Translation of "destabilize" to French language:


  Dictionary English-French

Destabilize - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They destabilize our collective security.
Ces menaces déstabilisent notre sécurité collective.
Mr President, the stabilizers destabilize.
Malheureusement, les choses continuent.
Somebody inciting them to destabilize the government.
Quelqu'un les aurait incités pour déstabiliser le gouvernement ?
Attempts to destabilize countries using color revolutions. )
Tentatives de déstabilisation de pays avec des révolutions de couleur. )
Why would a war then destabilize this system?
Pourquoi une guerre déstabiliserait elle un tel système ?
This is no ordinary ciminality, the work of individuals known or unknown, but criminality organized to destabilize our governments, to destabilize our countries.
Par contre, nous importons d'énormes quantités d'aliments pour bétail tels le soja. Il est par conséquent important que l'on harmonise la production agricole de la Communauté avec ses propres besoins.
Deterioration in any one area can destabilize the whole.
Si la situation se détériore dans un domaine, tout l apos ensemble peut s apos en trouver déstabilisé.
Some of the stabilizers, as proposed, may even destabilize.
Il s'agit de formuler des propositions qui auront un effet global à long terme bien plus qu'à la limite d'un an, comme le propose la Commis sion.
Are protests against the UN meant to destabilize the country?
Les manifestations contre l'ONU sont elles destinées à déstabiliser le pays ?
This process can destabilize Russia faster than anybody now realizes.
Ce processus peut déstabiliser la Russie plus rapidement qu'on ne le croit.
Ecuador Police Strike Denounced as Attempt to Destabilize Country Global Voices
Équateur grève policière visant à déstabiliser le pays
First, they are weary of renewed Iranian attempts to destabilize Iraq.
Tout d abord, ils s inquiètent de ce que l Iran pourrait renouveler ses tentatives de déstabilisation en Irak.
That is what terror aims to do destabilize the foe s normative reality.
C est cela l objectif du terrorisme  déstabiliser la réalité normative de l adversaire.
Saleh claims foreign sources have influenced opposition protesters, who may destabilize the country.
Saleh prétend que des sources étrangères ont influencé les protestataires d'opposition, qui sont susceptibles de déstabiliser le pays.
Hackers Publish Kremlin Aide's E Mails, Allege Plan to Destabilize Ukraine Global Voices
La messagerie piratée de l'éminence grise du Kremlin révélerait un plan imminent de déstabilisation de l'Ukraine
But, by threatening to destabilize the global economy, China threatens Western interests as well.
Mais les menaces que la Chine fait peser sur l économie globale défient aussi les intérêts occidentaux.
Will the rebalancing of global economic power that results from this destabilize world politics?
Le nouvel équilibre des puissances économiques qui en résultera va t il déstabiliser la situation politique mondiale ?
I did it to buy milk and bread, and not to destabilize Latvia s financial system.
C'était pour acheter du lait et du pain, et pas pour déstabiliser le système financier de la Lettonie.
While the Fascists try to destabilize the country, we are fighting for peace and life.
Alors que les fascistes essaient de déstabiliser le pays, nous luttons pour la paix et la vie.
It could also destabilize a fragile region, sparking fresh wars with neighboring Somalia and Eritrea.
Cela pourrait aussi contribuer à déstabiliser une région déjà fragilisée et déclancher de nouvelles guerres avec les voisins Somaliens et Erythréens.
MINORITY VIEW attempt to destabilize democratic countries as well as those in the Third World.
OPINION MINORITAIRE utilisé par des pays totalitaires, ainsi que par certains autres régimes et de grandes organisations multinationales, dans le but de déstabiliser, non seule ment les pays du tiers monde, mais aussi les pays démocratiques.
And hopefully, they can overcome this pressure to divide them and further destabilize the Occupied Territories.
Espérons qu ils puissent résister à la pression exercée pour diviser et déstabiliser encore plus les territoires occupés.
That belief is wishful thinking a burning Middle East can destabilize the world in many ways.
Cette croyance est un vœu pieux  un Moyen Orient chaotique peut déstabiliser le monde à bien des égards.
The uncontrolled movement of arms and explosives to extremist fringe groups threatens to destabilize small countries.
Le mouvement incontrôlé d apos armes et d apos explosifs à destination de groupes marginaux extrémistes menace de déstabiliser les petits pays.
These weapons fuel, intensify and prolong conflicts, frustrate peace initiatives and destabilize regimes emerging from conflict.
Ces armes alimentent, intensifient et prolongent les conflits, déjouent les initiatives de paix et déstabilisent les régimes sortant d'un conflit.
They are better organized, better funded and more clearly aim to destabilize the Afghan political transition.
