Translation of "conditions governing" to French language:
Dictionary English-French
Conditions - translation : Conditions governing - translation : Governing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
2.2 Conditions governing acquisition | 2.2 Conditions d'acquisition |
CONDITIONS GOVERNING MUTUAL ASSISTANCE | CONDITIONS GÉNÉRALES RÉGISSANT L'ASSISTANCE MUTUELLE |
(i) conditions governing activities and | i) les conditions régissant les activités et |
3.2 Conditions governing acquisition (Article 4) | 3.2 Conditions d'acquisition (article 4) |
Conditions governing fishing activities Exclusivity clause | Conditions d exercice des activités de pêche clause d exclusivité |
Conditions governing fishing activities Exclusivity clause | Dénonciation |
Conditions governing fishing activities Exclusivity clause | Lorsqu'un tel règlement est obtenu, l'application du protocole reprend et le montant de la compensation financière est réduit proportionnellement et pro rata temporis en fonction de la durée pendant laquelle l'application du protocole a été suspendue. |
Conditions governing the exchange of information | l'autorité requérante ait épuisé les sources habituelles d'information qu'elle aurait pu, selon les circonstances, utiliser pour obtenir les informations demandées sans risque de nuire à l'obtention du résultat recherché. |
Conditions governing a request for recovery | lorsqu'il est manifeste qu'il n'existe pas, dans cet État, d'actifs pouvant être recouvrés ou que ces procédures ne se traduiront pas par le paiement intégral de la créance et que l'autorité demanderesse dispose d'informations spécifiques montrant que la personne concernée dispose d'actifs dans l'État de l'autorité requise |
CONDITIONS GOVERNING THE EXCHANGE OF INFORMATION | CONDITIONS RÉGISSANT L'ÉCHANGE D'INFORMATIONS |
CONDITIONS GOVERNING THE BUSINESS OF REINSURANCE | CONDITIONS RÉGISSANT L'ACTIVITÉ DE RÉASSURANCE |
the conditions governing rural development measures. | les conditions applicables à des mesures de développement rural. |
The various texts governing working conditions are | Les différents textes régissant les conditions de travail sont |
The conditions governing monitoring should be determined. | Il conviendrait de déterminer les conditions dans lesquelles ce suivi est assuré. |
' the conditions governing the provision of postal services,' | les conditions régissant la prestation des services postaux, |
CONDITIONS GOVERNING FISHING ACTIVITIES BY EUROPEAN UNION VESSELS | CONDITIONS DE L EXERCICE DE LA PÊCHE PAR LES NAVIRES DE L UNION EUROPÉENNE |
SOCIAL CONDITIONS IN THE SMALL ISLAND NON SELF GOVERNING | SITUATION POLITIQUE, ECONOMIQUE ET SOCIALE DANS LES PETITS |
Conditions in the Small Island Non Self Governing Territories | territoires insulaires non autonomes |
(r) the conditions governing the transfer of acquired rights . | (d) les conditions de transfert des droits acquis. |
CONDITIONS GOVERNING IMPORTS OF ANIMAL PRODUCTS FROM THIRD COUNTRIES | CONDITIONS D'IMPORTATION DES PRODUITS ANIMAUX DES PAYS TIERS |
the conditions governing fishing activities by European union vessels. | les modalités de l'appui sectoriel telles que prévues à l'article 3 et à l'annexe 2 |
Conditions governing the measures to diversify the rural economy | Conditions applicables aux mesures visant à diversifier l'économie rurale |
(q) the conditions governing the preservation of dormant pension rights | (c) les conditions de préservation des droits à pension dormants |
animal health conditions governing intra Community trade in and imports | aux conditions de police sanitaire régissant les échanges intracommunautaires et les |
animal health conditions governing intra Community trade in and imports | sanitaire régissant les échanges intracommunautaires et les |
