Translation of "due to her" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Her sadness was no doubt due to her inability to calm her life. | Sa tristesse venait sans doute de son impuissance à calmer sa vie. |
Tell her I want to meet her before that due time. | Diteslui que je veux la rencontrer avant le temps imparti. |
Radiance of hope spreads due to her | Un rayon d'espoir se propage grâce à elle |
Núñez had received threats online due to her reporting. | Dans le même temps, Reporters sans frontières (RSF) a souligné qu'il fallait davantage prêter attention aux menaces reçues via Internet, comme cela s'est passé dans le cas de Núñez. |
Due to her deformity, she was unable to eat properly. | En raison de sa difformité, elle ne pouvait pas s'alimenter correctement. |
Give her what's due, of course. | Mais la punir, selon la loi ! |
So give your devil her due | Viens rendre hommage à ta diablesse |
In season 3, she left the Midnight Society due to her and her family moving. | Deux personnages des histoires de la société de minuit sont récurrents et fétiches à deux conteurs. |
The serfs called her Bad Manda due to her selfi shness, greed and inhuman treatment. | Ses sujets la surnommaient Manda la méchante pour son égoïsme, avarice et traitement cruel. |
Her son has no place to live, due to the demolition. | Son fils n'a pas d'endroit où vivre, à cause de la démolition de leur maison. |
Turned her obedience, which is due to me, to stubborn harshness. | Vous avez transformé son obéissance, qui m'est due, en dureté obstinée. |
That information will be given to her in due course. | Dans quelle proportion nos crédits sont ils alloués à la re cherche et au développement de l'énergie éolienne? |
She leaves for her uncle's mill, soon followed by her brothers and sisters that her parents entrust to her care due to their separation. | Elle part pour le moulin de son oncle, bientôt suivie par ses frères et sœurs que ses parents, en train de se séparer, lui confient. |
Due to skepticism of her research and its implications, she stopped publishing her data in 1953. | Rencontrant le scepticisme sur ses recherches et ses implications, elle stoppa la publication de ses résultats en 1953. |
My mother hasn't slept in 3 days due to her illness. | Ma mère n'a pas dormi ces 3 derniers jours à cause de sa maladie. |
Due to her prominence in the Brazilian music scene, following her death Elis left behind many fans who missed her voice. | Du fait de l'importance de sa place dans la musique brésilienne Elis a généré une multitude de fans nostalgiques de sa voix. |
Due to her responsibilities as a student, Micaela and her grandmother decided to hire Graciela, a housekeeper and caregiver. | A cause de ses responsabilités d'étudiante, Micaela et sa grand mère ont décidé d'engager Graciela, une employée de maison et auxiliaire de vie. |
The father, due to her mother's serious illness, took his daughter home. | Comme la mère de Mme Hudoyberganova était à l'époque gravement malade, le père a décidé de ramener sa fille à la maison. |
The father, due to her mother serious illness, took his daughter home. | Comme la mère de Mme Hudoyberganova était à l'époque gravement malade, le père a décidé de ramener sa fille à la maison. |
Due to the nature of the interdimensional travel, she received duplicate powers to her counterpart and would masquerade as her. | Elle sait se servir d'armes à feu. |
Cartimandua, due to her good relationship with the Romans, was able to keep control of the kingdom however her former husband staged rebellions against her and her Roman allies. | Ses bonnes relations avec Rome lui permettent de rester au pouvoir, mais Venutius suscite plusieurs révoltes contre elle et ses alliés romains. |
In 2007, five chapters of her second novel L'Étudiante , left unfinished due to her death, were published in France. | Les quelques chapitres de son second roman inachevé, L'Étudiante , sont publiés en 2007. |
Increasing her ability to restore mana to friends and support in a unique way, as well as reducing her immovability in lane due to her own resource sustain. | Augmenter sa capacité de rendre du mana à ses amis d'une manière unique, tout en réduisant sa présence permanente sur la voie grâce à ses ressources. |
At age 19, due to her physical beauty, she posed for a number of photographers and had her first castings. | À dix neuf ans, grâce à son physique et sa beauté, elle pose pour des photographes de charme et fait ses premiers castings. |
Due to her importance in the manga, Kubo wanted more practice drawing her so that it would be easier to do so. | À cause de son importance dans le manga, Kubo s'est beaucoup plus entrainé à la dessiner pour être sûr que cela devienne plus facile à faire. |
China has taken a series of major steps on her own initiative and contributed her due. | Elle a, de sa propre initiative, pris un ensemble de mesures importantes et a apporté sa contribution. |
