Translation of "continue to use" to French language:


  Dictionary English-French

Continue - translation : Continue to use - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They should continue to use appropriate precautions.
Des précautions adaptées doivent être maintenues.
They must continue to use appropriate precautions.
Les précautions adaptées doivent être prises.
UNOSOM will continue to use contractual support personnel.
39. L apos ONUSOM continuera d apos utiliser du personnel contractuel pour des services d apos appui.
Therefore, you must continue to use appropriate precautions.
En conséquence, vous devez continuer à prendre des précautions adaptées.
...continue to use torture instead of common sense...
auront recours a Ia torture plutôt qu'au bon sens...
Some countries will also continue to use nuclear power.
Certains pays continueront à exploiter l énergie nucléaire.
In fact, money launderers continue to use this method.
En fait, les trafiquants continuent à utiliser cette méthode.
But police officers across Europe continue to use it.
Mais il est toujours à l honneur chez les policiers européens.
And that you continue to use your beautiful spirit.
Et que vous continuez à utiliser votre bel esprit.
30. UNOSOM will continue to use contractual support personnel.
30. L apos ONUSOM continuera d apos utiliser du personnel contractuel pour des services d apos appui.
You should continue to use appropriate precautions to prevent this.
Vous devez continuer à prendre les précautions appropriées pour prévenir cette transmission.
You should continue to use appropriate precautions to prevent this.
31 prévention de la transmission sexuelle ou sanguine doivent donc être maintenues.
You should continue to use appropriate precautions to prevent this.
Les précautions usuelles pour la prévention de la transmission sexuelle ou sanguine doivent donc être maintenues.
You should continue to use appropriate precautions to prevent this.
Les précautions habituelles pour la prévention de la transmission sexuelle ou sanguine du VIH doivent donc être maintenues.
You should continue to use appropriate precautions to prevent this.
Les précautions usuelles pour la prévention de la transmission sexuelle ou sanguine du VIH doivent donc être maintenues.
We continue to use our efforts to further this cause.
Nous continuons à œuvrer à cette cause.
You should therefore continue to use appropriate precautions to prevent this.
Vous devez donc continuer à utiliser les précautions appropriées pour la prévenir.
Continue to use for as long as your doctor prescribes.
Continuez à l utiliser pendant la durée prescrite par votre médecin.
The company also plans to continue their compassionate use programme.
La société envisage par ailleurs de poursuivre son programme d utilisation empathique.
How many users will continue to use drugs over time?
Combien d usagers vont continuerde consommer après un certain temps ?
Thus, low prices should continue to support growth, even if emerging market importers continue to use the savings to cut subsidies.
Ainsi les prix bas vont continuer à favoriser la croissance, même dans le cas où les importateurs des marchés émergents continueront à utiliser l'épargne pour réduire leurs subventions.
I was using yellow. I'm going to use yellow to continue and I'm going to use green for the air.
Mais on a cet espace à l'intérieur de la bouche, appelons le
9. Requests the High Commissioner, making use of existing mechanisms, to continue
9. Prie le Haut Commissaire, recourant aux mécanismes en place, de continuer
11. Requests the High Commissioner, making use of existing mechanisms, to continue
11. Prie le Haut Commissaire, agissant dans le cadre des mécanismes en place, de continuer
18. Requests the High Commissioner, making use of existing mechanisms, to continue
18. Prie le Haut Commissaire, agissant dans le cadre des mécanismes en place, de continuer
The problem is that the conservative hardliners continue to use it politically.
Le problème réside dans le fait que les ultra conservateurs continuent de l'utiliser à des fins politiques.
A small number of users continue to use the older FVWM release.
Certains utilisateurs continuent d'utiliser l'ancienne version de FVWM.
very keen to continue or increase its use in the future. ture.
Compte tenu de l'efficacité de cet instrument, il ne faut pas s'étonner que la plupart des pays aient très envie de poursuivre dans cette voie ou d'y recourir davantage à l'avenir.
authorising Germany to continue the experimental use of a new œnological practice
autorisant l Allemagne à poursuivre l expérimentation d une nouvelle pratique œnologique
The Secretariat will continue to work with the Working Group to facilitate ODS use.
Le Secrétariat va continuer de travailler avec le Groupe de travail pour faciliter l'utilisation du SÉDOC.
Use Facebook Insight reports to continue to evaluate and update your social media strategy.
Vous pouvez afficher diverses informations, depuis une vue d'ensemble jusqu'à un tableau de données précises, par exemple les chiffres par publication.
Action outstanding continue to use the Commission's response centre to make rescue means available.
Reste à effectuer poursuite de la mise à disposition des moyens d'assistance par l'intermédiaire du Centre de réponse de la Commission.
We will continue to use appropriate measures to express our concern on individual cases.
Nous continuerons à recourir à des mesures appropriées pour exprimer notre préoccupation sur des cas individuels.
Any attempt to continue to use the UN to get the USA 'out of a fix' and to continue the occupation is bound to fail.
Toute tentative visant à continuer à utiliser l'ONU pour permettre aux États Unis de se désembourber et de continuer l'occupation sera vaine.
In addition, several armed non State actors continue to use anti personnel mines.
En outre, plusieurs acteurs non étatiques armés continuent d'employer des mines antipersonnel
If you forget to use AZARGA, continue with the next dose as planned.
Si vous oubliez de mettre AZARGA, continuez avec la goutte suivante comme prévu.
If you forget to use DuoTrav, continue with the next dose as planned.
Si vous oubliez de mettre DuoTrav, continuez avec la goutte suivante comme prévu.
If you forget to use TRAVATAN, continue with the next dose as planned.
Si vous oubliez de prendre TRAVATAN, continuez avec la goutte suivante comme prévu.
The host country, however, would continue to use its good offices to resolve debt problems.
Cependant le pays hôte continuerait de faire usage de ses bons offices pour résoudre les problèmes d apos endettement excessif.
Mr Davies, B Q Kingfisher will be able to continue to use their labelling scheme.
Monsieur Davies, B Q Kingfisher seront à même de poursuivre l'utilisation de leur système d'étiquetage.
Requests the High Commissioner for Human Rights, making use of existing mechanisms, to continue
Prie la Haut Commissaire, recourant aux mécanismes en place, de continuer
So, pain, infection, skin necrosis if you continue to use the same site repeatedly.
la muqueuse rectale.
Despite that, some writers and observers continue to use digital media to get their message out.
Malgré cela, des témoins continuent à utiliser les médias numériques pour faire passer leurs messages à l'étranger.
Management will continue to use information technology standards and existing governing processes to implement the recommendation.
L'Administration continuera d'utiliser les normes applicables en matière d'informatique ainsi que les mécanismes de gouvernance en vigueur, afin de donner suite à la recommandation.
2.4 Fossil fuels will according to the IEA Reference Scenario continue to dominate global energy use.
2.4 Toujours selon le scénario de référence de l'IEA, les combustibles fossiles seront toujours prédominants dans la consommation d'énergie mondiale.

 

Related searches : Use To Use - To Use - Continue To Excel - They Continue To - Continue To Function - Continue To Define - Continue To Educate - Continue To Question - Had To Continue - Continue To Gain - Continue To Tighten - Continue To Believe - Plan To Continue - Continue To Foster