Translation of "different facets" to French language:


  Dictionary English-French

Different - translation : Different facets - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Approach via the different facets of sustainable development
Approche par les piliers du développement durable
In addition, sales promotion has many facets and can be tailored to different circumstances.
Par ailleurs, les promotions des ventes revêtent de nombreux aspects et peuvent être adaptées à différentes circonstances.
Facets
Facettes
There are the compound eyes, lots of different facets of the compound eyes on either side.
Voici les yeux en facettes, pleins de facettes de chaque coté.
In all facets of the Iraq issue we have heard differing views from different capital cities.
Par rapport à l'ensemble de la question de l'Irak, on a pu entendre différentes opinions de la part de différentes capitales.
It embraces many facets, including the security, political, economic, social and humanitarian facets.
Elle comprend de nombreux aspects, notamment la sécurité, les aspects politiques, économiques, sociaux et humanitaires.
Miguel Centellas of Pronto summarizes a bit of Rózsa Flores' path demonstrating many different facets of his life following different ideologies He fled Bolivia after Banzer s military coup.
Miguel Centellas de Pronto résume le chemin suivi par Rózsa Flores, ses différentes facettes et idéologies
I am grateful to them for having helped me to discover the different, complementary facets of daily life in human society.
Il s'agit du contraste effrayant entre les riches et les pauvres, de l'exploitation, d'un côté, et de l'enrichissement par la corruption, de l'autre.
The European Council devoted a large part of its deliberations to the different facets of the creation of the Internal Market.
Solbes Mira, président sortant du Conseil. (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, il est d'usage, après un Conseil européen, que son président vienne informer cette Chambre et que, de son côté, le président du Conseil des ministres et de la coopération politique européenne dresse un bilan des activités de la présidence.
And there are various facets.
Il y a différents aspects.
C audillismo has two key facets.
Le caudillismo a deux facettes.
The present crisis has many facets.
La crise actuelle présente de multiples facettes.
62. The debt problem has many facets.
62. Le problème de la dette comporte maints aspects.
They're unique facets of the human imagination.
Ce sont des facettes uniques de l'imagination humaine.
5.1.3 take an in depth look at the issue of ageing which varies widely from place to place and has a number of different facets.
5.1.3 d'étudier d une manière approfondie le vieillissement, avec ses nombreuses diversités géographiques, dans ses différents aspects.
3.6 All facets of this crime are considered.
3.6 Toutes les facettes sous lesquelles se présente cette criminalité sont prises en compte.
Tanzania needs a French type Revolution in many facets.
A bien des égards, la Tanzanie a besoin d'une révolution à la française.
They are parallel facets of the five spiritual faculties.
Elles représentent des aspects des cinq facultés spirituelles.
That is the main argument of this documentary, which is as humble as the topic it is tackling. It shows us the different facets of resourcefulness in Madagascar.
Voilà en quoi consiste l'argument de ce documentaire aussi humble que son sujet et qui nous montre les différentes facettes de la débrouille à Madagascar.
An outline of the MEDA programme and its various facets
Aperçu du programme MEDA et de ses composantes
It has other facets basic social need and environmental impact.
Elle revêt d'autres facettes, celles du besoin social fondamental et celle de l'impact environnemental.
And again. And there's the whole head you can see the whole round head with sockets for the antennae and the rounded compound eyes, with all the different facets.
Voilà la tête en entier on peut voir toute la tête ronde avec les bases des antennes et les yeux à facettes.
4.1 In practice and in theory volunteering is often defined in different ways, and it is difficult to devise a definition of volunteering which covers all its various facets.
4.1 Dans la pratique et dans la recherche, la définition du bénévolat diffère souvent, aussi est il difficile d'embrasser dans une définition les diverses facettes de ce concept.
I paint characters that are facets of myself, but not earthbound.
Je peins des personnages qui sont des facettes de moi même, mais pas terrestres.
3.1 In practice and in theory voluntary activity is often defined in different ways, and it is difficult to devise a definition of voluntary activity which covers all its various facets.
3.1 Dans la pratique et dans la recherche, la définition des activités volontaires diffère souvent, aussi est il difficile d'embrasser dans une définition les diverses facettes de ce concept.
3.1 In practice and in theory voluntary work is often defined in different ways, and it is difficult to devise a definition of voluntary work which covers all its various facets.
3.1 Dans la pratique et dans la recherche, la définition du bénévolat diffère souvent, aussi est il difficile d'embrasser dans une définition les diverses facettes de ce concept.
3.1 It is important that all facets of this crime are considered.