The conditions governing family visits did not improve since last year. | Les règles régissant les visites familiales ne s'étaient pas améliorées depuis l'année précédente. |
CONDITIONS GOVERNING FISHING ACTIVITIES BY EU VESSELS IN MAURITANIAN FISHING ZONES | Pour la Mauritanie le ministère chargé des pêches à travers la direction en charge de la Programmation et Coopération (point focal), ci après désigné ministère . |
The Governing Council shall determine the terms and conditions of such transfers . | Le conseil des gouverneurs fixe les modalités de ces transferts . |
The Governing Council shall determine the terms and conditions of such transfers . | Le troisième groupe est composé des autres gouverneurs et trois droits de vote lui sont attribués , |
The Governing Council shall determine the terms and conditions of such transfers . | Le Conseil des gouverneurs fixe les modalites de ces transferts . |
The Governing Council shall determine the terms and conditions of such transfers . | Le Conseil des gouverneurs fixe les modalités de ces transferts . |
The Governing Council shall determine the terms and conditions of such transfers. | Le conseil des gouverneurs fixe les modalités de ces transferts. |
CONDITIONS GOVERNING FISHING ACTIVITIES BY EU VESSELS IN THE MOROCCAN FISHING ZONE | CONDITIONS DE L EXERCICE DE LA PÊCHE DANS LA ZONE DE PÊCHE MAROCAINE PAR LES NAVIRES DE L UNION EUROPÉENNE |
CONDITIONS GOVERNING FISHING ACTIVITIES BY UNION VESSELS IN THE LIBERIAN FISHING ZONE | Zone de pêche libérienne |
CONDITIONS GOVERNING FISHING ACTIVITIES BY UNION VESSELS IN THE IVORIAN FISHING ZONE | CONDITIONS DE L'EXERCICE DE LA PÊCHE DANS LA ZONE DE PÊCHE IVOIRIENNE PAR LES NAVIRES DE L'UNION |
4.4 Conditions governing the exercise of rights conferred upon a State of transit | 4.4 Les conditions d exercice par l État de transit des droits qui lui sont conférés |
II. a regulation on zootechnical and genealogical conditions governing intraCommunity trade in equidae | III. un règlement relatif aux échanges intracommunautaires d'équidés destinés à des concours |
CONDITIONS GOVERNING FISHING ACTIVITIES BY EUROPEAN UNION VESSELS IN THE GABONESE FISHING ZONE | CONDITIONS DE L EXERCICE DE LA PÊCHE DANS LA ZONE DE PÊCHE DU GABON PAR LES NAVIRES DE L UNION EUROPÉENNE |
CONDITIONS GOVERNING FISHING ACTIVITIES BY EUROPEAN UNION VESSELS IN THE SENEGALESE FISHING ZONE | pour la République du Sénégal |
Conditions governing the measures to improve the quality of life in rural areas | Conditions applicables aux mesures visant à améliorer la qualité de la vie en milieu rural |
2.4.3 Chapter 3 covers storage permits and conditions governing the awarding of these permits. | 2.4.3 Le chapitre 3 est consacré aux permis de stockage et aux conditions de leur attribution. |
Governments also intervene decisively to influence price levels and the conditions governing market access. | L'intervention des gouvernements est également déterminante pour agir sur le niveau des prix et les conditions d'accès au marché. |
Governments also intervene decisively to influence price levels and the conditions governing market access. | La pharmacie et lachimie sont des secteurs a haute technologie dans lesquels I'industrie communautaire s'est particulidrement distingu6e. |
II. a regulation on the zootechnical and genealogical conditions governing intraCommunity trade in equidae | II. un règlement relatif aux conditions zootechniques et généalogiques régissant les échanges intracommunautaires d'équidés |
CONDITIONS GOVERNING FISHING ACTIVITIES BY EUROPEAN UNION VESSELS IN THE GUINEA BISSAU FISHING ZONE | CHAPITRE I |
Related searches : Governing Authority - Governing Authorities - Rules Governing - Regulations Governing - Law Governing - Governing Party - Governing Structure - Laws Governing - Governing Relationship - Policy Governing - Contract Governing - Governing Valve - Governing Data