Translation of "cranky" to French language:
Dictionary English-French
Cranky - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He is cranky. | Il est excentrique. |
I'm not cranky. | Je ne suis pas grincheux. |
I'm not cranky. | Je ne suis pas grincheuse. |
Bores, cranky and Kntrnim, I'll explain bores and cranky that two opposite features. | Bores, grincheux et Kntrnim, je vais vous expliquer alésages et de mauvaise humeur que les deux fonctions opposées. |
But a little cranky | Mais un peu grincheux |
Cranky is just the opposite. | Cranky est tout le contraire. |
I had little cranky that's all | Je suis eu peu de mauvaise humeur c'est tout |
The baby is cranky because it's teething. | Le bébé est grincheux parce qu'il fait ses dents. |
She got cranky and just went home. | Elle est devenue grincheuse et rentra chez elle. |
Cranky, They have no suffering to you. | Cranky, Ils n'ont pas de souffrir pour vous. |
Sometimes, when Yani is fussy and cranky, | Parfois, quand Yani est irritable et de mauvaise humeur, |
I'd grown into a cross, cranky old dumdum. | Je me suis peu à peu converti en un vieux crétin. |
But when I'm at home, I can be really cranky. | Mais quand je suis à la maison, Je peux vraiment être très irritable. |
Granny Smith (cranky) I should have been asleep five hours ago. | Granny Smith ça fait déjà cinq heures que je devrais être au lit. |
In a situation like that, even the most mature ADULTS were turning into cranky kids. | Dans une situation pareille, même les ADULTES les plus solides se transformaient en gamins pleurnicheurs. |
Even the cranky few bore an inherent nobility of spirit which made their chastisement morally sound. | Même les plus grincheux portaient en eux une noblesse d'esprit qui rendait leurs punitions moralement saines. |
Sandblast Games in Kirkland, Washington, founded in August 2002 as Cranky Pants Games, closed November 2008. | Sandblast Games basé à Kirkland (Washington), fondé en août 2002 sous le nom de Cranky Pants Games, fermé en novembre 2008. |
Nurses have to deal with cranky old folks that their own kids don't want to deal with. | Les infirmières doivent faire face à des vieux grincheux dont les propres enfants ne veulent pas s'occuper. |
listening to President Obama was so refreshingly uplifting after Abbott's cringeworthy address bettsie2u http t.co C62HY6BQLr Meta Cranky Noely ( YaThinkN) November 16, 2014 | écouter le Président Obama était revivifiant et encourageant après un discours d'Abbott à faire grincer les dents... |
But even if extreme caution is sometimes understandable, it may not be wise, as a matter of general principle, to ban abhorrent or simply cranky views of the past. | Toutefois, si une prudence extrême est parfois compréhensible, dans l ensemble, il n est pas judicieux d interdire les points de vue odieux ou simplement irritants sur le passé. |
The committee felt that naturopathic and phytopharmaceutical products should not be dismissed as cranky either but given the same consideration as other forms of therapy for the refund of medical expenses by social security schemes. | vent pas non plus être rejetés comme d'aimables fantaisies, mais traités, au même titre que d'autres formes thérapeutiques, comme des médicaments remboursables dans le cadre des régimes de sécurité sociale. |
If I were in charge of the Internet, you could Mapquest your lover's mood swings. Hang left at cranky, right at preoccupied, U turn on silent treatment, all the way back to tongue kissing and good lovin'. You could navigate and understand every emotional intersection. | Si j'étais chargé d'Internet, vous pourriez chercher vos humeurs amoureuses sur Mappy, prenez à gauche si grincheux, à droite si préoccupé, demi tour en cas de je te parle plus , prenez à gauche si grincheux, à droite si préoccupé, demi tour en cas de je te parle plus , avant de revenir sur baisers langoureux et amour sincère, vous pourriez naviguez et comprendre chaque intersection d'émotions. |
Related searches : Get Cranky