Translation of "clueless" to French language:


  Dictionary English-French

Clueless - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She's rather clueless.
Elle est plutôt conne.
I was clueless.
Je n'avais aucune idée.
I was clueless.
J'étais à la rue.
I'm totally clueless.
Je suis désemparé.
They were clueless.
Elles n'en avaient pas la moindre idée.
Is he really that clueless?
Est il à ce point ignorant ?
They are clueless as usual.
Ils sont désemparés comme d'habitude.
It's like the blind leading the clueless.
C'est l'aveugle conduisant l'égaré.
Anyway, she's also clueless about what's going on.
Quoi qu'il en soit, elle non plus ne comprend rien à ce qui se passe.
In fact, in 2009, I was even more clueless.
En fait, en 2009, j'en avais encore moins idée.
You, young jerks in progress Clueless jerks Young jerks
Vous, les cons naissants Les cons innocents Les jeun's cons
Carolina, the West is practically clueless about your native language.
Carolina, l'Occident ignore pratiquement tout de votre langue natale.
At the moment, though, the casual observer is still rather clueless.
Pour l heure, à première vue, on n en a pas la moindre idée.
Censorship was impossible, anonymity was easy, police were clueless about cybercrime...
La censure était impossible, l'anonymat simple, la police ne savait rien de la cybercrimalité...
To which he replied, I'm also clueless and one of the worst.
Ce à quoi il a répondu je suis complètement paumé et je suis un des pires cas .
Importantly, those with a religious background are as clueless or incoherent as atheists.
Ce qui est important, c'est que ceux qui ont une conception religieuse sont tout aussi désemparés ou incohérents que les athées.
...the government itself is clueless on what to do with Lynas radioactive waste .
Le gouvernement lui même n'a pas la moindre idée de ce qu'il faut faire des déchets radioactifs de Lynas.
It's been a long time since I met someone more clueless than me.
Ça fait longtemps que je n'avais pas vu quelqu'un de plus insupportable que moi.
Authorities clueless in the Sundarbans http t.co z7vZPqVSuf Sumaiya Shams ( sumaiya_s) December 12, 2014
Les autorités impuissantes dans les Sundarbans
Though clueless about Singapore when I arrived in 2014, I was filled with hope.
Je ne connaissais rien de Singapour en y arrivant en 2014, mais j'étais pleine d'espoir.
However, they have been completely clueless as to what type of species these are.
Toutefois, ils ont été complètement désemparés quant à quel type d'espèces il s'agit.
For someone who's clueless about women, I'm very curious as to who she is.
Pour quelqu'un qui se dit Don Juan, je serais très curieux de la connaître enfin.
Thank God or Allah as well as our clueless trapos (traditional politicians), for our failures.
Merci à Dieu ou Allah, ainsi qu'à nos trapos (hommes politiques traditionnels) ignorants, pour nos échecs.
And we're going to continue being clueless going into this very difficult future that we face.
Et nous continuerons à ne rien comprendre alors que nous entrons dans un futur difficile.
They must take us for complete dullards, or they are clueless about the mathematics behind those catch phrases.
Ils doivent vraiment nous prendre pour des idiots, ou alors ils n'ont aucune idée des mathématiques qui se cachent derrière ces mots accrocheurs.
Australia is angry Australia is angry that its clueless socialist Labor government is running the country into the ground.
L'Australie est en colère. Elle est en colère contre ce gouvernement socialiste incapable et qui mène son pays dans le mur.
He is using the wandering and clueless foreign militants and the local militants, in the name of Islam, as a cannon fodder.
Il enrôle des militants étrangers qui errent sans objectif précis, au nom de l'Islam et les utilise comme chair à canon.
However, there is a growing societal awareness of the problem of sexual harassment (セクハラ, sekuhara), even if major brands can sometimes remain clueless.
La prise de conscience sociétale du problème du harcèlement sexuel (セクハラ, sekuhara) progresse malgré tout, même si de grandes marques peuvent persister dans l'incompréhension.
(The perpetrators appeared clueless to the fact that certain weather conditions would have concentrated the radioactive debris in the Palestinian majority West Bank.)
(Les auteurs ont paru désemparés suite à certaines conditions météorologiques qui auraient concentré les débris radioactifs en Cisjordanie à majorité palestinienne.)
throwing the clueless girl who travels with nannies to the wolves is a way of forgetting how you treat the doorman at your place.
jeter la pierre à la fille ignorante qui voyage avec les nounous est le meilleur moyen de ne pas penser à la façon dont vous traitez votre concierge.
Just had the 'pleasure' of listening to interviews with some young Trini people who were clearly clueless about basic facts about Trinidad and Tobago.
Je viens d'avoir le plaisir d'écouter deux interviews de jeunes trinidadiens qui n'avaient visiblement aucune connaissance de base sur Trinité et Tobago.
lawmakers are either clueless or evil or possibly evilly clueless and just leave it there which is not a very satisfying place to go because it's fundamentally a council of dispair. gt gt People who see nothing wrong with restricting internet freedoms I don't think their primary interest right now is being able to shut down access.
les législateurs sont soit incompétents, soit diaboliques ou peut être diaboliquement incompétents en en rester là ce qui n'est pas vraiment une bonne chute parce c'est fondamentalement un Conseil du Désespoir. gt gt Les personnes qui ne voient rien de mal aux restrictions des libertés sur internet je ne pense pas que leur intérêt principal soit de pouvoir couper les accès
