Translation of "current forward" to French language:


  Dictionary English-French

Current - translation : Current forward - translation : Forward - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Forward the current message
Faire suivre le message actuel
Forward the current message inline
Faire suivre le message actuel incorporée à la réponse
Forward the current message as attachment
Faire suivre le message actuel en pièce jointe
Triple click selects from current word forward
Un triple clic sélectionne tout depuis le mot actuel
When will the Commission put forward proposals to regularize the current confusing situation ?
Quand présentera t elle des propositions visant à réglementer la situation actuelle, qui est source de confusion ?
His delegation was convinced that the current session would be a significant step forward.
La délégation mongole est convaincue que la session en cours constituera une étape importante sur cette voie.
If he wins, current situation will be preserved and nothing in football would move forward.
S'il gagnait, l'état actuel demeurerait et il n'y aurait rien de nouveau dans le football.
I want to conclude by referring to the politics of the current situation going forward.
Je voudrais conclure en évoquant les discussions politiques liées à l'évolution de la situation actuelle.
Online current affair commentator, Hou Jinliang, says that such kind of Great Leap Forward is unbearable.
L'éditorialiste en ligne, Hou Jinliang, écrit que ce type de Grand saut en avant est insupportable.
This information is in line with the Governing Council 's current analysis and forward looking assessment .
Ces informations corroborent l' analyse actuelle et l' évaluation prospective du Conseil des gouverneurs .
A move from the current project based CDM to sectoral CDM is a possible way forward.
Une solution possible pourrait être de passer du MDP actuel fondé sur des projets à un MDP sectoriel.
Congo is a welcome step forward but our current embarrassment over Bosnia Herzegovina is a setback.
Notre engagement au Congo est un pas en avant qui mérite d'être salué, mais notre embarras actuel par rapport à la Bosnie Herzégovine est quant à lui un recul.
His younger brother Mikko is a forward for the Minnesota Wild and is the team's current captain.
Son frère cadet, Mikko, est capitaine du Wild du Minnesota également dans la LNH.
In the current context, moving the political agenda forward and organizing the elections are widely considered a priority.
Dans les conditions actuelles, l'exécution du programme politique et l'organisation des élections sont largement considérées comme prioritaires.
The European Union is looking forward to the CTED's becoming fully operational during the current 90 day period.
L'Union européenne espère que la Direction deviendra pleinement opérationnelle au cours de la période actuelle de 90 jours.
During the current session of the General Assembly Russia will be putting forward some initiatives on the subject.
La Russie prendra une initiative en la matière pendant la présente session de l'Assemblée générale.
Forward positions are also to be included in the data ( i.e. forward positions should be added to the current holdings and only one figure per item should be reported ) .
Les positions à terme doivent également être incluses dans ces données ( c' est à dire que les positions à terme doivent être ajoutées aux avoirs détenus et seul un montant par poste doit être déclaré ) .
Thus, we look forward to a successful outcome of our substantive deliberations during the current session of the Committee.
C apos est pourquoi nous sommes persuadés qu apos à la session en cours du Comité nos débats sur le fond seront couronnés de succès.
An appendix with various tables puts forward additional figures offering a clear scenario of the current situation in Europe.
Des tableaux figurant en annexe contiennent des données chiffrées supplémentaires qui donnent une idée précise de la situation sur le continent européen.
Current legislation guided the regular programme sufficiently well, but the Secretariat looked forward to further guidance from the General Assembly.
Les instructions déjà données sont suffisantes pour orienter le programme ordinaire, mais le Secrétariat souhaiterait recevoir des directives supplémentaires de la part de l'Assemblée générale.
An initial assessment of the offers reaffirmed that those tabled in their current form had not put forward meaningful improvements.
Il ressort une fois encore de l'évaluation préliminaire des offres que, sous leur forme actuelle, celles ci ne font pas apparaître d'améliorations notables.
The Commission came forward with a perfectly sensible communication a discussion paper with its options of the current EU list, plus shrimps and frogs' legs, of the current wider Member States' list, or of the current EU list alone.
La Commission a présenté une communication un document de discussion tout à fait judicieuse, avançant des options qui prévoient soit d'ajouter les crevettes et les cuisses de grenouille à la liste communautaire actuelle, soit de recourir aux listes plus larges arrêtées par des États membres, soit de s'en tenir à la liste communautaire actuelle.
concern and further actions and initiatives current challenges and forward looking strategies for the advancement and empowerment of women and girls
et initiatives  objectifs actuels et stratégies prospectives d'action pour la promotion et l'autonomisation des femmes et des filles
