Translation of "courts of law" to French language:
Dictionary English-French
Courts of law - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Courts of Law | Tribunaux |
Tuomioistuimet domstolar (Courts of Law) | Seuls les représentants et les conseillers des Parties peuvent s'adresser au groupe spécial d'arbitrage. |
(l) Family Courts Law, 1990 (Law No. 23 of 1990) | l) Loi sur les tribunaux de la famille, 1990 (loi No 23 de 1990) |
Applicable law and competent courts | Loi applicable et juridiction compétente |
(b) The Courts of Justice Law, 1960 (Law No. 14 of 1960) | b) La loi sur les tribunaux de 1960 (loi No 14 de 1960) |
in Cyprus Article 21 of the Law on Courts, Law 14 60, | à Chypre l article 21 de la loi sur les tribunaux, la loi 14 60, |
State vs. federal law in courts | États contre la loi fédérale devant les tribunaux |
Its tasks are different from those of law courts. | Ses tâches sont différentes de celles de la Cour de justice. |
Compare that to redress through the courts of law. | Comparez cette procédure à la réparation devant les cours et tribunaux. |
We very much believe that European courts are also national courts, and that national courts obviously have to apply not only national law but also European law. | Nous sommes d'avis au contraire que les tribunaux européens sont également, de toute évidence, des tribunaux nationaux et que les tribunaux nationaux doivent naturellement appliquer à la fois le droit communautaire et leur droit national respectif. |
(ii) Competent courts Model Law article 4 | ii) Tribunal compétent Article 4 de la Loi type |
US law courts are studying the case. | La justice américaine étudie l'affaire. |
The judicial authority is divided into courts of public law (extraordinary jurisdiction) and courts exercising ordinary jurisdiction. | On distingue la juridiction de droit public (d'exception) et la juridiction de droit commun. |
75. The Cameroonian system of justice, which makes a distinction between courts of modern law and courts of traditional law, also reflects the desire to bring the law closer to the people. | 75. L apos organisation judiciaire camerounaise, qui distingue les juridictions de droit moderne de celles de droit traditionnel, répond également à ce souci de rapprocher le droit du justiciable. |
There are no examples of sovereigns condemned by courts of law. | Les Souverains ne peuvent être jugés. |
Specialized courts may be authorized under constitutional law. | Des juridictions spécialisées peuvent être instituées en vertu du droit constitutionnel. |
The arrangement and jurisdiction of the courts are determined by law. | L apos organisation et la compétence des tribunaux sont fixées par la loi. |
1.4 On the other hand, the private enforcement of competition law is allowed in ordinary courts, because the Courts of Justice have the right to enforce this law directly. | 1.4 Par ailleurs, on reconnaît également l'application privée du droit de la concurrence devant la juridiction ordinaire, dans la mesure où ce dernier est directement applicable par les Tribunaux. |
1.7 On the other hand, the private enforcement of competition law is allowed in ordinary courts, because the Courts of Justice have the right to enforce this law directly. | 1.7 Par ailleurs, on reconnaît également l'application privée du droit de la concurrence devant la juridiction ordinaire, dans la mesure où ce dernier est directement applicable par les Tribunaux. |
2.7 On the other hand, the private enforcement of competition law is allowed in ordinary courts, because the Courts of Justice have the right to enforce this law directly. | 2.7 Par ailleurs, on reconnaît également l'application privée du droit de la concurrence devant la juridiction ordinaire, dans la mesure où ce dernier est directement applicable par les Tribunaux. |
Everyone is equal before the law and the courts | Toutes les personnes sont égales devant la loi et les tribunaux |
On August 3, secular courts replaced religious courts as the high court for the application of Islamic law, while the law of September 27, 1957 closed the rabbinical court of Tunis. | Le 3 août, les tribunaux séculiers remplacent les instances religieuses comme le haut tribunal de l application de la loi coranique alors que la loi du fait fermer le tribunal rabbinique de Tunis. |
Besides heavy sentences, the law provides for transferring civil law suspects to military courts. | En plus de peines sévères, la loi prévoit que les suspects civils soient traduits devant des tribunaux militaires. |
Courts of public law are the Administrative Court and the Constitutional Court. | La juridiction de droit public est exercée par le tribunal administratif et le Tribunal d'État. |
It must therefore have a system of courts to enforce that law. | Elle doit donc posséder un système de juridictions qui fassent appliquer ce droit. |
We should not make the mistake that the United States has already made with its court system, so that on top of state courts there are also federal courts, with the guiding principle being that federal courts rule on federal law and state courts on state law. | Nous ne devons pas commettre l'erreur qu'ont déjà commise les États Unis d'Amérique dans leur système judiciaire en créant une juridiction fédérale en marge des instances opérant au niveau de chaque État, à la lumière du principe selon lequel les tribunaux fédéraux sont compétents pour le droit fédéral et les tribunaux des États pour le droit des États. |
