Translation of "contrasting fortunes" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
A contrasting situation. | Une situation contrastée. |
Fortunes | Fortunes |
And these are also the fortunes of war? Big fortunes. | En fontils partie ? |
Fortunes vanish! | Fortune envolée ! |
Tituba told our fortunes. | Tituba a prédit notre avenir. |
In Europe s case, two contrasting explanations exist. | Dans le cas de l Europe, il existe deux explications opposées. |
See how life's fortunes turn. | La roue de la fortune tourne. |
Today, their fortunes have flipped. | Aujourd hui, la situation est inversée. |
Fortunes of war, my dear. | Les hasards de la guerre. |
Striking colours neighbouring denominations have clearly contrasting colours . | des couleurs dominantes les billets qui se suivent dans la gamme présentent des couleurs contrastées . |
It's when people's fortunes are correlated. | C'est quand les destins des gens sont corrélés. |
The fortunes of war, my partner. | Les heureux hasards de la guerre ! |
Those are the fortunes of war. | Ce sont là les fortunes de la guerre. |
I remember using this expression, contrasting 80 and 20 . | Je revendique la paternité de cette expression 80 à 20 . |
Western fortunes are rising, slowly but surely. | La chance de l Occident est en train de tourner, doucement mais surement. |
Mr Fox's political fortunes were in decline. | Mr Fox'un politik talihi düşüşteydi. |
Didn't I tell all your fortunes yesterday? | N'ai je pas dire tous vos fortunes hier ? |
So, their fortunes add up to zero. | Donc, la somme de leurs chances est zéro. |
The Pizarro brothers flaunted their newfound fortunes, | Les frères de Pizarro ont affiché leurs fortunes récemment découvertes, |
Your own fortunes would fall with him. | Ce serait ta ruine. |
Those are indeed the fortunes of war. | En effet! Les fortunes de la guerre! |
(4) International rail services currently present a very contrasting picture. | (4) La situation actuelle des services ferroviaires internationaux est contrastée. |
1.4 Within this general framework, there are strongly contrasting trends. | 1.4 Dans ce cadre général, les contrastes sont forts. |
1.5 Within this general framework, there are strongly contrasting trends. | 1.5 Dans ce cadre général, les contrastes sont forts. |
2.5 Within this general framework, there are strongly contrasting trends. | 2.5 Dans ce cadre général, les contrastes sont forts. |
Either way, your fortunes add up to zero. | Dans les deux cas, la somme de vos chance est zéro. |
Interestingly, even government ministers shared contrasting views on the Duch verdict. | Il est intéressant de noter que même au sein du gouvernement, les avis ont été partagés sur le verdict. |
Draft guideline 3.1.13 sought to reconcile the two apparently contrasting views. | Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires. |
And this is a visual way of contrasting the two worlds. | Et ceci est une façon de faire contraster |
There are varied and contrasting pictures across the 15 Member States. | Les situations sont variées et contrastées dans les 15 États membres. |
Mr President, international HGV traffic is characterised by sharply contrasting interests. | Monsieur le Président, le trafic international des poids lourds suscite des intérêts fortement contradictoires. |
So is a change in Saroujah's fortunes in store? | Un changement de politique pour Saroujah est il en gestation ? |
But a change in his fortunes was at hand. | On le compare à un . |
Abraham passed, what's fortunes, says he took huge loans, | Abraham passée, ce qui est fortunes, dit qu'il a pris d'énormes prêts, |
The fortunes of the Social Credit party quickly faded. | La popularité du Crédit social s'envole rapidement. |
What but my fortunes sunk so low in night? | Que ma fortune, mais sombré si bas dans la nuit? |
Sounds simple, but why should we jeopardize our fortunes? | Oui, mais pourquoi mettraiton notre fortune en jeu ? |
This wealth I owe to the fortunes of war. | Les malheurs de la guerre m'ont apporté ces richesses. |
There are two alternative and sharply contrasting approaches to getting currencies right. | Il existe deux méthodes très différentes pour déterminer les devises correctement. |
Reports detail contrasting recommendations by individual members and explain reasons for differences. | Les rapports détaillent différentes recommandations de membres individuels et expliquent les raisons de ces différences. |
Rossetti ent, contrasting international interests that clash with one another in Cambodia. | Habsburg nandes et consorts, sur la situation à Timor oriental. tal. |
My fortunes have waned in the autumn of my years. | L'automne est donc venu frapper à ma porte. |
A Lebanese Facebook group on the film has, however, offered a contrasting view. | Un groupe libanais sur Facebook, consacré au film, offre une toute autre opinion. |
hibaalali Neutral figure 2 bridge gap between Egypt US Israel contrasting demands needed. | hibaalali On a besoin d'une figure neutre pour combler le fossé entre exigences contradictoires Egypt US Israël. |
These contrasting visions seem to me to be equally Utopian and one sided. | Nous nous trou vons en présence d'un sujet qui, naturellement, soulève de fortes polémiques et des prises de position très opposées. |
Related searches : Economic Fortunes - Political Fortunes - Changing Fortunes - Mixed Fortunes - Revive Fortunes - Fluctuating Fortunes - Contrasting Colours - By Contrasting - Contrasting Juxtaposition - Contrasting Trends - Contrasting Cases - Sharply Contrasting - Contrasting Foil