Translation of "diverse environment" to French language:


  Dictionary English-French

Diverse - translation : Diverse environment - translation : Environment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

1.6 Businesses are operating in an increasingly diverse environment.
1.6 Les entreprises déploient leurs activités dans des environnements dont la diversité ne cesse de croître.
In any case, the external environment differently affects diverse groups of countries.
Quoi qu apos il en soit, l apos environnement extérieur influe différemment sur les divers groupes de pays.
The opinions on PVC and its effects on health and the environment are very diverse.
Le PVC et son incidence sur la santé et l' environnement suscitent de grandes divergences d' opinion.
The Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment implements an active policy aimed at a diverse staff composition.
Le Ministère du logement, de l'aménagement du territoire et de l'environnement conduit une politique active visant à diversifier la composition de son personnel.
For older children , the European School in Frankfurt , offers a diverse and stimulating learning environment , leading to the European baccalaureate .
For older children , the European School in Frankfurt , offers a diverse and stimulating learning environment , leading to the European baccalaureate .
130. There is evidence that women would give a different perspective to issues as diverse as disarmament and the environment.
130. Des faits indiquent que les femmes ont tendance à considérer autrement que les hommes des questions aussi diverses que le désarmement et l apos environnement.
You're diverse. Sorry, but you're a bit diverse, excuse me !
Tu es divers, excuse moi, tu es un peu divers, excuse moi, pardon !
It's diverse.
C'est hétérogène.
It's diverse.
Il change.
NO Diverse
NO Diverse
NO Diverse
NO Diverse
This is an industry of the future with prospects in fields as diverse as sea floor exploitation, the environment and even space.
C'est un secteur d'avenir qui a des retombées dans des domaines aussi différents que l'exploitation des fonds marins, l'environnement et même l'espace.
Exactly how diverse?
Diverses à quel point ?
One, it's diverse.
Nous pensons le monde de toutes les façons que nous l'expérimentons.
Mr President, ladies and gentlemen, there are numerous European directives and regulations that aim to protect the very many diverse aspects of the environment.
Monsieur le Président, chers collègues, il existe en effet de très nombreuses directives et de très nombreux règlements européens destinés à sauvegarder l'environnement sous ses aspects les plus divers.
Their populations are more diverse than typical suburbia, but they're less diverse than cities.
Leurs populations sont plus diverses que dans les banlieues typiques, mais moins que dans des villes.
At present, many of these indicators are used in the production of SER state of the environment reports for on a diverse range of themes.
Actuellement plusieurs de ces indicateurs sont utilisés pour établir les rapports sur l'état de l'environnement dans diverses perspectives et thématiques.
Reactions, however, are diverse.
Sa nomination a déclenché des réactions diverses.
A more diverse society
Une société plus diversifiée
Diverse forms of enterprise
La diversité des formes d'entreprise
Concerns about the global environment, especially the vulnerability of small island developing States, pointed to the need for tackling diverse problems in a spirit of solidarity.
Les préoccupations exprimées relativement à l'environnement mondial, et en particulier à la vulnérabilité des petits États insulaires en développement, ont mis en avant la nécessité de s'attaquer aux différents problèmes dans un esprit de solidarité.
Diverse landscapes, high quality products, 'green lungs', rare species mountain regions are and must remain diverse.
Paysages diversifiés, produits de qualité, poumons verts, espèces rares, la montagne est et doit rester plurielle.
Unity of very diverse individuals
L'union de personnalités différentes
Madagascar's ex president's diverse CV
Le CV étonnant de l'ex président de Madagascar
Elsewhere, reactions were more diverse.
Ailleurs, les réactions ont été plus diverses.
The reactions have been diverse.
Les réactions ont été variées.
The reactions were very diverse.
Les réactions ont été très diverses.
Verily your endeavour is diverse.
Vos efforts sont divergents.
Your endeavors are indeed diverse.
Vos efforts sont divergents.
your endeavours are indeed diverse.
Vos efforts sont divergents.
Indeed, your efforts are diverse.
Vos efforts sont divergents.
5.12 EU industry is diverse.
5.12 L'industrie européenne est diversifiée.
I mean, it's really diverse.
C'est vraiment varié.
Reactions in the blogosphere were diverse.
Les réactions furent diverses dans la blogosphère.
Successful societies are a diverse lot.
Les sociétés qui réussissent constituent un ensemble hétérogène.
Maksim Kononenko The world is diverse.
Maxime Kononenko Le monde est multiforme.
And similar torments of diverse kinds.
et d'autres punitions du même genre.
Music in the U.S. is diverse.
Plusieurs écrivains s'insurgèrent contre le maccarthisme.
Don't go on any diverse thing.
Ne vas pas dans la diversité.
Sheffield is a geographically diverse city.
Sheffield est une ville géographiquement diversifiée.
The reviews were diverse yet consistent.
Malgré la diversité des examens, les résultats obtenus étaient cohérents.
Aluminium, for example, can be transformed into goods as diverse as window frames, aircraft bodies and beverage cans, and these all interact in very different ways with the environment.
L'aluminium, par exemple, peut être transformé en produits aussi divers que des châssis de fenêtres, des fuselages d'avions ou des canettes pour boissons, qui agissent tous très différemment sur l'environnement.
We want a Community that understands that ordinary people need and deserve a fine, beautiful, diverse, clean and healthy environment for living, and we want to help create it.
Il signifie que le Conseil décide d'abord politiquement quels sont les problèmes devant faire l'objet de la recherche. Ensuite, celleci peut être entreprise.
The Secretariat should pursue more diverse sources of funding for the medium term programme framework for 2006 2009 to complement the large amount currently provided under the environment related protocols.
Le Secrétariat doit diversifier les sources de financement pour ce cadre de programmation afin de compléter le montant substantiel disponible au titre des protocoles relatifs à l'environnement.
Indonesia is, obviously, a very diverse country.
L'Indonésie est, à l'évidence, un pays d'une grande diversité.

 

Related searches : Diverse Work Environment - Diverse Community - Diverse Portfolio - Diverse Nature - Diverse People - Diverse Experience - Diverse Audience - Diverse Market - Diverse City - Diverse Company - Diverse Culture - Are Diverse - Geographically Diverse