Translation of "diverse environment" to French language:
Dictionary English-French
Diverse - translation : Diverse environment - translation : Environment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1.6 Businesses are operating in an increasingly diverse environment. | 1.6 Les entreprises déploient leurs activités dans des environnements dont la diversité ne cesse de croître. |
In any case, the external environment differently affects diverse groups of countries. | Quoi qu apos il en soit, l apos environnement extérieur influe différemment sur les divers groupes de pays. |
The opinions on PVC and its effects on health and the environment are very diverse. | Le PVC et son incidence sur la santé et l' environnement suscitent de grandes divergences d' opinion. |
The Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment implements an active policy aimed at a diverse staff composition. | Le Ministère du logement, de l'aménagement du territoire et de l'environnement conduit une politique active visant à diversifier la composition de son personnel. |
For older children , the European School in Frankfurt , offers a diverse and stimulating learning environment , leading to the European baccalaureate . | For older children , the European School in Frankfurt , offers a diverse and stimulating learning environment , leading to the European baccalaureate . |
130. There is evidence that women would give a different perspective to issues as diverse as disarmament and the environment. | 130. Des faits indiquent que les femmes ont tendance à considérer autrement que les hommes des questions aussi diverses que le désarmement et l apos environnement. |
You're diverse. Sorry, but you're a bit diverse, excuse me ! | Tu es divers, excuse moi, tu es un peu divers, excuse moi, pardon ! |
It's diverse. | C'est hétérogène. |
It's diverse. | Il change. |
NO Diverse | NO Diverse |
NO Diverse | NO Diverse |
This is an industry of the future with prospects in fields as diverse as sea floor exploitation, the environment and even space. | C'est un secteur d'avenir qui a des retombées dans des domaines aussi différents que l'exploitation des fonds marins, l'environnement et même l'espace. |
Exactly how diverse? | Diverses à quel point ? |
One, it's diverse. | Nous pensons le monde de toutes les façons que nous l'expérimentons. |
Mr President, ladies and gentlemen, there are numerous European directives and regulations that aim to protect the very many diverse aspects of the environment. | Monsieur le Président, chers collègues, il existe en effet de très nombreuses directives et de très nombreux règlements européens destinés à sauvegarder l'environnement sous ses aspects les plus divers. |
Their populations are more diverse than typical suburbia, but they're less diverse than cities. | Leurs populations sont plus diverses que dans les banlieues typiques, mais moins que dans des villes. |
At present, many of these indicators are used in the production of SER state of the environment reports for on a diverse range of themes. | Actuellement plusieurs de ces indicateurs sont utilisés pour établir les rapports sur l'état de l'environnement dans diverses perspectives et thématiques. |
Reactions, however, are diverse. | Sa nomination a déclenché des réactions diverses. |
A more diverse society | Une société plus diversifiée |
Diverse forms of enterprise | La diversité des formes d'entreprise |
Concerns about the global environment, especially the vulnerability of small island developing States, pointed to the need for tackling diverse problems in a spirit of solidarity. | Les préoccupations exprimées relativement à l'environnement mondial, et en particulier à la vulnérabilité des petits États insulaires en développement, ont mis en avant la nécessité de s'attaquer aux différents problèmes dans un esprit de solidarité. |
Diverse landscapes, high quality products, 'green lungs', rare species mountain regions are and must remain diverse. | Paysages diversifiés, produits de qualité, poumons verts, espèces rares, la montagne est et doit rester plurielle. |
Unity of very diverse individuals | L'union de personnalités différentes |
Madagascar's ex president's diverse CV | Le CV étonnant de l'ex président de Madagascar |
Elsewhere, reactions were more diverse. | Ailleurs, les réactions ont été plus diverses. |
The reactions have been diverse. | Les réactions ont été variées. |
The reactions were very diverse. | Les réactions ont été très diverses. |
Verily your endeavour is diverse. | Vos efforts sont divergents. |
Your endeavors are indeed diverse. | Vos efforts sont divergents. |
your endeavours are indeed diverse. | Vos efforts sont divergents. |
Indeed, your efforts are diverse. | Vos efforts sont divergents. |
5.12 EU industry is diverse. | 5.12 L'industrie européenne est diversifiée. |
I mean, it's really diverse. | C'est vraiment varié. |
Reactions in the blogosphere were diverse. | Les réactions furent diverses dans la blogosphère. |
Successful societies are a diverse lot. | Les sociétés qui réussissent constituent un ensemble hétérogène. |
Maksim Kononenko The world is diverse. | Maxime Kononenko Le monde est multiforme. |
And similar torments of diverse kinds. | et d'autres punitions du même genre. |
Music in the U.S. is diverse. | Plusieurs écrivains s'insurgèrent contre le maccarthisme. |
Don't go on any diverse thing. | Ne vas pas dans la diversité. |
Sheffield is a geographically diverse city. | Sheffield est une ville géographiquement diversifiée. |
The reviews were diverse yet consistent. | Malgré la diversité des examens, les résultats obtenus étaient cohérents. |
Aluminium, for example, can be transformed into goods as diverse as window frames, aircraft bodies and beverage cans, and these all interact in very different ways with the environment. | L'aluminium, par exemple, peut être transformé en produits aussi divers que des châssis de fenêtres, des fuselages d'avions ou des canettes pour boissons, qui agissent tous très différemment sur l'environnement. |
We want a Community that understands that ordinary people need and deserve a fine, beautiful, diverse, clean and healthy environment for living, and we want to help create it. | Il signifie que le Conseil décide d'abord politiquement quels sont les problèmes devant faire l'objet de la recherche. Ensuite, celleci peut être entreprise. |
The Secretariat should pursue more diverse sources of funding for the medium term programme framework for 2006 2009 to complement the large amount currently provided under the environment related protocols. | Le Secrétariat doit diversifier les sources de financement pour ce cadre de programmation afin de compléter le montant substantiel disponible au titre des protocoles relatifs à l'environnement. |
Indonesia is, obviously, a very diverse country. | L'Indonésie est, à l'évidence, un pays d'une grande diversité. |
Related searches : Diverse Work Environment - Diverse Community - Diverse Portfolio - Diverse Nature - Diverse People - Diverse Experience - Diverse Audience - Diverse Market - Diverse City - Diverse Company - Diverse Culture - Are Diverse - Geographically Diverse