Translation of "conspiracy against" to French language:


  Dictionary English-French

Against - translation : Conspiracy - translation : Conspiracy against - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Or is there a conspiracy against Ethiopia s history?
Ou s'agit il d'un complot contre l'histoire de l'Ethiopie ?
There's a conspiracy against you and me, child.
Il y a une conspiration contre vous et moi.
Hamas called the salary cut a new conspiracy against Gaza.
Hamas a parlé de nouveau complot contre Gaza.
Conspiracy. Conspiracy.
C'est une conspiration !
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
Sans un instant d'hésitation, ils prirent des mesures draconiennes contre la conspiration.
It's not a conspiracy I have got against Bulgaria. These are facts.
Je ne fomente pas une conspiration contre la Bulgarie. Ce sont des faits.
There's a conspiracy against this island and only we can stop it.
Il y a une conspiration contre ce pays et nous sommes les seuls à pouvoir l'arrêter.
It amounts to a form of intergovernmental conspiracy against citizens' right to know.
Cela équivaut à une forme de conspiration intergouvernementale contre le droit des citoyens à être informés.
Her father Lucius was executed in 14 for participating in a conspiracy against Augustus.
Son père Lucius est exécuté en 14 pour avoir conspiré contre Auguste.
In the middle of the conspiracy was Verina, who fomented a popular revolt against the Emperor.
Au centre de la conspiration trône Vérine, qui fomente une révolte populaire contre l empereur.
The complaint was also filed against other OAS member states for their alleged conspiracy with Argentina.
La plainte visait également les autres États membres de l'OEA pour conspiration avec l'Argentine.
Conspiracy theories
Théories du complot
A conspiracy!
Une conspiration!
And 9 11 has a conspiracy theory. It is a conspiracy.
Et il y a une théorie de conspiration derrière le 11 septembre. C'est une conspiration.
For many Euroskeptics, this was yet another sign of a conspiracy by the European Commission against Britain.
Pour de nombreux eurosceptiques, ce fut encore un autre signe d'un complot ourdi par la Commission européenne contre la Grande Bretagne.
In June 1839 Maza's son, coronel Ramón Maza, was taken prisoner, suspected of a conspiracy against Rosas.
Le massacre En juin 1839, son fils le colonel Ramón Maza, fut emprisonné pour être suspecté de complot contre Rosas.
There are mandatory death sentences for conspiracy to overturn the State , terrorism , treason against the fatherland , treason against the people and premeditated murders .5
La peine de mort est obligatoirement appliquée en cas de complot pour renverser l'État, de terrorisme, de trahison contre la mère patrie, de trahison contre le peuple et de meurtre avec préméditation.
The Transparency Conspiracy
Le complot de la transparence
It's a conspiracy.
C'est une conspiration.
It's a conspiracy.
C'est un complot.
Nice conspiracy theory.
Jolie théorie du complot.
It's a conspiracy.
Pas une combinaison, un costume.
A conspiracy, eh?
C'est un complot ?
It's a conspiracy!
C'est un complot !
A family conspiracy.
Une conspiration familiale.
This was the beginning of the Picquart affair, a new conspiracy by the General Staff against an officer.
C'est le début de l'affaire Picquart, une nouvelle conspiration de l'état major contre l'officier.
The Girls are influenced by Femme Fatale's malicious rhetoric to see benign, routine every day things as a conspiracy against women and against them personally.
Les Nanas sont conduites par la rhétorique malveillante de Femme Fatale à voir des faits tout simples de la vie quotidienne comme une conspiration contre les femmes et contre elles personnellement.
We consider the signing of this accord as a conspiracy against Islam and Palestine, and we disagree with it.
Nous considérons la signature de cet accord comme une conspiration contre l apos Islam et la Palestine, et nous ne l apos approuvons pas.
Naturally, conspiracy theories abound.
Naturellement, les théories du complot pullulent.
So many conspiracy theories.
Tellement de théories du complot.
A Conspiracy So Immense
Les théories conspirationnistes et le journalisme citoyen
It's not a conspiracy.
Ce n'est pas une conspiration.
Is it a conspiracy?
Est ce que c'est un complot? Pas du tout.
(h) Conspiracy or participation
h) Participation aux infractions économiques ou entente en vue de les commettre
Act II The Conspiracy
Acte II La Conspiration
Ancient sources have implicated Domitia in the conspiracy against Domitian, either by direct involvement, or advance awareness of the assassination.
Des sources anciennes impliquent Domitia dans la conspiration, soit effectivement soit par connaissance préalable.
The Jewish Conspiracy in Asia
La conspiration juive en Asie
He was charged with conspiracy.
Il a été accusé de conspiration.
This is all a conspiracy.
C'est tout un complot.
Whether a conspiracy or not...
Il n'existe plus. Et par contre ce qui a remplacé... Le mot qui est tout le temps, partout dans les manuels de management c'est projet .
Actually he made a conspiracy.
En fait, il a fait un complot.
I see, it's a conspiracy.
C'est un complot ?
It's mighty near conspiracy, miss.
Une vraie conspiration!
The telegraph incident, a conspiracy?
L'incident du télégraphe un coup monté !
This is obviously a conspiracy.
C'est une conspiration.

 

Related searches : Conspiracy Theorist - Global Conspiracy - Civil Conspiracy - Conspiracy Between - Criminal Conspiracy - Conspiracy Theory - Fraud Conspiracy - Conspiracy Of Silence - Conspiracy To Violate - Charged With Conspiracy - Conspiracy To Defraud - Conspiracy To Murder - Count Of Conspiracy