Translation of "embrace a concept" to French language:
Dictionary English-French
Concept - translation : Embrace - translation : Embrace a concept - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I embrace the concept of reform. | D'emblée, je veux dire que je partage moi même ce concept de réforme. |
Don't hold on, don't embrace any concept about yourself. | Ne maintiens pas, n'adhère à aucun concept au sujet de toi même. |
In this respect, we embrace the concept of responsibility to protect . | Voilà pourquoi nous adhérons au concept de responsabilité de protéger . |
4.4 EU Member States have been slow to embrace the concept of 'active inclusion' as a concept that applies to them. | 4.4 Les États membres de l UE ont été lents à appréhender la notion d' inclusion active en tant que concept s'appliquant à eux. |
A broad consensus exists on the two main ideas which the concept of sustainable development must, as a minimum, embrace | Il existe un large consensus sur les deux idées principales de base qui se retrouvent dans le concept de développement durable |
To stay below the two degree limit, the world s governments must embrace a core concept deep decarbonization of the world s energy system. | S ils entendent honorer cette limite des deux degrés, les États devront adopter un concept clé celui de la décarbonisation radicale du système énergétique mondial. |
Unfortunately, we have had to work for too long with a Council that no longer appeared to embrace the concept of internal market. | Pendant trop longtemps hélas, nous avons dû collaborer avec un Conseil dont nous avions le sentiment que le terme de marché intérieur n'y était plus prononcé. |
Embrace fear. Embrace risk. | Embrassez la peur. Embrassez le risque. |
(a) It would embrace | a) Le gel comprendrait |
It captures the blunt realities of living on the margins of a country still struggling to embrace the concept of womens rights and inter communal harmony. | Il capture la réalité brute de la vie dans la marge d'un pays où les concepts de droits des femmes et d'harmonie entre les communautés sont encore fragiles. |
If they feel they need more time to embrace the concept of an internal market that is completely free, I understand that. | Nous avons introduit un recours contre le Conseil des ministres parce qu'il n'agissait pas. |
Embrace. | Étreignezvous. |
Embrace it. | Soyons en fiers. |
Embrace yourself. | Etreins ton Soi. |
Embrace fear. | Embrassez la peur. |
Embrace risk. | Embrassez le risque. |
Let's embrace! | Embrassonsnous. |
Embrace me. | Embrassemoi. |
Embrace him. | Embrassezle. |
I could offer you a warm embrace | Je serai là pour te serrer dans mes bras s'il le faut |
Agbar crushes her in a mad embrace. | Agbar l'étreint passionnément. |
Embrace different languages | Epouser la multiplicité des langues |
Embrace your weirdness. | Acceptez votre côté bizarre. |
I embrace you. | Je vous embrasse. |
I embrace him. | Je l'emmitoufle. |
Why embrace life? | Pourquoi l'arrêter? |
While you embrace | HAUTE PÈGRE |
Never embrace Thea. | Ne jamais en saisir Thea. |
Jane Chen A warm embrace that saves lives | Jane Chen une étreinte qui sauve des vies |
I am a little weary...I embrace you. | Les 185 canons pris sont employés pour fondre la colonne Vendôme à Paris. |
There's a fourth embrace, and it's the hardest. | Il y a une quatrième acceptation, et c'est la plus difficile. |
All emphasise love, compassion, patience, tolerance, forgiveness, humility, self discipline and so on. We must therefore embrace the concept of plurality in the field of religion, too. | Toutes ces croyances mettent l'accent sur l'amour, la compassion, la patience, la tolérance, le pardon, l'humilité, l'autodiscipline, etc. Nous devons donc également intégrer le concept de pluralité dans la religion. |
And as death opened his cloak to embrace the knight in a ghastly embrace, I heard Mr. Teszler's tremulous voice | Alors que la mort ouvrait sa cape pour étreindre le chevalier dans une embrassade mortelle, j'ai entendu la voix chevrotante de M. Teszler |
EMC presents Embrace Transparency. | EMC présente Embrasser la transparence. |
(Portuguese) Embrace and amplify. | (Portugais) Accepter et amplifier. |
Embrace your inner child. | Acceptez l'enfant qui dort en vous. |
Embrace your cousin, children. | Embrassez votre cousin, mes enfants. |
And they clasped one another in a hideous embrace. | Et ils se serrèrent dans un embrassement horrible. |
Today s Italian Catholic political leaders often embrace such a lifestyle. | Les politiciens catholiques italiens mènent souvent ce genre de vie. |
But to embrace it would be a grave strategic error. | Mais une démarche en ce sens constituerait une grave erreur stratégique. |
The warmth of a small child's embrace that is true. | La chaleur qu'un enfant emet c'est ce qu'il y a de vrai. |
Kuzey came in with a girl in his close embrace. | Kuzey est arrivé avec une fille dans son étreinte étroite. |
So I think we have to embrace a different metaphor. | Donc, je pense que nous devons adopter une autre métaphore. |
A Community framework for such progress could embrace the following | Un cadre communautaire favorable à un tel progrès pourrait se dessiner comme suit |
Your chance to embrace fame! | C'est l'occasion d'embrasser la gloire ! |
Related searches : Embrace The Concept - Embrace A Change - A Warm Embrace - Embrace A Challenge - Embrace A Lifestyle - Embrace A Role - Embrace A Culture - Embrace A System - Embrace A Task - Embrace A Model - Embrace A Mission - Embrace A Legacy - Pursue A Concept