Les insurgés sont mieux organisés, mieux financés et manifestement plus déterminés à déstabiliser le processus de transition politique de l'Afghanistan.
That would require identifying those activities of private companies that did not further destabilize weak States.
Il faudrait donc identifier les activités des sociétés privées qui n'avaient pas pour effet de stabiliser davantage des États faibles.
The day before yesterday, Mrs Veil rightly said that international terrorism wants to destabilize our democracy.
Mme Veil a dit très justement, avant hier, que le terrorisme international veut déstabiliser notre démocratie.
Cassidy mined to destabilize by guerrilla war the very front line States that we are helping.
Cassidy gens qui occupent les bancs opposés, auteurs d'amendements que nous espérons voir rejeter de main, qui accusent les autres de racisme, alors qu'ils sont euxmêmes les vrais racistes.
Anyone who takes part just in order to destabilize the State of Israel is wasting time.
Je pourrais peut être lui rappeler que c'est là l'unique résolution sur l'Afrique du Sud dont nous disposions aujourd'hui.
And the third would destabilize the euro, possibly resulting in a run on some other EU countries.
Et la troisième déstabiliserait l Euro, avec de possibles incidences dans d autres pays européens.
As the years passed, and Honduras continued to destabilize from 2009 onwards, Solaris s job became more dangerous.
Au fil des ans, alors que le Honduras plongeait de plus en plus dans l'instabilité, et surtout après 2009, le travail de Solaris est devenu plus dangereux.
This struggle, as the fighting in Yemen has shown, has the potential to destabilize the entire region.
Cette guerre, comme l ont démontré les affrontements au Yémen, risque de déstabiliser l ensemble de la région.
The corruption and violence associated with drug trafficking can destabilize a whole country or a whole region.
La corruption et la violence associées au trafic des drogues peuvent déstabiliser toute une région ou tout un pays.
Human settlements in watersheds may modify hydraulic systems and destabilize slopes, thereby increasing flood and landslide hazards.
Les établissements humains aménagés sur les bassins hydrographiques peuvent modifier les systèmes hydrographiques et déstabiliser les talus, et accroître ainsi les risques d'inondation ou de glissement de terrain.
It is almost inevitable that they will destabilize the agricultural market and consequently cause prices to fall.
Il est pratiquement inévitable qu'ils vont déstabiliser le marché agricole et, partant, provoquer une chute des cours.
The Renamo terrorists' objective is to destabilize Mozambique by terrorizing peasants and farmers and the ordinary citizen.
Cet incident est alors apparu comme un incident isolé et de portée limitée et l'on a pu penser jusqu'au mercredi 16 mars de cette année que les gaz toxiques avaient été abandonnés.
Today, this dialogue hardly exists, and their mutual maneuvering, fueled by mistrust, could easily destabilize their weaker neighbor.
A l heure actuelle, ce dialogue est pratiquement inexistant, et leurs manœuvres, alimentées par une méfiance mutuelle, pourraient aisément déstabiliser leur fragile voisin.
As long as the EU s life threatening political crisis continues, its financial crisis will continue to destabilize it.
Tant que la crise politique suicidaire de l UE se poursuit, la crise financière continuera à déstabiliser la région.
Hedge funds can also destabilize the system, as the collapse of Long Term Capital Management in 1998 demonstrated.
Les  hedge funds  aussi peuvent déstabiliser le système, comme nous l avons constaté en 1998 lors de l effondrement du Long Term Capital Management.
If anything, too rapid a democratic transition may destabilize governments and enhance the extremists opportunities to wreak havoc.
Au contraire, une transition démocratique trop rapide pourrait déstabiliser les gouvernements et offrir de meilleures opportunités aux extrémistes pour provoquer des dégâts.
Hedge funds can also destabilize the system, as the collapse of Long Term Capital Management in 1998 demonstrated.
Les hedge funds aussi peuvent déstabiliser le système, comme nous l avons constaté en 1998 lors de l effondrement du Long Term Capital Management.
The Colombia Problem, indeed, now threatens to destabilize the neighboring countries of Panama, Venezuela, Brazil, Peru and Ecuador.
Le problème colombien risque maintenant de déstabiliser les pays voisins le Panama, le Venezuela, le Brésil, le Pérou et l'Equateur.
These weapons destabilize entire regions. They could turn a local conflict into a global human and environmental catastrophe.
Ces armes déstabilisent des régions entières et peuvent transformer un conflit local en une catastrophe humaine et écologique mondiale.
If, however, the authorities continue their efforts to destabilize the Russian economy, today s disturbing tendencies may actually take root.
Si, toutefois, les autorités poursuivent leurs efforts pour déstabiliser l'économie russe, les tendances perturbantes actuelles peuvent vraiment s'enraciner.