Translation of "dizzy spells" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Are you having dizzy spells? | Avez vous des étourdissements ? |
Are you having dizzy spells? | As tu des étourdissements ? |
I keep on getting them dizzy spells. | Je continue à avoir des trous de mémoire. |
I'm having one of my dizzy spells. | Je vais encore être pris de vertiges. |
My poor old mother used to get these dizzy spells. | Ma pauvre mère avait de tels vertiges. |
Skin, bones, glands, gout, rheumatism tuberculosis, diabetes, epilepsy, vertigo, dizzy spells? | Avezvous eu du diabète, des rhumatismes, la tuberculose, des crises d'épilepsie, le vertige ? |
With the whole college waiting, you pick out a day like this for dizzy spells ! | Toute la fac attend, il y a de quoi attraper un malaise. |
It 's one of his dizzy spells, Mr Lamb a little brandy always fixes him right up. | Un petit malaise un cognac, et puis ça passe. |
What, therefore, will happen if the animals we eat also start to suffer from fainting fits and dizzy spells, as I did? | Alors qu'arriverait il si les animaux eux aussi, ceux dont nous nous nourrissons, devaient avoir des malaises, s'ils se sentaient mal, comme cela m'est arrivé personnellement ? |
That spells dog. | C'est chien . |
I'm dizzy. | J'ai la tête qui tourne. |
So dizzy. | Je me sens mal. |
There. It spells Mabuse. | Fini. |
I feel dizzy. | Je me sens drôle. |
I'm feeling dizzy. | J'ai la tête qui tourne. |
I'm feeling dizzy. | J'ai la tête qui me tourne. |
I was dizzy. | J'avais la tête qui tournait. |
I was dizzy. | La tête me tournait. |
I wasn't dizzy. | Je n'avais pas de vertiges. |
I got dizzy. | J'ai été pris de vertiges. |
I got dizzy. | J'ai été prise de vertiges. |
I'm somewhat dizzy. | J'ai un peu la tête qui tourne. |
You dizzy yet? | Pas encore le vertige ? |
I'm just dizzy. | Ma tête tourne. |
So long, dizzy. | À bientôt, l'Étourdie. |
I'm dizzy. Oliver! | Oliver ! |
I'm feeling dizzy. | J'ai des vertiges. |
I'm just dizzy. | Mais j'ai la tête qui tourne. |
That dizzy dame? | Cette tête de linotte. |
Stupid dizzy spell. | C'est idiot. J'ai le vertige. |
A dizzy spell! | Le vertige ? |
Makes you dizzy. | Ça rend malade. |
All of my spells ... suck. | Tous mes sorts sont pourris. |
And speaking of cold spells .. | A propos de froid... |
I suddenly became dizzy. | J'ai soudain été pris de vertiges. |
I suddenly became dizzy. | J'ai soudain été prise de vertiges. |
I suddenly became dizzy. | Ma tête s'est tout à coup mise à tourner. |
I suddenly became dizzy. | Ma tête s'est tout à coup mise à me tourner. |
I'm a little dizzy. | J'ai un peu la tête qui tourne. |
(Video) I'm getting dizzy ... | (Vidéo) |
A dizzy twister dance | Comment fait il pour faire cette danse ? |
I feel quite dizzy. | J'ai mal au coeur. |
It makes me dizzy. | Ça me donne le vertige |
She's dizzy about me. | elle m'adore. |
It'll make me dizzy. | Cela me fera tourner la tête. |
Related searches : Feeling Dizzy - Dizzy Heights - Getting Dizzy - Get Dizzy - Feel Dizzy - Dizzy Feeling - Dizzy With - Spells Out - Sunny Spells - Fainting Spells - Cast Spells - Clear Spells - Spells Trouble