Translation of "couple months" to French language:
Dictionary English-French
Couple - translation : Couple months - translation : Months - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Couple of months? | Deux mois ? |
Couple of months. | ll y a 2 mois. |
Say, a couple of months. | Même un mois ou deux. |
that starts in a couple months. | Notre fondation soutient un vaccin qui part en phase 3 d'essais cliniques, dans deux mois. |
For a couple of months Easily | Durant deux mois facilement |
I'll give you a couple of months. | Tu as deux mois. |
It was a couple of months ago. | C'était il y a 2 mois. |
I'll spend a couple of months, I'll leave it for a couple of months, I'll go back, they'll get another zero. | Je vais laisser l'ordinateur durant quelques mois, et ils auront toujours zéro quand je reviendrai. |
A couple of months after the cabaret closed. | Peu après la fermeture du cabaret. |
I went to Freetown a couple of months later. | Je suis allée à Freetown quelques mois plus tard. |
I had back surgery a couple of months ago. | J'ai subi une opération chirurgicale du dos, il y a quelques mois. |
So I left them for a couple of months. | Je les ai donc laissés quelques mois. |
And we met, literally, a couple of months ago. | Et nous nous sommes rencontrés il y a deux mois, littéralement. |
And I just finished a couple of months ago. | J'ai juste terminé il y a deux mois. |
Can't say offhand, at least a couple of months. | Difficile à dire, au moins deux mois. |
We've just rolled this out in the last couple months | Nous l'avons sortie il y a deux mois. |
Basically it is happening during the next couple of months. | Fondamentalement, il se passe durant les prochains mois. |
We've just rolled this out in the last couple months | Nous l'avons sortie il y a deux mois. CO Enfants blessés au cerveau. |
With those, you can eat for a couple of months. | Avec ça, vous mangerez pendant deux mois. |
Whereas the chickens are actually mature within a couple of months. | Alors que les poulets deviennent adultes en seulement deux mois. |
Just two months after Sami proposed, the couple tied the knot. | Deux mois seulement après la demande en mariage de Sami, le couple a noué le noeud. |
Calls me up like a couple of months later and says | Le mec me rappelle a peu près deux mois plus tard... ...et il dit Tu peux venir? |
So I spoke at a conference a couple months after that. | J'ai donc parlé à une conférence deux mois après. |
I wish you'd put it off for a couple of months. | Je souhaiterais que tu le remettes d'un mois ou deux. |
They just need a dope here for a couple of months. | Ils ontjuste besoin d'un abruti pour quelques mois. |
A couple of months on my ranch would do you good. | Quelques mois au ranch vous feraient du bien. |
'Go and spend a couple of months in London,' he told Julien. | Allez passer deux mois à Londres, dit il à Julien. |
In a couple of months, I'm gonna have my own radio shop. | Dans quelques mois, j'aurai mon propre magasin de radios. |
Mrs Frye. A couple of months ago, Sergeant, lost her only child. | Mme Frye a perdu sa f Ile un que I y a quelques mo s... |
You see, the trouble is, it'd be a couple of months be... | Le problème, c'est que ça prendra quelques mois... |
Global Nomad argues that Niger got a couple of weeks coverage in mid 2005and a blip a couple of months ago | Global Nomad rappelle que le Niger a bénéficié d'une couverture médiatique pendant quelques semaines au milieu de 2005 et a attiré le maximum d'attention il y a quelques mois |
A couple of months before graduating, Alonso found himself in a difficult situation. | Quelques mois avant d'obtenir son diplôme, Alonso s'est trouvé dans une situation difficile. |
So it took another couple of months before the grain reached the farmers. | Il a donc fallu deux autres mois pour que le blé parvienne aux agriculteurs. |
This is the same village in Cambodia, just a couple of months ago. | Voici le même village en Cambodge, il y a deux mois. |
A couple months went by, and I had just forgotten all about it. | Quelques mois se sont passés, et j'avais tout oublié. |
Looks like in a couple of months we will just be cutting a newspaper. | Bientôt, semble t il, nous en serons à découper le journal. |
Well, in a couple of months we had to get it out of production. | En l'espace de deux mois, nous avons terminé la fabrication. |
It's been a couple months, and Tina still ain't perm her fucking weave, damn | Tyler déteste ce genre d'artiste, tout comme Bruno Mars cité juste après. En disant qu'elle s'attache aux hommes, il confirme sa paradoxalité (une lesbienne qui avale de la cannelle). putain de bouffons! |
A couple of months ago, a fresh application by the family was turned down. | Il y a quelque deux mois de cela, une nouvelle demande de la famille fut rejetée. |
In conclusion, I have been a rapporteur for only the last couple of months. | En guise de conclusion, je ne suis rapporteur que depuis ces deux derniers mois. |
I thought I just bought you a new car a couple of months ago. | Je croyais t'avoir acheté une auto il y a deux mois. |
After months of legal negotiations, the couple were eventually granted full custody of their daughter. | Après plusieurs mois de bataille judiciaire, ils obtiennent la garde inconditionnelle de leur fille. |
Either an immediate 50,000, or a much greater sum within, say, a couple of months. | Soit 50 000 tout de suite, soit une plus grosse somme dans quelques mois. |
You're new here, but in a couple of months, you'll get as jumpy as me. | Tu es nouveau, mais, dans quelques mois, t'auras aussi peur que moi. |
Just a couple months ago, there was a suicide bombing inside an army compound in Mardan. | Il y a à peine deux mois, il y a eu un attentat suicide à l'intérieur d'un complexe à Mardan. |
Related searches : Nice Couple - Power Couple - Wedding Couple - Lovely Couple - Odd Couple - Couple Weeks - Beautiful Couple - Couple Days - Happy Couple - Celebrity Couple - Couple Hours