Traditional courts continue to administer customary law, but that is about to change with the introduction of the Community Courts Bill. | Les tribunaux traditionnels continuent à rendre la justice selon le droit coutumier, mais ceci est sur le point de changer avec la soumission du projet de loi relatif aux tribunaux communautaires. |
However, some courts (such as German courts) have less emphasis on the particular facts of the case than common law courts, but have more emphasis on the discussion of various doctrinal arguments and on finding what the correct interpretation of the law is. | Les pratiques d'interprétation En pratique, les tribunaux utilisent diverses techniques d'interprétation qui leur permettent de s'écarter des précédents, dont, par exemple, la technique de la distinction ( distinguishing ). |
The courts were independent and subject only to the law. | Les tribunaux sont indépendants et ne sont soumis qu apos à la loi. |
Following the promulgation of the Law, 70 Hutu judges from the Magistrates' Courts (Tribunaux de résidence) were promoted to the High Courts. | À l'issue de la promulgation de cette loi, 70 juges hutus des tribunaux de résidence ont été promus aux tribunaux de grande instance. |
15. The courts in Myanmar are constituted under the Judiciary Law of 1988. | 15. Les tribunaux du Myanmar sont constitués aux termes de la loi de 1988 relative à la magistrature. |
103. Statements obtained by torture are not admissible in the courts of law. | 103. Les déclarations obtenues par la torture ne sont pas admises par les tribunaux. |
10), the equality of all persons before the courts and the law (art. | 10), l'égalité de tous devant les tribunaux et la loi (art. |
Jurisdiction over human rights protection is essentially exercised by the courts of law. | La protection des droits de l'homme relève essentiellement des tribunaux. |
This is consistent with the relevant case law of the Community Courts 25 . | Cela est conforme à la jurisprudence des tribunaux communautaires en la matière 25 . |
According to the Law, Croatian area is divided into 15 judicial areas, in a way that establishes 15 district courts, 24 municipal courts and 22 misdemeanour courts, which is 43 municipal courts and 39 misdemeanour courts less. | Selon cette loi, le territoire de la Croatie est divisé en 15 juridictions, de manière à établir 15 cours de comitat, 24 cours communales et 22 tribunaux correctionnels, ce qui correspond à la disparition de 43 cours communales et de 39 tribunaux correctionnels. |
In most occasions, cases of sexual abuse never see it to courts of law. | Dans la plupart des cas, ces violences sexuelles ne sont jamais portées à l'attention des tribunaux. |
Administrative law cases are addressed by special administrative courts in some countries and by ordinary (civil) courts in others. | Elles sont traitées par des juridictions administratives spéciales dans certains pays et par les juridictions ordinaires (civiles) dans d autres. |
America's courts (like Italy's courts in the case of Parmalat) will make the final judgment over criminal and civil liability under existing law. | Les tribunaux américains (comme les tribunaux italiens dans l'affaire Parmalat) doivent rendre une décision finale quant à la responsabilité pénale et civile en vertu de la législation en vigueur. |
section 21(2) of the Courts of Justice Law No 14 of 1960, as amended, | en Écosse, la Court of Session ou, s'il s'agit d'une décision en matière d'obligation alimentaire, la Sheriff Court |
In 1696 the Curia apostolica (papal law courts) was installed there. | En 1696, la Curie apostolique (les tribunaux pontificaux) y fut installée. |
Administrative law cases are addressed by special administrative courts in some countries and handled by ordinary (civil) courts in others. | Elles sont traitées par des juridictions administratives spéciales dans certains pays et par les juridictions (civiles) de droit commun dans d autres. |
With the promulgation of the Basic Law, military courts had also ceased to exist. | Du fait de la promulgation de la Loi fondamentale, les tribunaux militaires avaient eux aussi cessé d apos exister. |
All citizens may bring cases before national courts, the first guardians of Community law. | Tout citoyen a la possibilité de saisir les juridictions nationales, premiers juges du droit communautaire. |
11. Creation of new courts (two alternatives) (a) Amend article 146 of the Organic Law of the Judiciary (b) Adopt a legislative decree creating new courts. | 11. Création de nouveaux tribunaux judiciaires (deux possibilités) a) modifier l apos article 146 de la loi organique sur la magistrature b) promulguer un décret loi portant création de nouveaux tribunaux. |
Related searches : Courts Of Brussels - Courts Of Zurich - Courts Of Germany - Courts Of Justice - Courts Of Appeal - Courts Of England - Courts Of Record - Courts Of Auditors - Types Of Courts - Courts Of Chancery - Courts Of Cyprus - Decisions Of Courts - Senior Courts - Union Courts