Translation of "dive right in" to French language:
Dictionary English-French
Dive - translation : Dive right in - translation : Right - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I just like to dive right in and become sort of a human guinea pig. | J'aime simplement plonger tête baissée et devenir en quelque sorte un cobaye humain. |
Anyhow, let's just dive in. | Quoi qu'il en soit, commencons ! |
Let's see you dive in. | Plonge, vasy. |
I'll dive and dive, and come out with the wallet. | Mais ou estce qu'elle est la bourse? |
Power dive. | Piqué. |
Dive in with your mess, lads. | Dépêchons, les canots attendent. |
She just rolled right away from underneath. Really that s the only real dive I ve ever made in this machine. | Elle a simplement roulé d'un coup par en dessous, et vraiment c'est la seule véritable plongée que j'ai jamais faite dans cette machine. |
She just rolled right away from underneath. Really that's the only real dive I've ever made in this machine. | Elle a simplement roulé d'un coup par en dessous, et vraiment c'est la seule véritable plongée que j'ai jamais faite dans cette machine. |
I got a swimming pool full of liquor and they dive in it Pool full of liquor I'ma dive in it | Toutes les filles veulent être dans Alerte à Malibu J'ai une piscine remplie d'alcool et je saute dedans |
I got a swimming pool full of liquor and they dive in it Pool full of liquor I'ma dive in it | J'ai une piscine remplie d'alcool et je saute dedans Une piscine remplie d'alcool et je vais sauter dedans |
I got a swimming pool full of liquor and they dive in it Pool full of liquor I'ma dive in it | J'ai une piscine remplie d'alcool et je saute dedans Une piscine remplie d'alcool et je vais sauter dedans Je me servais, je buvais |
Copper's taking a dive. | Les cuivres foutent le camp. |
You can see sharks in every single dive. | Vous pouvez voir des requins à chaque plongée. |
First you get a swimming pool full of liquor, then you dive in it Pool full of liquor, then you dive in it | Je vais te montrer comment faire les choses bien Premièrement remplis une piscine d'alcool et saute dedans |
First you get a swimming pool full of liquor, then you dive in it Pool full of liquor, then you dive in it | Je vais te montrer comment faire les choses bien Premièrement remplis une piscine d'alcool et saute dedans Une piscine remplie d'alcool et saute dedans |
First you get a swimming pool full of liquor, then you dive in it Pool full of liquor, then you dive in it | Premièrement remplis une piscine d'alcool et saute dedans Une piscine remplie d'alcool et saute dedans |
Tom is a dive master. | Tom est un maître de plongée. |
Tom knows how to dive. | Tom sait comment plonger. |
It was an evening dive. | C'était une plongée en soirée. |
There's no dive to love | Il n'y a pas de plongeon pour aimer |
Dive into a beer spa | Prenez un bain de bière |
Why, it's just a dive. | Ce n'est qu'un bouge. Je sais. |
It is also a significant diving area where many people come to either free dive, scuba dive or learn to dive via the many PADI courses on offer. | Taba est aujourd'hui un lieu de villégiature pour les week ends des Israéliens qui veulent jouer au casino ou faire de la plongée. |
If I were Qatar, why would I dive in? | Si j'étais le Qatar, pourquoi m'y lancerais je ? |
Just absolutely amazing, every single dive. | Absolument fascinant, a chaque plongée. |
manage and display dive computer data | gérer et afficher des données de plongées |
Dive into Angband and defeat Morgoth | Plongez au cœ ur d'Angband pour vaincre MorgothName |
Falling Comet Yokosuka's Suisei Dive Bomber . | Falling Comet Yokosuka's Suisei Dive Bomber . |
The giant plane screamed down in an almost vertical dive. | L'avion géant se mit à plonger presque verticalement. |
He would dive and go back up in quick succession. | Il plongeait, et remontait successivement. |
So as soon it becomes quiet, we dive down and we bring up 87 tons of sponges with one dive. | Donc on a plongé et on a ramené 87 tonnes d'éponges en une plongée. |
The Dow Jones took a nose dive. | Le Dow Jones dégringolait dans l'abîme. |
After that we dive into CFEngine fundamentals. | Ensuite, nous plongeons dans les fondamentaux de CFEngine. |
Dive into Moria and defeat the Balrog | Osez pénétrer dans la Moria pour vaincre le BalrogName |
He is going into a spiral dive. | II se met en vrille. |
Preposterous. No one could bring up that many in one dive. | Personne ne peut en ramener autant. |
But, Mr. Tom... you oughtn't dive in them hants' swimmin' hole. | Mais, M'sieur Tom vous ne devriez pas plonger dans ces eaux hantées. |
18 minutes is an absolutely brutal time limit, so I'm going to dive straight in, right at the point where I get this thing to work. | La limite de 18 minutes est absolument brutale, je vais donc attaquer mon sujet tout de suite, sans tourner autour du pot, aussitôt que j'arriverai à faire marcher ce truc. |
and then my first open ocean dive was in Santa Barbara Channel. | Et ensuite j'ai fait ma première plongée libre dans l'océan dans le Santa Barbara Channel. |
Eleven of the 17 Japanese dive bombers were destroyed in this attack. | 11 des 17 bombardiers en piqué japonais furent abattus lors de l'attaque. |
The Belgian group Dive also anticipated the style in the early '90s. | Le groupe belge Dive anticipe également ce style au début des années 1990. |
You're okay. Better dive in somewhere till you find out for sure. | Mais tant qu'on n'est pas sûrs, mieux vaut te cacher. |
He defied me to dive off the cliff. | Il me lança le défi de plonger depuis la falaise. |
Tom learned to dive when he was five. | Tom a appris à plonger quand il avait cinq ans. |
You just have to Stage Dive or Die | Il est vraiment trop bête Saute de scène ou meurs, pas le choix |
Related searches : Dive In Deeper - Dive Straight In - Lets Dive In - Dive Site - Dive Master - Swan Dive - Dive-bombing - Dive Down - Nose Dive - Power Dive - Crash Dive - Swallow Dive