Translation of "delivery has arrived" to French language:


  Dictionary English-French

Arrived - translation : Delivery - translation : Delivery has arrived - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Samantha has arrived.
Samantha est arrivée.
She has arrived.
Elle vient d'arriver.
Has he arrived?
Il est arrivé ?
Orwell's 1984 has arrived.
Le 1984 de Orwell est bien là.
Transformational leadership has arrived.
Le leadership de la réforme est arrivé.
The euro has arrived .
L' euro est une réalité .
Finally, Justice has arrived
Enfin, le Juge est arrivé
Has Flight 123 arrived?
Le vol cent vingt trois est il arrivé ?
The taxi has arrived.
Le taxi est arrivé.
Has he arrived yet?
Est il déjà arrivé ?
Has he arrived already?
Est il déjà arrivé ?
The mail has arrived.
Le courrier est arrivé.
The train has arrived.
Le train est arrivé.
My mother has arrived.
Ma mère est arrivée.
Seung Jo has arrived.
Seung Jo est arrivé.
The mail has arrived?
D'Amérique ?
The tape has arrived.
Directeur! La cassette est arrivée.
The Representative has arrived!
Le directeur est arrivé!
The president has arrived.
Le président est arrivé.
The Captain has arrived.
Enfin le capitaine est arrivé
Her Highness has arrived
Son Altesse Royale vient d'arriver.
Dr. Werdegast has arrived.
Le Dr Werdegast est arrivé.
King Herod has arrived.
le roi Hérode est arrivé.
King Westley has arrived.
King Westley est arrivé.
Has the Sphinx arrived?
Le Sphinx est arrivé ?
the band has arrived!
la bande est arrivée !
Your luggage has arrived.
Vos bagages sont arrivés.
Who has arrived home?
Qui est arrivé à la maison ?
Has Global Stag Deflation Arrived?
L heure de la stag déflation mondiale a sonné ?
Winter has arrived in Japan.
L'hiver vient d'arriver au Japon.
Ken has arrived in Kyoto.
Ken est arrivé à Kyoto.
Summer has arrived at last.
L'été est finalement arrivé.
He has arrived here now.
Il est arrivé ici maintenant.
Look! The train has arrived!
Regarde ! Le train est arrivé !
Mary has arrived on time.
Marie est arrivée à temps.
The summer collection has arrived.
La collection estivale est arrivée.
Has Global Stag Deflation Arrived?
L heure de la stag déflation mondiale a sonné ?
Has she still not arrived?
Elle n'est toujours pas arrivée?
Why redemption has not arrived?
Pourquoi le rachat n'est pas arrivé?
Happily, that day has arrived.
Ce jour est enfin arrivé.
And the Batman has arrived.
Et le Batman est arrivé.
Count Chloride has arrived, Sir.
Le comte Chlorure est là, monsieur.
The Nibelungen treasure has arrived!
Voilà le trésor des Nibelungen qui arrive !
Has the Baron's coach arrived?
La voiture du Baron estelle arrivée ?
Mr. Hastings has arrived, sir.
Faites entrer.

 

Related searches : Has Arrived - Has Still Arrived - Should Has Arrived - I Has Arrived - Time Has Arrived - Has Arrived Well - Has Just Arrived - Has Not Arrived - Spring Has Arrived - He Has Arrived - Has Already Arrived - Has Finally Arrived - It Has Arrived