Translation of "closely" to French language:
Dictionary English-French
Closely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Listen closely. | Écoute bien. |
Listen closely. | Écoute attentivement. |
Watch closely. | Regarde de près ! |
Watch closely. | Regardez de près ! |
Look closely. | Regarde attentivement. |
5 closely. | 5 La pioglitazone doit être utilisée avec prudence en cas d'administration concomitante d'inhibiteurs (ex. gemfibrozil) ou d'inducteurs (ex. rifampicine) du cytochrome P450 2C8. |
WATCH CLOSELY. | Regardez. |
Observe closely. | Observe attentivement. |
Look closely. | Regardez. |
Observe closely. | Regardez. |
Tom watched closely. | Tom regarda de près. |
Tom watched closely. | Tom a regardé de près. |
Now watch closely. | Regardez attentivement. |
Now watch closely. | Regardez bien. |
Observe very closely. | Maintenant, ouvre grands les yeux. |
He worked closely with his friend Carroll, and also worked closely with Robert Stout. | Il travaille beaucoup avec son ami Carroll ainsi que Robert Stout. |
Look at it closely. | Regarde le attentivement. |
Look at it closely. | Regarde la attentivement. |
Are you listening closely? | Écoutez vous attentivement ? |
Are you listening closely? | Écoutes tu attentivement ? |
I watched them closely. | Je les ai attentivement regardés. |
I watched them closely. | Je les ai attentivement regardées. |
I watched them closely. | Je les regardais attentivement. |
I watched her closely. | Je l'ai attentivement regardée. |
like closely guarded pearls. | semblables au blanc bien préservé de l'œuf. |
These are closely linked. | Ces trois aspects sont étroitement liés. |
Shadow your man closely. | filez votre homme de très près |
Watch closely this time. | Regarde attentivement cette fois. |
Look at them closely. | Regardezles de plus près. |
But I listened closely | Mais j'ai écouté attentivement |
Now, observe very closely. | Maintenant, regardez bien. |
First, civil and military uses are closely con nected, so no one dares inquire too closely. | Bien entendu, il n'y a pas que ces accidents et ces fuites radioactives en mer d'Irlande qui nous préoccupent. |
Look at the passport closely. | Regardez son passeport de plus près. |
He closely resembles his father. | Il ressemble beaucoup à son père. |
She closely resembles her mother. | Elle ressemble beaucoup à sa mère. |
Kindly follow these instructions closely. | Veuillez suivre attentivement ces instructions. |
I'm watching the market closely. | Je surveille le marché de près. |
If you watch closely (Applause) | Si vous regardez attentivement, (Applaudissements) |
Wear dark, closely woven clothing. | Portez des vêtements sombres à mailles serrées. |
Look very closely at pilgrimage. | Regardez bien les pèlerinages. |
3.2 Other closely connected aspects | 3.2 Autres phénomènes étroitement liés |
These three areas interlock closely. | Le Président. Le débat est clos. |
I will follow it closely. | Je suivrai cela de près. |
I've been watched so closely... | J'étais suivi de près... |
I must watch her closely. | Je dois la surveiller de près. |
Related searches : Monitored Closely - Cooperate Closely - Monitor Closely - Closely Follow - Closely Tied - Closely Fitting - Closely Integrated - Closely Examined - Closely Supervised - Closely Located - Closely Interlinked - Closely Controlled - Closely Observed - Examine Closely