Her child suffers due to lack of nutrition without any help from the government. | Son fils souffre de malnutrition et elle ne reçoit aucune aide publique. |
De la Garza has faced bullying due to her weight and received threats online. | Biographie Madison De La Garza est née à Dallas (Texas). |
I would add that everyone should also be given his or her due credit, where credit is due. | J'ajouterais qu'il est également important que les mérites de chacun soient reconnus, là où mérite il y a. |
She was buried with all the ceremony... due her exalted station. | Elle a été ensevelie avec toutes les cérémonies... que commandait son haut ranq. |
Alba became isolated from other children at school, because she was in the hospital so often due to her illnesses that no one knew her well enough to befriend her. | Ces maladies l'ont isolée des autres enfants à l'école, car elle était si souvent à l'hôpital que personne ne la connaissait suffisamment pour être ami avec elle . |
Perhaps her greatest strengths are her influence, the financial resources at her disposal due to her stature in organized crime, and an uncanny luck which has allowed her to cheat death in situations where lesser people would have died. | Sa plus grande force réside peut être dans son influence, dans les ressources financières dues à sa position au sein du crime organisé et dans une chance incroyable qui lui a permis de réchapper de situations où la plupart auraient succombé. |
In Barcelona, a woman might lose her vision in one eye due to a rubber bullet. | À Barcelone, une femme atteinte par une balle de caoutchouc, risque de perdre l usage d un œil. |
Lucia acts strangely, but Enrico explains that this is due to the death of her mother. | Finalement, Raimondo arrive à convaincre Lucia d'épouser Arturo en invoquant la mémoire de sa mère. |
1 Every child is entitled to custody and maintenance in order to save him her from perishing due to his her inability to preserve and maintain himself herself. | Chaque enfant a droit à la garde et à l'entretien pour préserver sa vie dans la mesure où il est incapable de le faire par lui même. |
Does the child have the right to receive a pension due to the death of his her parents? | L enfant a t il droit à une pension ou à une rente à la suite du décès de ses parents? |
One lost her baby six days after it was born due to a lack of medical assistance. | L'une a perdu son bébé six jours après son accouchement, dû à l'absence de toute assistance médicale. |
In May 2007, DeGeneres was placed on bed rest due to a torn ligament in her back. | En mai 2007, Ellen fut placée en repos couché dû à une torsion des ligaments dans son dos. |
Due to the intervention by Home Secretary John Anderson, at the behest of her father, she was left to live out her days with her mother at the family home at Swinbrook, Oxfordshire. | Cependant, grâce à l'intervention de son père auprès du secrétaire à l'Intérieur, John Anderson, elle est autorisée à finir ses jours auprès de sa mère, dans la maison familiale de Swinbrook, dans l'Oxfordshire. |
An employer cannot refuse to employ a woman because of her pregnancy , or cancel her work contract due to that condition, or, except in cases where this is in the interest of her health, allocate her to other work assignments. | Un employeur ne peut refuser d'engager une femme pour cause de grossesse ni résilier son contrat de travail pour cette même raison ni l'affecter à d'autres postes, sauf dans les cas où sa santé le nécessite. |
Moreover, now she is expecting her third child, which is due in December. | En outre, elle est enceinte et doit accoucher en décembre. |
Congratulations are due Mrs Hedkvist Petersen on her conscientious, thorough and innovative work. | . Félicitations à Madame Petersen pour son travail, sérieux, fouillé et novateur. |
The quartet travel together for a while, and she reveals she has an illegitimate son that was sequestered from her, allegedly due to her blindness. | C'est pour cela que Mariya et Jin se battirent, Kariya ordonna à Mariya de tuer son disciple. |
She has been cited as saying that her friends know of her film work, while most of her patients do not, due to the limited penetration of international pornography in Hungary. | Elle dit que si ses camarades sont au courant de son second métier, la plupart de ses patients l'ignorent en raison d'une pénétration limitée de la pornographie internationale en Hongrie. |
However, this natural physical advantage was not in itself enough to ensure the quality of her voice this was due, Henderson says, to her hard work, artistry, sincerity, personality and above all her character . | Cet avantage physique naturel ne suffisait toutefois pas pour assurer la qualité de sa voix elle est attribuable, selon Henderson, à son travail acharné, à son talent artistique, à sa sincérité, à sa personnalité et, par dessus tout, à son caractère . |