and clamping down the involved financial flows. | 1.9 Le CESE est d'avis que détecter et couper les circuits financiers impliqués dans la piraterie constitue la clé qui permettra de résoudre ce problème. |
5.3 The EESC believes that the key to solving the piracy problem lies in tracing and clamping down the involved financial flows. | 5.3 Le CESE est d'avis que détecter et couper les circuits financiers intervenant dans la piraterie constitue la clé qui permettra de résoudre ce problème. |
The situation is becoming absurd a directive on the protection of privacy will become a directive clamping down mercilessly on ... on what? | Nous sommes en plein paradoxe une directive sur la protection de la vie privée sera une directive approuvée de telle façon que nous serons très durs contre... quoi ? |
But the two French speaking countries have had dictatorial regimes that are impervious to change and free speech, clamping down heavily on dissent. | Mais, ces deux pays francophones ont eu des régimes dictatoriaux qui sont imperméables au changement et à la liberté d'expression, réprimant lourdement les dissidents. |
In fact, the government s success in clamping down on corruption, especially at sub national levels, will be a litmus test of its legitimacy. | Le succès du gouvernement dans sa lutte contre la corruption, notamment au niveau local, va être un test clé quant à sa légitimité. |
This is done so that the arm doesn't try to pull the tool out of the spindle while the drawbar is still clamping it | Ceci est fait pour que le bras ne cherche pas à tirer l'outil hors de l'axe tandis que le timon est toujours serrage il |
Pedazos de la Isla says that the closer the Pope's visit to Cuba gets, the more the authorities appear to be clamping down on citizens. | Pedazos de la Isla écrit qu'à l'approche de la visite du Pape à Cuba, les autorités semblent renforcer surveillance et interdictions à l'encontre des pratiquants catholiques. |
With the chuck spinning at 3000 rpm you can see that the clamping force is reduced by more than half Now that our preparations are complete | Avec le mandrin tourne à 3000 tr min, vous pouvez voir que la force de serrage est réduite de plus de moitié |
Barbados Free Press chastises the police for not clamping down on the Boscobel Road Toll Gang , which stop tourist hired cars by standing in front of them. | Le site Barbados Free Press fustige le comportement de la police pour son incapacité à mettre un terme au Gang du péage routier de Boscobel , qui bloque les véhicules loués par des touristes en s'arrêtant devant eux. |
Taking military action or clamping down with law and order is not the way to respond. We need an ambitious and multi faceted policy for crisis prevention. | Elle n'est pas dans le tout militaire ou le tout sécuritaire, mais dans une politique ambitieuse et multiforme de prévention des crises. |
Related searches : Clamping Bracket - Clamping Element - Clamping Range - Clamping Nut - Clamping Lever - Clamping Assembly - Clamping Pin - Clamping Area - Clamping Chuck - Clamping Mechanism - Clamping Cylinder - Clamping Strip - Clamping Collar - Clamping Bush