Translation of "cleaving" to French language:


  Dictionary English-French

Cleaving - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

cleaving there with a host!
et pénètrent au centre de la troupe ennemie.
and cleaving therein a host!
et pénètrent au centre de la troupe ennemie.
and cleaved the earth, cleaving it asunder
puis Nous fendons la terre par fissures
Or a poor man cleaving to the dust.
ou un pauvre dans le dénuement.
And cleaving their way therein into the host,
et pénètrent au centre de la troupe ennemie.
Cleaving, as one, the centre (of the foe),
et pénètrent au centre de la troupe ennemie.
Then We cleave the earth, cleaving (it) asunder,
puis Nous fendons la terre par fissures
They said, 'We serve idols, and continue cleaving to them.
Ils dirent Nous adorons des idoles et nous leurs restons attachés .
They replied 'We worship idols and continue cleaving to them'
Ils dirent Nous adorons des idoles et nous leurs restons attachés .
Agalsidase alfa catalyses the hydrolysis of Gb3, cleaving a terminal galactose residue from the molecule.
L agalsidase alpha catalyse l hydrolyse du Gb3 en séparant de la molécule un résidu de galactose terminal.
when he said to his father and his people, 'What are these statues unto which you are cleaving?'
Quand il dit à son père et à son peuple Que sont ces statues auxquelles vous vous attachez?
You see the ships cleaving through it. All this, so that you may seek His bounty and feel grateful.
Et tu vois les bateaux fendre la mer avec bruit, pour que vous partiez en quête de Sa grâce et afin que vous soyez reconnaissants.
Recall what time he said unto his father and his people what are these images to which ye are cleaving?
Quand il dit à son père et à son peuple Que sont ces statues auxquelles vous vous attachez?
And thou seest therein ships cleaving the water, that ye may seek of His graCe, and that haply ye may give thanks.
Et tu vois le vaisseau fendre l'eau avec bruit, pour que vous cherchiez certains des produits de Sa grâce. Peut être serez vous reconnaissants!
And thereafter a tryst awaits thee thou canst not fail to keep Behold thy god, to whom all the day thou wast cleaving!
Et il y aura pour toi un rendez vous que tu ne pourras manquer. Regarde ta divinité que tu as adorée avec assiduité.
And thou seest the ship cleaving them with its prow that ye may seek of His bounty, and that haply ye may give thanks.
Et tu vois le vaisseau fendre l'eau avec bruit, pour que vous cherchiez certains des produits de Sa grâce. Peut être serez vous reconnaissants!
Cleaving to long standing positions of principle, the European Union is firmly resolved to support the recent Israeli Palestinian agreement both politically and economically.
Fidèle à ses positions de principe tant de fois réaffirmées, l apos Union européenne est fermement déterminée à soutenir le récent accord israélo palestinien, tant sur le plan politique que sur le plan économique.
Then they came upon a people cleaving to the idols they had. T'hev said Musa! make for us a god even as they have gods.
Ils passèrent auprès d'un peuple attaché à ses idoles et dirent O Moïse, désigne nous une divinité semblable à leurs dieux.
Had We sent down this Qur'an upon a mountain, thou wouldst surely have seen it humbling itself and cleaving in sunder for fear of Allah.
Si Nous avions fait descendre ce Coran sur une montagne, tu l'aurais vu s'humilier et se fendre par crainte d'Allah.
Over the years, cleaving to that rhetoric, they have attacked a number of different targets South Indians, people from the state of Gujarat, Muslims, North Indians.
Pendant des années, ils se sont cramponnés à la même rhétorique et ont attaqué un grand nombre de catégories de population Indiens du Sud, gens de l'Etat de Gujarat, musulmans, Indiens du Nord.
And you see the ships cleaving (the seawater as they sail through it), that you may seek of His Bounty, and that you may give thanks.
Et tu vois le vaisseau fendre l'eau avec bruit, pour que vous cherchiez certains des produits de Sa grâce. Peut être serez vous reconnaissants!
Say thou my Lord careth not for you were it not for your prayer. whereas ye have even belied, so presently this denial shall come as the cleaving punishment.
Dis Mon Seigneur ne se souciera pas de vous sans votre prière mais vous avez, démenti (le Prophète). Votre châtiment sera inévitable et permanent.
And We brought the Children of Israel over the sea, and they came upon a people cleaving to idols they had. They said, 'Moses, make for us a god, as they have gods.'
Et Nous avons fait traverser la Mer aux Enfants d'Israël. Ils passèrent auprès d'un peuple attaché à ses idoles et dirent O Moïse, désigne nous une divinité semblable à leurs dieux.
We carried the Children of Israel across the sea, whereat they came upon a people cleaving to certain idols that they had. They said, O Moses, make for us a god like the gods that they have.
Et Nous avons fait traverser la Mer aux Enfants d'Israël. Ils passèrent auprès d'un peuple attaché à ses idoles et dirent O Moïse, désigne nous une divinité semblable à leurs dieux.
Clostridium botulinum type A neurotoxin complex blocks peripheral acetylcholine release at presynaptic cholinergic nerve terminals by cleaving SNAP 25, a protein integral to the successful docking and release of acetylcholine from vesicles situated within the nerve endings.
La toxine botulique A (neurotoxine de Clostridium botulinum) bloque la libération d'acétylcholine au niveau des terminaisons cholinergiques présynaptiques en clivant la protéine SNAP 25, protéine nécessaire à la fixation et à la libération de l'acétylcholine par les vésicules situées dans les terminaisons nerveuses.
and this is his name that he shall be called, The Lord is our righteousness...And the reason by all of them is because one who cleaves to something, is called by the thing which he is cleaving to.
Selon la tradition du judaïsme, cette appellation sert également de titre et désigne un rebbe, ou maître spirituel, dans le hassidisme.
Yet of both you eat fresh flesh, and bring forth out of it ornaments for you to wear and thou mayest see the ships cleaving through it, that you may seek of His bounty, and so haply you will be thankful.
Et tu vois le vaisseau fendre l'eau avec bruit, pour que vous cherchiez certains des produits de Sa grâce. Peut être serez vous reconnaissants!
And He it is Who has made the sea subservient that you may eat fresh flesh from it and bring forth from it ornaments which you wear, and you see the ships cleaving through it, and that you might seek of His bounty and that you may give thanks.
Et c'est Lui qui a assujetti la mer afin que vous en mangiez une chair fraîche, et que vous en retiriez des parures que vous portez. Et tu vois les bateaux fendre la mer avec bruit, pour que vous partiez en quête de Sa grâce et afin que vous soyez reconnaissants.
It is He who subjected to you the sea, that you may eat of it fresh flesh, and bring forth out of it ornaments for you to wear and thou mayest see the ships cleaving through it and that you may seek of His bounty, and so haply you will be thankful.
Et c'est Lui qui a assujetti la mer afin que vous en mangiez une chair fraîche, et que vous en retiriez des parures que vous portez. Et tu vois les bateaux fendre la mer avec bruit, pour que vous partiez en quête de Sa grâce et afin que vous soyez reconnaissants.
And the two seas are not alike this is sweet, very sweet and palatable and this is salty, bitter and from each you eat fresh meat and extract the ornament which you wear and you see the ship cleaving through it, so that you may seek His munificence, and in some way become grateful.
Les deux mers ne sont pas identiques l'eau de celle ci est potable, douce et agréable à boire, et celle là est salée, amère. Cependant de chacune vous mangez une chair fraîche, et vous extrayez un ornement que vous portez.

 

Related searches : Cleaving Enzyme