3.1 Il importe de tenir compte de toutes les facettes sous lesquelles se présente cette criminalité.
As the Member States grapple with different facets of revitalization, they come to understand the essence of modern public administration, particularly its homogenizing, supra sector and multidisciplinary thrust, and, consequently, its complexity.
Alors que les États Membres s'efforcent de saisir les subtilités des différents aspects de la revitalisation, ils en viennent à comprendre la nature fondamentale de l'administration publique moderne et en particulier son axe unificateur, suprasectoriel et multidisciplinaire et, partant, sa complexité.
The Association considers that the problems with CT, TIR and AAD movements are in reality all different facets of the same problem, and that action, particularly computerised controls, should be co ordinated accordingly.
Notre association estime que les problèmes liés aux mouvements opérés sous le couvert du RTC, du régime TIR et du DAA ne sont en fait que les différentes facettes du même problème, et que toute initiative, notamment en matière de surveillance informatique, devrait être coordonnée en conséquence.
What the Council has not yet realized is that these are all facets of a single picture and that we can only create a single picture if the various facets are coordinated.
Mais le Conseil n'a pas reconnu encore que tout cela sont les facettes d'un même ensemble et que l'on ne saurait créer un tel ensemble que si les facettes se correspondent.
The latter reflected the sun's rays from the thousand facets of their crystals.
Celles ci réverbéraient les rayons du jour sur les mille facettes de leurs cristaux.
Those projects are focused on three complementary facets of the management of interdependence.
Ces projets sont axés sur trois aspects complémentaires de la gestion de l apos interdépendance.
As the committee's report indicates, the issue of speed limits has many facets.
Partout dans la Communauté européenne, il existe une limitation de vitesse.
I really have used it for my own personal growth and my own personal reflection on teaching strategy and methodology and classroom management, and just all of those different facets of the classroom.
J'ai vraiment utilisé ça pour mon propre enrichissement personnel et ma propre réflexion autour des stratégies d'enseignement la méthodologie, la gestion des classes et tous ces aspects différents de la vie de classe.
The link between human rights, democracy and development should be seen from the point of view of interdependence, complementarity and the need for international cooperation, since all were different facets of the same situation.
Les liens entre les droits de l apos homme, la démocratie et le développement doivent être vus sous l apos angle de l apos interdépendance, de la complémentarité et de la nécessaire coopération internationale, qui ne sont que les différentes facettes d apos une même réalité.
Mendini has many facets he's an architect, a designer, an artist and a poet.
Mendini présente beaucoup de facettes il est architecte, designer, artiste et poète.
Ethiopian women are involved in all facets of the economic life of the country.
Les Éthiopiennes sont présentes dans tous les secteurs de la vie économique du pays.
That procedure could well be adapted to the many facets of civilian peace keeping.
Cette méthode pourrait être adaptée aux nombreux aspects du rôle des civils dans le maintien de la paix.
The DNA of the human genome will be engraved on one of the diamond's facets.
La séquence d'ADN du génome humain sera gravée sur l un de ses côtés.
The Division has worked to fulfil all facets of its mandate during the review period.
Durant la période considérée, la Division s'est employée à s'acquitter de la totalité de son mandat.
5. The recent political developments in the international front have highlighted the need for dealing jointly with all the factors which nowadays shape the concepts of security and cooperation, as different facets of the same reality.
5. L apos évolution politique récente sur la scène internationale souligne la nécessité d apos appréhender conjointement tous les facteurs qui, aujourd apos hui, déterminent les conceptions de la sécurité et de la coopération, car il s apos agit de différents aspects d apos une même réalité.
69. The Inter American Commission continues to be involved in human rights cases with environmental facets.
69. La Commission interaméricaine continue d apos être saisie d apos affaires concernant à la fois les droits de l apos homme et l apos environnement.
The dual of an isogonal polytope is called an isotope which is transitive on its facets.
Le dual d'un polytope isogonal est isoédral.
Like the 5 5 5, the V Cube 7 has both fixed and movable center facets.
Comme le 3 3 3 et le 5 5 5, le V Cube 7 possède un centre fixe.
The complex nature of post conflict peacebuilding requires a comprehensive mechanism that addresses its various facets.
La nature complexe de la consolidation de la paix après un conflit exige un mécanisme global qui tienne compte de ses divers aspects.

 

Related searches : Multiple Facets - Cleavage Facets - Various Facets - All Facets - Micro Facets - Diverse Facets - All Its Facets - In All Facets - Facets Of Life - Variety Of Facets - Different Means - Different Issues - Different Purposes