Translation of "emotional depth" to French language:
Dictionary English-French
Depth - translation : Emotional - translation : Emotional depth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It would be dangerous to underestimate the depth of so wide an emotional divide, and to recognize its existence is the first step to overcoming it. | Il serait dangereux de sous estimer la profondeur d'un si large fossé émotionnel, et reconnaître son existence constitue le premier pas pour le surmonter. |
Emotional . | Cette personne très sensible qu'il était, un émotif. |
We got emotional yes. The good news got us emotional. | Oui, nous avons obtenu émotionnelles.La bonne nouvelle nous a émotionnelle. |
It's emotional. | Il est émotionnel. |
It's emotional. | C'est émotionnel. |
I am an emotional, I am an emotional, incondotional, devotional creature. | Je suis une créature émotionnelle inconditionnelle, dévotionnelle. |
She's very emotional. | Elle est très émotive. |
You're very emotional. | Vous êtes très émotives. |
You're very emotional. | Vous êtes fort émotives. |
You're very emotional. | Vous êtes très émotifs. |
You're very emotional. | Vous êtes très émotive. |
You're very emotional. | Vous êtes très émotif. |
You're very emotional. | Vous êtes fort émotive. |
You're very emotional. | Vous êtes fort émotifs. |
You're very emotional. | Vous êtes fort émotif. |
You're very emotional. | Tu es fort émotive. |
You're very emotional. | Tu es très émotive. |
You're very emotional. | Tu es fort émotif. |
You're very emotional. | Tu es très émotif. |
I get emotional. | Je suis pris d'émotion. |
Real emotional propaganda. | Une propagande jouant vraiment sur les émotions. |
I'm very emotional. | Je suis très émue. |
Who's getting emotional? | Qui se met dans un état ? |
No emotional strain. | Pas de stress émotionnel. |
Curiosity betrays emotional passion. | La curiosité trahit la passion émotionnelle. |
It's emotional. It's personal. | Il est émotionnel. Il est personnel. |
I get emotional. Sorry. | Je suis pris d'émotion. Désolé. |
They use emotional blackmail. | Ils utilisent le chantage émotionnel. |
I was really emotional. | J'ai été vraiment émotionnel. |
Something emotional or internal. | Quelque chose d'?motionnel ou interne. |
Emotional disorder Suicidal ideation | dépressifs Troubles de l humeur avec symptômes dépressifs |
Anxiety, emotional lability, insomnia | Anxiété, instabilité émotionnelle, insomnie Peu fréquent |
Anxiety, emotional lability, insomnia | Anxiété, instabilité émotionnelle, insomnie |
AK Other emotional stuff. | AK, une autre chose pleine d'émotion. |
Sorry, I'm getting emotional. | Désolée, je deviens émotionnelle ... |
It became very emotional. | Les choses ne s'arrangeront pas de la sorte. |
This is theatrical, emotional. | Comêdie! Mêlo! |
With text, we can be lazy in our emotional life, leading to an emotional atrophy. | Le texte permet de nous montrer paresseux dans notre vie sentimentale ce que conduit à une atrophie émotionnelle. |
Depth | Niveau d'imbrication |
Depth | Profondeur |
depth | profondeur |
Depth | Profondeur |
Depth | Profondeur 160 |
Depth | Définit la déclinaison horizontale. |
Depth | Profondeur 160 |
Related searches : Emotional Ties - Emotional Stress - Emotional Problems - Emotional Commitment - Emotional Health - Emotional Valence - Emotional Charge - Emotional Eating - Emotional Benefit - Emotional Release - Emotional Engagement - Emotional Arousal