Translation of "embrace the concept" to French language:


  Dictionary English-French

Concept - translation : Embrace - translation : Embrace the concept - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I embrace the concept of reform.
D'emblée, je veux dire que je partage moi même ce concept de réforme.
Don't hold on, don't embrace any concept about yourself.
Ne maintiens pas, n'adhère à aucun concept au sujet de toi même.
In this respect, we embrace the concept of responsibility to protect .
Voilà pourquoi nous adhérons au concept de  responsabilité de protéger  .
4.4 EU Member States have been slow to embrace the concept of 'active inclusion' as a concept that applies to them.
4.4 Les États membres de l UE ont été lents à appréhender la notion d' inclusion active en tant que concept s'appliquant à eux.
A broad consensus exists on the two main ideas which the concept of sustainable development must, as a minimum, embrace
Il existe un large consensus sur les deux idées principales de base qui se retrouvent dans le concept de développement durable
Embrace fear. Embrace risk.
Embrassez la peur. Embrassez le risque.
To stay below the two degree limit, the world s governments must embrace a core concept deep decarbonization of the world s energy system.
S ils entendent honorer cette limite des deux degrés, les États devront adopter un concept clé  celui de la  décarbonisation radicale  du système énergétique mondial.
If they feel they need more time to embrace the concept of an internal market that is completely free, I understand that.
Nous avons introduit un recours contre le Conseil des ministres parce qu'il n'agissait pas.
Unfortunately, we have had to work for too long with a Council that no longer appeared to embrace the concept of internal market.
Pendant trop longtemps hélas, nous avons dû collaborer avec un Conseil dont nous avions le sentiment que le terme de marché intérieur n'y était plus prononcé.
Embrace.
Étreignezvous.
It captures the blunt realities of living on the margins of a country still struggling to embrace the concept of womens rights and inter communal harmony.
Il capture la réalité brute de la vie dans la marge d'un pays où les concepts de droits des femmes et d'harmonie entre les communautés sont encore fragiles.
All emphasise love, compassion, patience, tolerance, forgiveness, humility, self discipline and so on. We must therefore embrace the concept of plurality in the field of religion, too.
Toutes ces croyances mettent l'accent sur l'amour, la compassion, la patience, la tolérance, le pardon, l'humilité, l'autodiscipline, etc. Nous devons donc également intégrer le concept de pluralité dans la religion.
Embrace it.
Soyons en fiers.
Embrace yourself.
Etreins ton Soi.
Embrace fear.
Embrassez la peur.
Embrace risk.
Embrassez le risque.
Let's embrace!
Embrassonsnous.
Embrace me.
Embrassemoi.
Embrace him.
Embrassezle.
Embrace different languages
Epouser la multiplicité des langues
Embrace your weirdness.
Acceptez votre côté bizarre.
I embrace you.
Je vous embrasse.
I embrace him.
Je l'emmitoufle.
Why embrace life?
Pourquoi l'arrêter?
While you embrace
HAUTE PÈGRE
Never embrace Thea.
Ne jamais en saisir Thea.
Kirby Ferguson Embrace the remix
Kirby Ferguson Comprendre le remix
One cannot embrace the unembraceable.
On ne peut étreindre l'inétreignable.
(a) It would embrace
a) Le gel comprendrait
EMC presents Embrace Transparency.
EMC présente Embrasser la transparence.
(Portuguese) Embrace and amplify.
(Portugais) Accepter et amplifier.
Embrace your inner child.
Acceptez l'enfant qui dort en vous.
Embrace your cousin, children.
Embrassez votre cousin, mes enfants.
Go to the embrace of Egypt.
Allez dans l'étreinte de l'Egypte.
Second, embrace the ambition of others.
Secundo, il faut faire siennes les aspirations des autres.
And we can embrace the future.
Et nous pouvons embrasser l'avenir.
Therefore, if Britain is ever going to embrace the euro, the ECB must be seen also to embrace greater openness.
C'est la raison pour laquelle, si jamais la Grande Bretagne devait adopter l'euro, la BCE doit également montrer qu'elle adopte une attitude de plus grande ouverture.
Esperanto allows us to embrace the world.
L'espéranto nous permet d'embrasser le monde.
Your chance to embrace fame!
C'est l'occasion d'embrasser la gloire !
Wednesday Embrace your inner child.
Mercredi Acceptez l'enfant qui dort en vous.
So should we embrace boredom?
Alors devrions nous accueillir l'ennui à bras ouverts?
We need to embrace failures.
Nous devons accepter nos échecs.
Is this our last embrace?
Est ce notre ultime étreinte ?
How not to embrace it?
Comment ne pas l'adopter?
Some fail to embrace change.
Certaines ne résistent pas au changement.

 

Related searches : Embrace A Concept - Embrace The Light - Can Embrace The - Embrace The Potential - Embrace The Idea - Embrace The Opportunity - Embrace The Future - Embrace The Spirit - Embrace The Unknown - Embrace The Darkness - Embrace The Benefits - Embrace The Moment - Embrace The Fact