Steinbrück s successor, Wolfgang Schäuble, persisted in the same tone, attacking clueless American monetary policy, which was supposedly designed only to feed the American financial monster.
Le successeur de Steinbrück, Wolfgang Schäuble, a continué sur la même lancée en s'en prenant à une politique monétaire américaine absurde , supposée avoir pour seul objectif de nourrir le monstre financier américain.
But, beyond pumping in dollars and supporting Musharraf and his military, the US appears clueless in dealing with Pakistan and its problems of social development.
Pourtant, au delà de l aide financière et du soutien à Mucharraf et à son armée, ils n ont pas la moindre idée de la façon d aborder le Pakistan et ses problèmes de développement social.
Second issue your country may be under cyber attack with vast areas plunged into total darkness, and you may be clueless about who's attacking you.
Deuxième problème votre pays pourrait être agressé par une cyberattaque, des régions entières plongées dans l'obscurité la plus complète, eh bien il est possible que vous ignoriez l'identité même de l'agresseur.
When asked to justify why some cases are permissible and others forbidden, subjects are either clueless or offer explanations that cannot account for the relevant differences.
Lorsqu'on leur demande de justifier pourquoi certaines situations sont acceptables et les autres interdites, soit les sujets n'en savent rien, soit ils proposent des interprétations qui n'expliquent pas les différences de choix.
lawmakers are either clueless or evil, or possibly evilly clueless, and just leave it there, which is not a very satisfying place to go, because it's fundamentally a council of despair it suggests that our problems cannot be solved for so long as stupidity and evilness are present in the halls of power, which is to say they will never be solved.
les faiseurs de lois ne sont ni ignorants ni démoniaques ou même des ignorants démoniaques et de juste laisser tomber ici ce qui n'est pas un endroit très satisfaisant pour partir, parce que c'est fondamentalement un constat de désespoir cela suggère que nos problèmes ne pourront pas être résolus tant que la stupidité et la diablerie sont présents dans les lieux de pourvoir, ce qui équivaut à dire que ce ne sera jamais résolu.
Does Dinky Soliman think the Pope is clueless of the street kids fiasco?At this Info Age nobody can hide anything. eugenio isidro ( eugenio_isidro) January 24, 2015
Est ce que Dinky Soliman pense que le Pape n'a aucune solution contre l'échec des enfants de rues? Dans cette ère d'informations, personne ne peut cacher quoi que ce soit. eugenio isidro ( eugenio_isidro) 24 janvier 2015
But the overall result is that there is no real current of opinion against separation but bubbling resentment and uncertainty, exacerbated by an administration that seems just as clueless.
Mais le résultat global est qu' il n'y a pas de réel courant d'opinion contre la sécession mais un vif ressentiment et de l'incertitude, exarcerbés par une administration qui semble ne pas avoir la plus minime idée.
Soon afterward, Germany s finance minister called US policy clueless, while his South African counterpart thought that the Fed s move undermined the G 20 leaders spirit of multilateral cooperation.
Le ministre des finances allemand a rapidement condamné la politique américaine comme insensée , alors que son homologue sud africain a estimé que la décision de la Fed affaiblit l esprit de coopération multilatérale des leaders du G 20.
Soon afterward, Germany s finance minister called US policy clueless, while his South African counterpart thought that the Fed s move undermined the G 20 leaders spirit of multilateral cooperation.
Le ministre des finances allemand a rapidement condamné la politique américaine comme  insensée , alors que son homologue sud africain a estimé que la décision de la Fed affaiblit  l esprit de coopération multilatérale  des leaders du G 20.
We now realize even the most sophisticated market players were clueless about the new financial instruments that emerged, and no one now doubts that the financial industry needs an overhaul.
Nous comprenons aujourd'hui que même les acteurs les plus complexes du marché n'avaient pas la moindre idée des nouveaux instruments financiers en train d'émerger, et personne ne doute aujourd'hui que le secteur financier ait besoin d'une révision.
There was just something about watching those clueless members of Congress debate the bill, watching them insist they could regulate the internet, and a bunch of nerds couldn't possibly stop them.
C'était quelque chose de voir le Congrès débattre, désemparé, du projet de loi, Ils répétaient qu'ils réguleraient Internet, qu'une bande de nerds ne les arrêterait pas.
These measures and many others that include the overdue use of available technology would augment the effectiveness of often clueless referees, whose authority has declined sharply with the proliferation of decisive mistakes in major games and championships.
Ces mesures et bien d autres dont l utilisation si attendue de la technologie disponible augmenterait l efficacité d arbitres souvent paumés, dont l autorité s est grandement effritée compte tenu de la multiplication d erreurs décisives lors de rencontres ou de championnats majeurs.
I actually thought she was cooking or washing the dishes Her friend tapped my arm and told me to check on her I asked her why she said my girl was talking to someone else behind my back and that I was clueless because I couldn't hear
Après, tout ce que je sais, c'est qu'on m'a accepté comme interne, parce qu'ils voulaient que j'intègre l'équipe, et que ça soit plus simple pour nous tous, école et famille.

 

Related searches : Totally Clueless - I Am Clueless