Translation of "defeat for" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
It was a defeat for democracy and a defeat for moderation. | Il a été une défaite pour la démocratie et une défaite pour la modération. |
For I'm faced with defeat | Je suis devant la défaite |
No one was prepared for defeat. | Personne n était préparé à une défaite de l équipe russe. |
It was also an undeserved defeat for us in the EU but above all it was a defeat for the developing countries. | Elle a aussi été une défaite injuste pour l'Union européenne, mais surtout, elle a été une défaite pour les pays en développement. |
This resulted in a defeat for the Government by 267 votes to 246, the first, first day motion defeat for a government since 1978. | Cela s'est conclu par une défaite du gouvernement par 267 voix à 246, la toute première défaite pour un gouvernement sur une motion depuis 1978. |
It s a stinging defeat for President Gloria Arroyo s party. | C est une défaite humiliante pour le parti de la Présidente Gloria Arroyo. |
Some might see this as a defeat for Israel. | Certains pourraient y voir une défaite pour Israël. |
We'll defeat them. | Nous les vaincrons. |
Marie admitted defeat. | Marie a admis sa défaite. |
Assume the defeat | Assume ta défaite |
Can't defeat me? | Ne peut pas m'atteindre? |
defeat strategy means | stratégie d invalidation |
Some say that to defeat terrorism it is necessary to defeat Saddam Hussein. | Certains pensent que pour vaincre le terrorisme il faut vaincre Saddam Hussein. |
Despite their defeat in this battle, the Allies eventually won the battle for Guadalcanal, an important step in the eventual defeat of Japan. | Malgré leur défaite dans cette bataille, les Alliés remportèrent finalement la bataille de Guadalcanal. |
A heavy defeat for the Ministry for Economic Affairs and even for Chancellor Schröder. | Il s'agit d'une lourde défaite pour le ministère de l'économie et même pour le chancelier Schröder. |
He didn't acknowledge defeat. | Il n a pas admis la défaite. |
He admitted his defeat. | Il admit sa défaite. |
He admitted his defeat. | Il a admis sa défaite. |
We will defeat them. | Nous les vaincrons. |
He will defeat them. | Il les vaincra. |
She will defeat them. | Elle les vaincra. |
You can't defeat me. | Tu ne peux pas me battre. |
You can't defeat me. | Vous ne pouvez me vaincre. |
You cannot defeat me! | Tu ne peux pas me battre ! |
You cannot defeat me! | Vous ne pouvez pas me battre ! |
Can Democracy Defeat Terrorism? | La Démocratie peut elle vaincre le terrorisme ? |
Can Democracy Defeat Terrorism? | La Démocratie peut elle vaincre le terrorisme ? |
The risk of defeat? | Il existe un risque d échec? |
I cheerfully admit defeat. | J'admets totalement ma défaite |
The time after defeat is not for grief and blame game. | La période de l'après défaite n'est pas pour les griefs ou les matchs d'accusation réciproque. |
After ruling for over 22 years, Yahya Jammeh has accepted defeat. | Après avoir gouverné pendant plus de 22 ans, Yahya Jammeh a accepté sa défaite. |
The biggest defeat for an atheist is ending up in paradise. | La plus grande défaite pour un athée est de se retrouver au paradis. |
But Germany s defeat, however widely celebrated, holds much cause for concern. | Mais la défaite de l'Allemagne, bien que largement célébrée, représente une importante source de préoccupation. |
The Worst Defeat in the History of the U.S. Army St. Clair's Defeat folk song | The Worst Defeat in the History of the U.S. Army St. Clair's Defeat folk song |
This is why this is a defeat for politics and for European environmental policy. | Il s' agit dès lors d' une défaite pour la politique et également pour la politique européenne pour l' environnement. |
Hezbollah s moves were clearly a defeat for the US and Saudi Arabia. | La tactique du Hezbollah est clairement un échec pour les USA et l'Arabie saoudite. |
Senegal No Slack for President Wade After Peaceful Election Defeat Global Voices | Sénégal Les Sénégalais sur l état de leur démocratie |
I accept the defeat for now, only because our project is ongoing. | J'accepte la défaite pour l'instant, seulement parce que notre projet est en cours. |
You will never defeat us. | Nous ne nous vaincrez jamais. |
Accept defeat and move on | Accepter la défaite et aller de l'avant |
Was it defeat or liberation? | Défaite ou libération ? |
Tin political ears deserve defeat. | Celui qui ne veut rien entendre mà rite la dà faite. |
Can they defeat Boko Haram? | Peuvent elles vaincre Boko Haram ? |
And to not accept defeat | Pour ne plus accepter la défaite |
Rumors of defeat were circulating. | Des rumeurs circulaient à propos d'une défaite. |
Related searches : Crushing Defeat - Admit Defeat - Social Defeat - Defeat Device - Tone Defeat - With Defeat - Conceding Defeat - Devastating Defeat - Election Defeat - Admitting Defeat - Disastrous Defeat - Resounding Defeat - Inevitable Defeat