Translation of "contract killing" to French language:


  Dictionary English-French

Contract - translation : Contract killing - translation : Killing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(j) Killing for monetary gain or contract killing, and killing combined with robbery, extortion or banditry
j) Homicide commis aux fins d'un profit ou contre des gages, et homicide commis en conjonction avec un vol, une opération d'extorsion ou de banditisme
Five shots. A contract killing, for 150,000.
Cinq balles, un meurtre sur contrat, pour 150.000 dollars.
I am not accusing Putin s government of the contract killing of Politkovskaya.
Je ne suis pas en train d'accuser le gouvernement de Poutine d'avoir ordonné le meurtre de Politkovskaïa.
This killing and killing!
Ces tueries et ces tueries!
This killing and more killing.
Toutes ces tueries...
They're killing you, they're killing the animals, and they're killing this planet.
Ils sont en train de vous tuer, de tuer les animaux et de tuer cette planète.
Killing?
Un meurtre ?
Vladimir Putin has reportedly said Nemtsov's death bears all the marks of a contract killing and was likely intended to stir unrest or damage the Kremlin's reputation.
Vladimir Poutine aurait dit que la mort de Nemtsov portait toutes les marques d'un meurtre commandité dans l'intention probable de provoquer l'agitation ou nuire à la réputation du Kremlin.
Here it would be killing for the sake of killing.
Ici, ce serait tuer pour tuer.
This is the seat I've kept by killing and killing!
C'est le siège que j'ai pu garder en tuant encore et encore !
killing it
et l'a tué
Killing yourself?
Un suicide ?
Killing Hippocrates
Ils ont assassiné Hippocrate
Killing them?
Les tuer?
Killing spree
Killing spree Salut copain!
Against killing
Contre la mise à mort
It's killing!
Ca tue!
Killing, sacrificing...
Tuer, sacrifier...
More killing.
Toujours des tueries.
We're exhausted, this reception's killing us It's darn near killing us
Nous sommes épuisés Cette réception nous a éreintés
We can't be killing camera men. We can't be killing stunt men.
Nous ne pouvons pas tuer les cameramen. Nous ne pouvons pas tuer des cascadeurs.
We can't go around killing people to show that killing is bad.
Nous ne pouvons pas tuer nos semblables pour montrer que tuer c'est mal .
T1124 D0695 award of contract public contract, regional development, supplies contract public contract, supplies contract intervention policy Spain tariff quota
D0317 aide communautaire, cessation d'exploitation agricole, revenu de l'exploitant agricole T1411
Stop Killing Palestinians.
Arrêtez de tuer les Palestiniens.
Killing the Cures
La destruction des remèdes
I'm killing time.
Je tue le temps.
You're killing me.
Tu me tues.
You're killing me.
Vous me tuez.
It's killing everyone.
Il tue tout le monde.
We're killing eachother.
Nous nous tuons les uns les autres...
It's killing me...
Ça fait mal...
You're killing me.
Attends.
They're killing me.
Elles me font très mal.
You're killing me!
Tu me fais mourir !
They're killing him!
Ils le tuent!
He's killing her!
Il est en train de la tuer!
They're killing him!
Ils le tuent!
Killing your soul?
Tuait votre âme ?
Hog killing time.
Aux cochons.
You ain't killing!
Vous ne tuez pas !
You're killing yourself.
Vous vous tuez.
It's killing me.
Ça me fait marrer.
Killing your bugs.
Je tue vos punaises.
My killing Church?
Moi tuer Church ?
He's killing me!
Il me tue !

 

Related searches : Mass Killing - Killing Machine - Honor Killing - Ritual Killing - Mercy Killing - Killing Site - Killing Floor - Unlawful Killing - Killing Activity - Cell Killing - Deliberate Killing - Humane Killing - Negligent Killing