Translation of "cynical" to French language:


  Dictionary English-French

Cynical - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hard, cynical.
Dur, cynique...
You're so cynical!
Ah! Cynique!
You're so cynical.
Cynique.
He's so cynical.
Et il est cynique.
I'm not that cynical.
Je ne suis pas cynique à ce point là.
bangkokpastor Maybe I'm too cynical.
bangkokpastor Je suis peut être trop cynique.
And the cynical majority said,
Et la plupart des clients, cyniques, ont dit,
This cynical emphasis disturbs me.
A mes yeux, ces choses sont capitales.
Young man, you are cynical.
Jeune homme, vous êtes cynique.
Don't pretend to be cynical.
Ne fais pas semblant d'être cynique.
I call that the cynical design.
J'appelle ça le design cynique.
I live with a cynical gopher
Je vis avec un rat à poche cynique
She is very cynical about life.
Elle a une conception cynique de la vie.
People grow more cynical with age.
Les gens deviennent plus cyniques avec l'âge.
Why are people always so cynical?
Pourquoi les gens sont ils toujours aussi cyniques ?
Richard Gere Just Isn t Cynical Enough
Richard Gere n'est tout simplement pas assez cynique.
That is maybe cynical if truthful.
C'est peut être cynique, mais véridique.
By jove, you have got... cynical?
Ce que vous êtes... Cynique?
Aunt Jane, don't be so cynical.
Tante Jane, ne soyez pas si cynique.
Has it made you very cynical?
Etesvous donc si désabusé ?
That is perhaps a little too cynical.
C'est peut être se montrer un peu trop cynique.
He always makes cynical remarks to me.
Il me fait toujours des remarques cyniques.
He smiled a cynical smile at me.
Il me sourit cyniquement.
Please keep your cynical remarks to yourself.
Je te prie de garder tes remarques cyniques pour toi même.
I'm sorry, Mother, to find you cynical.
Je regrette que tu sois cynique.
I got several comments of people being cynical about Britain's intentions and it does look like the British were, indeed, cynical.
Je l'exclue des limites de ce potentiel état arabe indépendant.
El Cafe Cubano is a bit more cynical
El Cafe Cubano persifle
Perhaps these words sound exaggerated to cynical ears.
Ces mots semblent peut être exagérés pour des oreilles cyniques.
Cynical, materialist explanations are common in Russian online debate.
En Russie, les commentaires cyniques et matérialistes dans les débats sont monnaie courante sur internet.
However, Robert Fairhead was cynical about real economic outcomes
Cependant, Robert Fairhead s'est monté cynique en ce qui concerne les résultats économiques concrets
in this context, bickering over power looks especially cynical.
Dans ce contexte, les luttes de pouvoir semblent particulièrement cyniques.
Lebanese blogger As'ad Abu Khalil ( Angry Arab ) was cynical
Un blogueur libanais, As'ad Abu Khalil ( l'Arabe en Colère ) commente avec cynisme
You take a cynical pleasure in that frightening statistic.
Vous tirez un plaisir mauvais de ces statistiques effrayantes.
And the cynical majority said, We don't believe you.
Et la plupart des clients, cyniques, ont dit, On ne vous croit pas.
He also plays the cynical journalist reporter Mickael Kael.
Il y joue également un journaliste reporter cynique Michael Kael.
We must protest against this cynical denial of obligations.
Où es tu printemps de Prague?
Cynical Indian emphasizes that people need to be more vigilant.
Le blog Cynical Indian en appelle à la nécessité pour les particuliers d'être vigilants pour eux mêmes.
Still others express rather cynical (POL) thoughts on the issue
Toutefois, d'autres sont plutôt cyniques sur cette affaire
But who would be so cynical as to believe that?
Mais qui est assez cynique pour croire à cette hypothèse ?
I don t understand why people are making such cynical remarks.
Je ne comprends pas pourquoi ces propos sceptiques.
But who would be so cynical as to believe that?
Mais qui est assez cynique pour croire à cette hypothèse ?
There are more cynical interpretations of the European Commission s motives.
Il y a des interprétations plus cyniques des motivations de la Commission Européenne.
This is cynical and cruel moreover, it is dangerously wrong.
Cette affirmation est non seulement cynique et cruelle, mais aussi dangereusement inexacte.
This wasnít a mistake, but a wilful and cynical horror.
Il ne peut pas s'agir la d'une erreur , mais bien d'un acte atroce volontaire et cynique.
Having said that, these proposals are inadequate, cynical and hypocritical.
Cela dit, il s'agit là de propositions insuffisantes, cyniques et hypocrites.

 

Related searches : Become Cynical - Cynical Ploy - Cynical About - Cynical Attitude