Translation of "dressed up" to French language:


  Dictionary English-French

Dressed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And all dressed up.
Et tout endimanché.
Get dressed, cheer up!
Allez, de l'entrain !
That lady's dressed up.
Quelle classe.
And all dressed up !
Et fringuées !
You're all dressed up.
Quel chíc !
I am dressed up.
Tu y vas seule? Non.
She's getting dressed up.
Elle se fait belle.
Hurry up and get dressed.
Dépêche toi et habille toi.
Hurry up and get dressed.
Dépêchez vous et habillez vous.
We were all dressed up.
Sur notre 31.
My, aren't you dressed up?
Comme tu es élégante.
You're all dressed up, Kihachi.
Tu t'es fait beau, Kihachi.
You look all dressed up.
Je suis chic!
She dressed up for the party.
Elle s'est habillée pour la fête.
She was dressed up in black.
Elle portait du noir.
He dressed up as a woman.
Il s'habillait en femme.
What're you all dressed up for?
En quel honneur t'es tu mis sur ton trente et un ?
What're you all dressed up for?
Pourquoi es tu tout endimanché ?
What're you all dressed up for?
Pourquoi es tu tout endimanchée ?
What're you all dressed up for?
Pourquoi êtes vous tout endimanchés ?
What're you all dressed up for?
Pourquoi êtes vous tout endimanchées ?
What're you all dressed up for?
Pourquoi êtes vous tout endimanché ?
What're you all dressed up for?
Pourquoi êtes vous tout endimanchée ?
What're you all dressed up for?
En quel honneur t'es tu mise sur ton trente et un ?
What're you all dressed up for?
En quel honneur vous êtes vous mis sur votre trente et un ?
What're you all dressed up for?
En quel honneur vous êtes vous mise sur votre trente et un ?
What're you all dressed up for?
En quel honneur vous êtes vous mises sur votre trente et un ?
What're you all dressed up for?
Pour quelle occasion t'es tu apprêté ?
What're you all dressed up for?
Pour quelle occasion t'es tu apprêtée ?
What're you all dressed up for?
Pour quelle occasion vous êtes vous apprêté ?
What're you all dressed up for?
Pour quelle occasion vous êtes vous apprêtée ?
What're you all dressed up for?
Pour quelle occasion vous êtes vous apprêtés ?
What're you all dressed up for?
Pour quelle occasion vous êtes vous apprêtées ?
Why are you all dressed up?
Pourquoi êtes vous sur votre trente et un ?
Why are you all dressed up?
Pourquoi es tu sur ton trente et un ?
He dressed up as a woman.
Il s'est déguisé en femme.
Some people get less dressed up.
Certains se costument moins que d'autres.
Dressed up as a woman, eh?
Habillé en femme !
Come on, cheer up, get dressed.
Habillezvous vite.
Let's get up and get dressed.
On se lève et on s'habille.
Hurry up and get dressed, darling.
Dépêchetoi et habilletoi, chérie.
Oh, then I get dressed up.
Je m'habillerai.
He dressed up for the projection.
II s'est mis en habit pour la soirée.
Why is Tom so dressed up today?
Pourquoi Tom est il si bien habillé aujourd'hui ?
Hurry up, you aren't even dressed yet!
Dépêchez vous, vous n'êtes même pas encore habillée !

 

Related searches : Dressed Up With - We Dressed Up - I Dressed Up - All Dressed Up - Dressed Up Like - Dressed With - Best Dressed - Well Dressed - Neatly Dressed - Getting Dressed - Smartly Dressed - Dressed Down - Casually Dressed