Translation of "defeat for" to French language:


  Dictionary English-French

Defeat - translation : Defeat for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It was a defeat for democracy and a defeat for moderation.
Il a été une défaite pour la démocratie et une défaite pour la modération.
For I'm faced with defeat
Je suis devant la défaite
No one was prepared for defeat.
Personne n était préparé à une défaite de l équipe russe.
It was also an undeserved defeat for us in the EU but above all it was a defeat for the developing countries.
Elle a aussi été une défaite injuste pour l'Union européenne, mais surtout, elle a été une défaite pour les pays en développement.
This resulted in a defeat for the Government by 267 votes to 246, the first, first day motion defeat for a government since 1978.
Cela s'est conclu par une défaite du gouvernement par 267 voix à 246, la toute première défaite pour un gouvernement sur une motion depuis 1978.
It s a stinging defeat for President Gloria Arroyo s party.
C est une défaite humiliante pour le parti de la Présidente Gloria Arroyo.
Some might see this as a defeat for Israel.
Certains pourraient y voir une défaite pour Israël.
We'll defeat them.
Nous les vaincrons.
Marie admitted defeat.
Marie a admis sa défaite.
Assume the defeat
Assume ta défaite
Can't defeat me?
Ne peut pas m'atteindre?
defeat strategy means
stratégie d invalidation
Some say that to defeat terrorism it is necessary to defeat Saddam Hussein.
Certains pensent que pour vaincre le terrorisme il faut vaincre Saddam Hussein.
Despite their defeat in this battle, the Allies eventually won the battle for Guadalcanal, an important step in the eventual defeat of Japan.
Malgré leur défaite dans cette bataille, les Alliés remportèrent finalement la bataille de Guadalcanal.
A heavy defeat for the Ministry for Economic Affairs and even for Chancellor Schröder.
Il s'agit d'une lourde défaite pour le ministère de l'économie et même pour le chancelier Schröder.
He didn't acknowledge defeat.
Il n a pas admis la défaite.
He admitted his defeat.
Il admit sa défaite.
He admitted his defeat.
Il a admis sa défaite.
We will defeat them.
Nous les vaincrons.
He will defeat them.
Il les vaincra.
She will defeat them.
Elle les vaincra.
You can't defeat me.
Tu ne peux pas me battre.
You can't defeat me.
Vous ne pouvez me vaincre.
You cannot defeat me!
Tu ne peux pas me battre !
You cannot defeat me!
Vous ne pouvez pas me battre !
Can Democracy Defeat Terrorism?
La Démocratie peut elle vaincre le terrorisme ?
Can Democracy Defeat Terrorism?
La Démocratie peut elle vaincre le terrorisme ?
The risk of defeat?
Il existe un risque d échec?
I cheerfully admit defeat.
J'admets totalement ma défaite
The time after defeat is not for grief and blame game.
La période de l'après défaite n'est pas pour les griefs ou les matchs d'accusation réciproque.
After ruling for over 22 years, Yahya Jammeh has accepted defeat.
Après avoir gouverné pendant plus de 22 ans, Yahya Jammeh a accepté sa défaite.
The biggest defeat for an atheist is ending up in paradise.
La plus grande défaite pour un athée est de se retrouver au paradis.
But Germany s defeat, however widely celebrated, holds much cause for concern.
Mais la défaite de l'Allemagne, bien que largement célébrée, représente une importante source de préoccupation.
The Worst Defeat in the History of the U.S. Army St. Clair's Defeat folk song
The Worst Defeat in the History of the U.S. Army St. Clair's Defeat folk song
This is why this is a defeat for politics and for European environmental policy.
Il s' agit dès lors d' une défaite pour la politique et également pour la politique européenne pour l' environnement.
Hezbollah s moves were clearly a defeat for the US and Saudi Arabia.
La tactique du Hezbollah est clairement un échec pour les USA et l'Arabie saoudite.
Senegal No Slack for President Wade After Peaceful Election Defeat Global Voices
Sénégal Les Sénégalais sur l état de leur démocratie
I accept the defeat for now, only because our project is ongoing.
J'accepte la défaite pour l'instant, seulement parce que notre projet est en cours.
You will never defeat us.
Nous ne nous vaincrez jamais.
Accept defeat and move on
Accepter la défaite et aller de l'avant
Was it defeat or liberation?
Défaite ou libération ?
Tin political ears deserve defeat.
Celui qui ne veut rien entendre mà rite la dà faite.
Can they defeat Boko Haram?
Peuvent elles vaincre Boko Haram ?
And to not accept defeat
Pour ne plus accepter la défaite
Rumors of defeat were circulating.
Des rumeurs circulaient à propos d'une défaite.

 

Related searches : Crushing Defeat - Admit Defeat - Social Defeat - Defeat Device - Tone Defeat - With Defeat - Conceding Defeat - Devastating Defeat - Election Defeat - Admitting Defeat - Disastrous Defeat - Resounding Defeat - Inevitable Defeat