Translation of "continuously learn" to French language:


  Dictionary English-French

Continuously - translation : Continuously learn - translation : Learn - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Just as citizens in a democracy continuously learn to participate, democratic governments continuously learn how to get their way despite the participation.
Alors que les citoyens d'une démocratie apprennent continuellement à participer, les gouvernements démocratiques apprennent continuellement à arriver à leurs fins malgré la participation.
You learn from your mistakes, and you continuously improve.
Vous apprenez de vos erreurs et vous vous améliorez en permanence.
Continuously
Continue
Indoctrination continuously!
Endoctrinement continuellement !
( ) Continuously variable transmission.
( ) Transmission à variation continue
Peat grows continuously.
La tourbe se crée continuellement.
People are changing continuously.
Les gens changent en permanence.
Continuously from now on?
Dès que j'en ai envie à partir de maintenant ?
Continuously excited lasers having
lasers excités en continu, ayant soit
With funding support, new antibiotic can be developed continuously, and released continuously into the market.
Avec un soutien financier, de nouveaux antibiotiques peuvent être développés et lancés sur le marché en continu.
It rained continuously for three days.
Il a plu trois jours de rang.
You had the lights on continuously.
Tu as laissé les lumières allumées.
Protopic should not be used continuously.
Protopic ne doit pas être utilisé de façon continue.
Protopy should not be used continuously.
diagnostic et le traitement de la dermatite atopique.
Nuestra gente influence its environment continuously.
Nuestra gente influence en permanence son environement.
2.2 CO2 emissions are continuously rising.
2.2 Les émissions de CO2 ne cessent de croître.
2.3 CO2 emissions are continuously rising.
2.3 Les émissions de CO2 ne cessent de croître.
This list is being continuously revised.
Ce n'est pas un problème national, c'est un problème européen. péen.
Director, the rating is continuously rising.
la cote est en constante augmentation.
Jane learn. Jane learn Tarzan.
Jane apprendre Tarzan.
Things slow down as you learn, as you learn, as you learn.
Les choses ralentissent au fur et à mesure que vous apprenez, que vous apprenez, que vous apprenez.
He'll learn and he'll learn fast.
Il s'instruira, et vite.
Who collects wealth and continuously counts it.
qui amasse une fortune et la compte,
And continuously people are going to retreat
Et continuellement il y a des gens qui feront retraite
So this is a soundtrack recorded continuously.
C'est une bande son enregistrée d'un seul tenant.
A continuously displayed warning is one option.
On peut envisager un avertissement affiché de manière continue.
In the above framework, Kosovo shall continuously
Dans ce cadre, le Kosovo veille en permanence à
Whether they are monitored continuously or discontinuously.
si elles sont contrôlées en permanence ou non.
But when you learn more, learn Finance.
Mais si vous apprenez davantage, apprenez la finance.
The Nautilus cruised beneath the waters almost continuously.
Presque incessamment, le _Nautilus_ flottait sous les eaux.
So why do you continuously return to this?
Alors, pourquoi ne vous en permanence revenir ? cela?
Your stock prices are continuously going down though.
Votre prix stock sont continuellement en baisse cependant.
So, the new cities will be updated continuously.
Quelle que soit l'ampleur d'une éventuelle contamination,
Fast montage cut to a continuously building soundtrack.
Un montage de tous ces plans avec une bande son en continu.
It monitors your brainwaves continuously, when you're sleeping.
Il surveille vos ondes cérébrales en permanence pendant votre sommeil.
Access to qualification systems can take place continuously.
l'accès aux systèmes de qualification est permanent.
Over the years, the Roman constitution continuously evolved.
La constitution romaine évolue continuellement au fil des ans.
This type of work is carried out continuously.
Ce type d'activité est mené en permanence.
Implementation needs to be continuously and effectively monitored.
Il faut suivre en permanence et de manière efficace l'application de la Convention.
According to estimations, this number is continuously decreasing.
Selon ces estimations, le nombre est en diminution.
Now, the experiencing self lives its life continuously.
Donc, le moi de l'expérience vit sa vie dans la continuité.
(a) continuously monitoring, analysing and adjusting energy usage
(a) de suivre, d analyser et d ajuster en continu la consommation énergétique
The situation will be monitored continuously and closely.
La situation fera l'objet d'un examen régulier et sérieux.
where published by electronic means, made available continuously,
dans les cas où il sera publié par voie électronique, soit accessible en permanence,
where published by electronic means, made available continuously,
L'entité adjudicatrice n'établit, n'adopte ni n'applique de spécifications techniques ni ne prescrit de procédures d'évaluation de la conformité ayant pour objet ou pour effet de créer des obstacles non nécessaires au commerce international.

 

Related searches : Learn To Learn - Continuously Variable - Continuously Increasing - Continuously Improving - Continuously Evolving - Continuously Updated - Continuously Adjustable - Continuously Monitored - Continuously Ongoing - Continuously Refined - Strive Continuously - Continuously Exposed