The Commission' s current President, Mr Prodi, and the High Representative, Mr Solana, have put forward ideas along the same lines.
L'actuel président de la Commission, M. Prodi, et le Haut Représentant, M. Solana, ont présenté des idées en ce sens.
We therefore need a specific, in depth debate, which will lead to forward thinking decisions in accordance with our current needs.
Nous avons dès lors besoin d'un débat spécifique et en profondeur qui donne lieu à des décisions évoluées et adaptées aux nécessités actuelles.
A flashforward (also spelled flash forward also called a prolepsis) is a scene that takes the narrative forward in time from the current point of the story in literature, film, television and other media.
Dans Easy Rider (Dennis Hopper, 1969), on voit furtivement la scène finale (les motos en feu) au milieu du film.
Forward, Planchet, forward!
Au reste, autant nous attend peut être à deux pas d'ici.
Forward! Forward, march!
En avant, marche !
They would like a report on the current situation and requested the Secretary General to bring forward the proposal for such an Office with broader oversight and accountability responsibilities at the current session.
Les trois délégations souhaitent qu apos un rapport soit présenté à ce sujet et prient le Secrétaire général de soumettre à la présente session une proposition visant à créer un bureau doté de responsabilités plus larges en matière de contrôle et d apos obligation redditionnelle.
His delegation therefore looked forward to working with other States with a view to finalizing the draft protocol during the current session.
La délégation australienne compte donc œuvrer avec d'autres États en vue d'achever l'élaboration du projet de protocole durant la session en cours.
Forward! forward! he continued.
Avançons! avançons! reprit il.
Forward! forward! I cried.
En avant, en avant! m'écriai je.
Command was forward! Forward!
En avant !
Men, forward! Men, forward!
Hommes, avancez!
It shall forward those statements to the authorities of Côte d'Ivoire at the latest by the end of April of the current year.
Elle transmet ces décomptes aux autorités de Côte d'Ivoire au plus tard avant la fin du mois d'avril de l'année en cours.
In order to streamline the current legislative framework, the Commission has now put forward a proposal for a regulation that would considerably enhance and improve current forms of administrative cooperation in the field of VAT.
Pour rationaliser le cadre juridique actuel, la Commission a récemment présenté une proposition de règlement, qui constituerait la seule base juridique pour toute la coopération administrative dans le domaine de la TVA.
Go forward and stay forward.
Retourne en bas !
Today, we had the pleasure of hearing the Prime Minister of Bangladesh, current Chairman of SAARC, under whose able leadership SAARC is moving forward.
Aujourd apos hui, nous avons eu le plaisir d apos entendre la Première Ministre du Bangladesh, Présidente actuelle de l apos ASACR, qui dirige avec compétence l apos Association.
On January 1, 1995, the party put forward a broad program of work for the current period, which it has named the Historic Initiative .
L'Initiative historique Le premier janvier 1995, le parti commença à élaborer un vaste programme de travail pour la période actuelle qu'il appela Initiative historique.
The current provisions governing quality wines psr are to be amended by the regulations put forward by the Commission that are under discussion today.
L'actuelle réglementation pour les vins de qualité produits dans certaines régions va être modifiée par les règlements de la Commission qui font aujourd'hui l'objet d'un débat.
Give us an opportunity to develop the strategies and to put forward a package of measures that is best suited to the current problems.
Donnez nous la possibilité de développer ces stratégies et de proposer un ensemble de mesures adaptées aux problèmes actuels.
I am delighted that the Fisheries Commissioner, Mr Fischler, will bring forward amendments to the current restrictions which have proved to be 'too rigid'.
Je constate avec plaisir que le commissaire de la Pêche, M. Fischler, proposera des amendements aux restrictions actuelles, qui se sont avérées trop rigides .
The current situation on the butter market justifies bringing the entry date for butter and cream storage operations in 2005 forward to 1 March.
Compte tenu de la situation actuelle du marché du beurre, il paraît justifié, en 2005, d avancer au 1er mars la date à laquelle peuvent commencer les opérations d entrée en stock pour le beurre et la crème.
As long as we can keep worldwide growth going at its current rate, billions of people can look forward to the same kind of improvement.
Si la croissance mondiale se poursuit au rythme actuel, des milliards de personnes peuvent s attendre à une amélioration semblable.
I believe that EAGGF Guarantee expenditure is still too high for the current realities and I look forward to Vice President Christophersen having the same courage later in the year when the then current conditions catch up with him.
Comme j'ai déjà eu l'occasion de le faire remarquer, en prenant mieux nos décisions, nous avons augmenté nos chances.

 

Related searches : Forward Current - Average Forward Current - Send Forward - Taking Forward - Steps Forward - Fx Forward - Forward Button - Forward Transaction - Skip Forward - Locking Forward - Forward Information - Lookin Forward