Translation of "criticism" to French language:
Dictionary English-French
Criticism - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No, wait for criticism, ask for criticism, because only criticism will make your product stronger. | Non, attendez la critique, demandez des critiques, car seule la critique pourra rendre votre produit plus fort. |
Criticism . | Rupture ou continuité ? |
It's actually there is much more criticism than non criticism. | Il y a même bien plus de critique que de non critique. |
Criticism is inevitable. | La critique est inévitable. |
Criticism was expressed. | Je le soutiens dès lors à 100 . |
Self criticism and constructive criticism shall guarantee the safety of the national structure. | L autocritique et la critique constructive garantiront la sécurité de la structure nationale . |
Indeed, the Council refers to the criticism and I referred to the criticism. | Le Conseil se base sur ces critiques et je me suis personnellement basé sur celles ci. |
Until they are, the CAP will remain the victim of criticism and justified criticism. | Aussi longtemps qu'on ne les aura pas prises, la PAC restera exposée à la critique et à une critique justifiée. |
I reject this criticism . | J' estime que cette critique est dénuée de fondement . |
Pure criticism is blackening. | La critique pure est mauvaise. |
Is army criticism unacceptable? | L'armée est elle au dessus des critiques ? |
Your criticism is unfair. | Votre critique est injuste. |
Your criticism is unfair. | Ta critique est injuste. |
We made that criticism. | Nous avons transmis ces critiques. |
The criticism is justified. | La critique est justifiée. |
I don't mind criticism. | J'apprécie les critiques honnêtes. |
All criticism should therefore be seen in this light, and criticism is obviously always relative. | Toutes les critiques doivent par conséquent être considérées dans cette optique et les critiques sont naturellement toujours relatives. |
But it wasn't all criticism. | Tout n'est pas que critiques. |
Will there be more criticism? | Plus de critiques ? |
Darkness creams involve fair criticism. | Les crèmes bronzantes engagent une critique juste. |
The EU's regulation and criticism | Réglementation et critique de l'Union Européenne |
The sentencing sparked criticism online. | La condamnation a déclenché des critiques en ligne. |
He is sensitive to criticism. | Il est sensible à la critique. |
He is sensitive to criticism. | Il est sensible aux critiques. |
Tom doesn't take criticism well. | Tom a du mal à accepter les critiques. |
But this criticism is unfair. | Mais cette critique est injuste. |
That criticism contains some truth. | Cette critique contient une part de vérité. |
Erdoğan seems immune to criticism. | Erdoğan semble immunisé contre la critique. |
Maybe the criticism is unfair. | Il se peut que la critique soit injuste. |
This is not a criticism. | Ce n'est pas une critique. |
In a storm of criticism, | Dans une tempête de critiques, |
The criticism of globalization exists. | La critique de la mondialisation, elle existe. |
That is a serious criticism. | Voici la montagne européenne la plus préoccupante. |
I therefore reject this criticism. | Je récuse donc ces critiques. |
Self criticism is not enough. | Il ne suffit pas de se livrer à l'autocritique. |
I cannot accept that criticism. | Je ne peux pas accepter cette critique. |
This also deserves criticism here. | C'est également très critiquable. |
We also have some criticism. | Nous avons naturellement aussi des critiques. |
I agree with his criticism. | Je suis d'accord avec ses critiques. |
I agree with that criticism. | Je suis d'accord sur ce point. |
There is, of course, criticism. | Des critiques se font naturellement entendre. |
She accepts me without criticism. | Elle m'accepte sans critique. |
Art criticism Gautier, who started off as a painter, contributed much to the world of art criticism. | Dans ce journal, Gautier se charge d'abord de la critique d'art. |
I should like to flag the need for some self criticism when the EU dishes out criticism. | Je voudrais encore attirer l'attention sur la nécessité pour l'Union européenne de se livrer à une autocritique avant de balayer les critiques qui lui sont faites. |
This criticism is not a criticism of the merit or demerit of certain identifications it is a criticism of the double standard of the approach which makes the exercise suspect. | Ce qui est ici mis en cause, ce n apos est pas la valeur ou l apos absence de valeur de tel ou tel mode d apos identification mais l apos emploi de critères différents qui rend l apos exercice suspect. |
Related searches : Literary Criticism - Criticism Towards - Social Criticism - Raise Criticism - Harsh Criticism - Textual Criticism - New Criticism - Higher Criticism - Lower Criticism - Petty Criticism - Accept Criticism - Objective Criticism - Outspoken Criticism - Give Criticism