Translation of "communicated" to French language:
Dictionary English-French
Communicated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is only revelation communicated, | ce n'est rien d'autre qu'une révélation inspirée. |
(location will be communicated later) | (le lieu sera précisé ultérieurement) |
Implementation of the restructuring plan communicated | Respect du plan de restructuration communiqué |
the way the information shall be communicated . | la manière dont les informations sont fournies . |
We communicated with each other by gesture. | Nous communiquions ensemble par gestes. |
B. Information communicated by Annex I Parties | B. Informations communiquées par les Parties visées à l apos annexe I |
Amounts recovered for cases communicated in 2000 | Montants recouvrés sur les cas communiqués en 2000 |
I have since then communicated with him. | J'ai eu, depuis, l'occasion d'entrer en contact avec lui. |
It has been communicated to the Council. | Je la communiquerai au Conseil. |
INFORMATION TO BE COMMUNICATED TO THE COMMISSION | INFORMATIONS À COMMUNIQUER À LA COMMISSION |
Nevertheless, they never communicated in English with us. | Mais avec nous, pas un mot d'anglais. |
76. The Russian Federation communicated the following information. | 76. La Fédération de Russie a communiqué l apos information suivante |
The findings are communicated to the person concerned. | Les résultats sont communiqués à l'intéressé. |
The Government of Germany has communicated the following | Le Gouvernement allemand a communiqué les renseignements ci après |
Analysis of data communicated by the Member States | Analyse des données transmises par les Etats membres |
Form in which information is to be communicated | Forme sous laquelle les renseignements doivent être communiqués |
Form in which information is to be communicated | Les groupes spéciaux d'arbitrage établis en vertu du présent protocole ne se saisissent pas des différends relatifs aux droits et obligations de chacune des parties en vertu de l'accord instituant l'Organisation mondiale du commerce. |
Form in which information is to be communicated | la mesure en cause, ii) les procédures suivies et iii) toute solution arrêtée d'un commun accord, y compris les solutions provisoires éventuelles. |
Form in which information is to be communicated | Français |
Requests may also be communicated in electronic form. | Dans ce cas, l'autre partie doit en être dûment informée en temps utile, afin de pouvoir se conformer aux nouvelles exigences. |
Form in which information is to be communicated | acidité volatile, exprimée en acide acétique |
Requests may also be communicated in electronic form. | 60 of 1989) Regulations , est autorisée à condition que l'acidité initiale ne soit pas augmentée de plus de 4,0 grammes par litre, exprimée en acide tartrique. |
Form in which information is to be communicated | Le moût de raisins concentré, le moût de raisins concentré rectifié et le saccharose peuvent être utilisés pour l'enrichissement et l'édulcoration dans des conditions particulières et restreintes annexe VIII, partie I, du règlement (UE) no 1308 2013 , sous réserve que l'utilisation de ces produits sous une forme reconstituée dans les vins relevant du présent protocole soit exclue. |
Presler communicated with the system using an 800 MT s FSB, and its two cores communicated also using the FSB, just as in Smithfield . | Presler communique avec le système par un FSB à 800 MHz et les 2 noyaux utilisent le FSB tout comme le Smithfield. |
the approved plan is communicated to ECB senior management | le plan approuvé est communiqué aux directeurs généraux et directeurs de la BCE |
MN Prior to his arrest, we communicated on Facebook. | Makaila NGUEBLA Avant son arrestation, j étais en contact avec lui sur Facebook à la veille de la manifestation. |
In the early days people communicated by smoke signals. | Aux premiers temps, les hommes communiquaient par signaux de fumée. |
All opinions shall be communicated to the governing board. | Tous les avis sont communiqués au conseil de direction. |
Any subsequent change should be communicated to the Commission. | Tout changement important doit être signalé à la Commission. |
These aggregate values shall be communicated to the Commission. . | Ces valeurs globales sont communiquées à la Commission. |
For the truth to prevail, it needs to be communicated! | Pour que la vérité triomphe, elle doit être communiquée. |
Personal information communicated via the website or by e mail | Informations personnelles communiquées à travers le site Internet ou par courrier électronique |
The schedule shall be published and communicated to T2S stakeholders . | Le calendrier est publié et communiqué aux parties prenantes de T2S . |
The dolphin and trainer communicated much better than we expected. | Le dauphin et le dresseur communiquaient bien mieux que nous ne l'espérions. |
The dolphin and trainer communicated much better than we expected. | Le dauphin et le dresseur communiquaient beaucoup mieux que nous ne nous y attendions. |
He communicated with Mary and Robert Grant, who joined him. | Mary et Robert Grant avaient été mis en rapport avec lui. |
B. Information communicated by Annex I Parties . 15 16 6 | B. Informations communiquées par les Parties visées à l apos annexe I 15 16 7 |
Again, detailed information would be obtained and communicated in writing. | Ici encore, il compte obtenir des informations détaillées qu apos il communiquera par écrit. |
A reply would be communicated to members by e mail. | La réponse sera communiquée aux membres par courrier électronique. |
The Ministry of Welfare communicated with NGOs regarding policy decisions. | Le Ministère du bien être a des échanges avec les ONG sur des décisions politiques. |
The deportation order must be communicated to the person concerned. | La mesure d'expulsion doit être notifiée à l'intéressé. |
Their decisions are communicated to the parties residing in Algeria. | Leurs décisions sont communiquées aux parties concernées résidant à l'intérieur du pays. |
Any variations for specific missions would be communicated as needed | Tout changement apporté à ces définitions pour tenir compte des besoins d apos une mission serait communiqué en tant que de besoin |
(a) where a competent authority has not communicated essential information | (a) une autorité compétente n a pas communiqué des informations essentielles |
This position is communicated to Parliament for a second reading. | Cette position est adressée au Parlement pour une deuxième lecture. |
Related searches : Are Communicated - Widely Communicated - Communicated With - Was Communicated - Information Communicated - Duly Communicated - I Communicated - Communicated Effectively - Broadly Communicated - Communicated Separately - Had Communicated - Not Communicated - Communicated Via - Communicated Between