Translation of "drive it forward" to French language:


  Dictionary English-French

Drive - translation : Drive it forward - translation : Forward - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

shall chair it and drive forward its work
préside et anime les travaux du Conseil européen
It is the Commission's job to drive that forward.
C'est à la Commission de faire avancer les choses.
I welcome this resolution but we must drive it forward.
J'approuve cette résolution, mais nous devons la faire avancer.
Improve the business environment Drive forward enterprise privatisation.
Amélioration de l ' environnement des entreprises Faire avancer la privatisation des entreprises.
The President of the European Council ( a ) shall chair it and drive forward its work
L' Union établit une union économique et monétaire dont la monnaie est l' euro . 5 .
An EED with such a vision and objectives will require a structure to drive it forward.
Un DEE investi d'une telle vision et de tels objectifs évoqués aura besoin d'une structure pour stimuler l'avancement du processus.
We have only one Europe, and we all need to work together to reform it and drive it forward.
Nous n avons qu une Europe, et nous devons tous travailler ensemble pour la réformer et la porter vers l avant.
I will start, on Monday, to drive that process forward.
Dès lundi, je diligenterai ce programme de réformes.
What am I appealing to you to step forward and drive?
En quoi fais je appel à vous pour aller de l'avant ?
Commissioner, you have us as your partners to drive that forward.
Commissaire, nous sommes vos partenaires dans cette entreprise ?
That, as we are already seeing, will drive forward the agenda very rapidly.
Nous en percevons déjà les effets. L' ordre du jour avance très rapidement.
4.1 Member States need to embed the drive for resource efficiency at the heart of their own national economic strategies and programmes, and drive it forward in all sectors of their economies.
4.1 Les États membres doivent placer les efforts en faveur de l'utilisation efficace des ressources au cœur de leurs propres stratégies et programmes économiques nationaux et la faire progresser dans tous les secteurs de leurs économies respectives.
4.2 Member States need to embed the drive for resource efficiency at the heart of their own national economic strategies and programmes, and drive it forward in all sectors of their economies.
4.2 Les États membres doivent placer les efforts en faveur de l'utilisation efficace des ressources au cœur de leurs propres stratégies et programmes économiques nationaux et la faire progresser dans tous les secteurs de leurs économies respectives.
A development dynamic based around the Mediterranean could drive forward the whole European economy.
Une dynamique de développement centrée sur la Méditerranée pourrait faire progresser l'ensemble de l'économie européenne.
And the agreement with the EU must be used to drive the reform process forward.
L accord conclu avec l UE devra par ailleurs servir de moteur au processus de réforme.
We intend this year to drive forward the agenda on Africa and on climate change.
Nous entendons cette année faire progresser les questions liées à l'Afrique et aux changements climatiques.
Mr Prodi mentioned that we want to drive forward the political democratisation of the WTO.
En fait, le président de la Commission, M. Prodi, avait mentionné que nous souhaitions favoriser la démocratisation politique de l'OMC.
It is also known to forage in groups, with several birds beating the water with their wings to drive fish forward into shallows.
Il est également connu pour se nourrir en groupes, avec plusieurs oiseaux battant l'eau avec leurs ailes afin de conduire les poisson en eaux peu profondes.
It seems to me that we must ensure that is not the commitment we bring to Lisbon, rather that we really drive forward.
Il me semble que c'est précisément le genre d'engagement que nous devons nous garder de formuler à Lisbonne nous devons plutôt nous engager à aller de l'avant.
The task of the Commission is to drive forward the EU's agenda in the common interest.
La Commission a pour tâche d'élaborer le programme de l'UE dans l'intérêt commun.
We need a national body focused on reconciliation and healing to drive this pertinent issue forward.
Nous avons besoin d'un organisme national pour conduire cette question pertinente pour le pansement des plaies et la réconciliation nationale.
7.12 Action no. 7 Become competitive in the global battery sector to drive e mobility forward
7.12 Action n 7 devenir concurrentiel au niveau mondial dans le secteur des batteries afin de stimuler l'électromobilité
It will drive innovation.
ça stimulera l'innovation.
That's it, a drive?
C'est tout, une promenade ?
Drive it down, A.J.!
Tiens bon, A.J. !
Can you drive it?
Vous la démarrez ?
l can't drive it.
Je ne peux pas conduire.
OK, drive, drive, drive, drive!
OK, fonce, fonce, fonce, fonce!
If we can put our anger inside an engine, it can drive us forward, it can get us through the dreadful moments and it can give us real inner power.
Si nous pouvons mettre notre colère dans un moteur, elle peut nous faire avancer, elle peut nous faire traverser des moments terribles et elle peut nous donner une vraie puissance intérieure.
But today, for the first time in decades, no single economy can drive the global economy forward.
Mais aujourd'hui, pour la première fois depuis des décennies, aucune économie ne peut à elle seule faire avancer l'économie mondiale.
We hope that they will work together to drive forward the process of coordination and confidence building.
Nous espérons qu'ils sauront travailler ensemble pour faire avancer le processus de coordination et de confiance.
A clear deadline is needed to drive forward further structural reforms in the energy and transport sectors.
Il est nécessaire de fixer une date butoir précise, afin de faire progresser les réformes structurelles supplémentaires dans les domaines de l'énergie et des transports.
The latter has plummeted in recent years and both can do much to drive the economy forward.
Le secteur agricole connaît une crise aiguë depuis ces dernières années. Ces deux secteurs peuvent être très favorables au développement économique.
Enlargement is a dynamic process which itself will drive forward the process of reform within the EU.
L'élargissement est un processus dynamique qui entraînera de lui même le processus de réforme au sein de l'UE.
In multilateral fora we have co operated closely in efforts to drive forward the Doha Development Agenda.
Nous avons coopéré étroitement au sein des forums multilatéraux dans le but de concentrer nos efforts sur la promotion de l'agenda de Doha pour le développement.
It just doesn't drive behavior.
Mais cela n'induit pas de comportement.
But if it resolves them, I think that Slovakia, together with Hungary, the Czech Republic and Poland, will become the countries to drive European integration forward.
Mais lorsqu' elle les aura résolues, je crois justement que la Slovaquie fera partie, avec la Hongrie, la République tchèque et la Pologne, de ceux qui feront avancer l' intégration européenne.
We are all in development mode and our commitment must be to drive our policy forward and faster.
Nous sommes tous en mode de développement et nous devons nous engager à pousser notre politique plus loin et plus rapidement.
We can only drive it underground.
Nous ne pouvons en priver nos enfants, seulement la cacher.
You don't let him drive it.
Tu ne le laisses pas conduire.
(k) pre commercial procurement by research infrastructure actors to drive forward innovation and act as early adopters of technologies
(b) l'acquisition de produits avant commercialisation par des infrastructures de recherche, afin de stimuler l'innovation et de faire œuvre de pionniers en matière de technologies
We Europeans, however, can only drive forward this process of weighing up the situation if we have a common view.
Nous ne pouvons parvenir à mener un tel examen de la situation que si nous, Européens, avons le même avis.
We'll drive it over there and park it overnight.
On ira le garer lŕ bas pendant la nuit.
I would drive it and demand things from it.
Je le conduisais en lui demandant des choses.
Save it on the external hard drive.
Sauvegarde le sur le disque dur externe.

 

Related searches : Drive Forward - Drive Things Forward - It Goes Forward - Bring It Forward - Move It Forward - Take It Forward - Push It Forward - Pull It Forward - Carry It Forward - Drive It Home - Drive It Further - Drive It Through