Translation of "cutting down" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Not by cutting down on sex, but by cutting down on smoking, Mr Fatuzzo. | Et ce, non pas en réduisant les ébats amoureux, Monsieur Fatuzzo, mais bien le nombre de cigarettes. |
We re not usually into cutting down trees. | En général, nous n'abattons pas d'arbres. |
Why are they cutting down those trees? | Pourquoi fontils ça? |
He is cutting down trees on a mountain. | Il abat des arbres sur une montagne. |
So, if you stop cutting down the forest, | Donc, arrêtez de couper les forêts, |
In so doing we are not cutting anything down. | Simultanément, les productions européennes ont diminué de 40 au cours des quinze dernières années. |
These big executives always begin cutting down the office force. | Ils s'attaquent toujours aux petites gens. |
I say, i see they're cutting down the trees in longmeadow. | On abat les arbres à Longmeadow. |
We're cutting down and the new men will have to go. | On licencie, les nouveaux doivent partir. |
But in the meantime, we gotta start cutting down on expenses. | En attendant, il faut qu'on réduise nos dépenses. |
AndyKristian says cutting down Mabira would be irresponsible on the president s part | AndyKristian écrit que laisser déforester Mariba serait irresponsable |
Both of them had slid down into the middle of the cutting. | Tous deux s'étaient laissés glisser au milieu de la taille. |
They must be sending down the last miners to the earth cutting. | On devait descendre les derniers mineurs de la coupe a terre. |
Whatever the reason, we invade other creatures' space by, say, cutting down forests. | Quelle que soit la raison, nous envahissons l'espace des autres créatures, par exemple en abattant des forêts. |
Rather than cutting down on cigarettes, why don't you just give them up? | Plutôt que de réduire la cigarette, pourquoi ne la laisses tu pas simplement tomber ? |
Rather than cutting down on cigarettes, why don't you just give them up? | Plutôt que de réduire la cigarette, pourquoi ne la laissez vous pas simplement tomber ? |
Instead of cutting down on cigarettes, why don't you just give them up? | Plutôt que de réduire la cigarette, pourquoi ne la laisses tu pas simplement tomber ? |
Instead of cutting down on cigarettes, why don't you just give them up? | Plutôt que de réduire la cigarette, pourquoi ne la laissez vous pas simplement tomber ? |
What did they say when they were cutting down the last palm tree? | Qu'est ce qu'ils ont dit quand ils ont coupé le dernier palmier? |
Stop cutting down the forests! but 90 of them live in wooden houses. | Arrêter de couper les forêts , alors que 90 d'entre eux vivent dans des maisons en bois. |
but up until now, there weren't ways to do it without cutting down trees. | Cependant, c'était jusqu'alors impossible sans abattre d'arbres. |
a reduction of labour factor costs by cutting down on legal non wage benefits, | réduction des coûts du facteur travail par l'abaissement des charges sociales légales |
a reduction of labour factor costs by cutting down on statutory non wage benefits | réduction des coûts du facteur travail par l abaissement des charges sociales légales |
Cutting the hanged man down from the gallows, where he swung in the wind. | Décrochant le pendu de sa potence, balançant au gré du vent. |
'Take my future.' Cutting 'Past.' Cutting 'Present.' Cutting | Prends mon futur, passé, présent. |
This tree I was three days in cutting down, and two more cutting off the boughs, and reducing it to a log or piece of timber. | Il me fallut trois jours pour le couper et deux pour l'ébrancher et en faire une pièce de charpente. |
Who's the genius behind idea of cutting down 2000 forest trees to build ... an academy? | Qui est le génie derrière cette idée d'abattre 2 000 arbres de la forêt pour construire... une académie. |
have cutting rooms equipped to ensure compliance with the requirements laid down in Chapter V | soient dotés de salles de découpe équipées de manière à assurer le respect des exigences fixées au chapitre V |
That's remarkable, but up until now, there weren't ways to do it without cutting down trees. | C'est impressionnant ! Cependant, c'était jusqu'alors impossible sans abattre d'arbres. |
It works by cutting down the production of liquid, which lowers the pressure in the eye. | Il agit en réduisant la production de liquide à l intérieur de l œil, abaissant ainsi la pression dans l œil. |
Laying land fallow is not a way of cutting down production, as proved in the United States. | C'est pourquoi nous voterons contre le rapport Navarro après avoir voté contre le rapport Colino. |
The European negotiators have succeeded in cutting mixed aid in the form of loans down to 20 . | Les négociants européens sont parvenus à limiter l' aide commune sous forme de prêts à 20 . |
It must be done properly and properly financed no cutting down on the amount of cooling time. | Les travaux doivent être effectués convenablement et financés convenablement aucune réduction du temps de refroidissement. |
It seems that the Iranian judiciary issued an order to stop this by cutting down the old trees. | Le ministère de la justice iranien a apparemment décidé de mettre un terme à ces coutumes en abattant les vieux arbres. |
I do think that this is not the time to be cutting down on communications to the public. | Cette opinion a été ré cemment exprimée aussi par le ministre allemand de la Recherche, au cours d'une émission à la télévision. |
Cutting methane is actually cheaper than cutting carbon. | Il s avère en outre que la réduction du méthane coûterait moins cher que celle du carbone. |
Gear cutting machines (including abrasive gear cutting machines) | Manivelles et vilebrequins |
Gear cutting machines (including abrasive gear cutting machines) | Valves pour transmissions pneumatiques |
Cutting | Le blocage. |
This Directive lays down the sanitary conditions of fresh meat in slaughterhouses and cutting premises, applicable as of 1.1.1985. | Cette directive fixe les conditions sanitaires applicables aux viandes fraîches dans les abattoirs et ateliers de découpe à compter du 1er janvier 1985. |
Is there a reference to cutting down paperwork and bureaucracy for applicants to European funding whilst ensuring financial control? | Y a t il une référence à une réduction de la paperasserie et de la bureaucratie pour les candidats à un financement européen avec la garantie d'un contrôle financier ? |
The rules laid down in Section I, Chapter V, apply to the cutting and boning of large wild game. | Les règles prévues à la section I, chapitre V, sont applicables à la découpe et au désossage du gros gibier sauvage. |
The rules laid down in Section II, Chapter V, apply to the cutting and boning of small wild game. | Les règles prévues à la section II, chapitre V, sont applicables à la découpe et au désossage du petit gibier sauvage. |
They are cutting the cables! they are cutting the cables! | On coupe les câbles! on coupe les câbles! |
Interchangeable gear cutting tools (excl. milling tools for gear cutting) | Meubles conçus pour recevoir un équipement pour la production du froid |
Related searches : Cutting Down Costs - Cutting Down Trees - Cutting Time - Cutting System - Cutting Angle - Price Cutting - Cutting Knife - Cutting Unit - Cutting Action - Cutting Performance - Thermal Cutting - Cutting Mat