Translation of "enter over" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Please enter your answer over here. | S'il vous plaît entrer votre réponse ici. |
First comes the political discussion over whether to start or enter it. | La première est celle des discussions politiques sur l opportunité d entrer ou non en guerre. |
Cursor over to the USB Device and press the WRlTE ENTER key | Pour le USB Device et appuyez sur le curseur sur le écrire ENTER clé |
No older animals over 30 months of age enter the food chain. | Aucun animal de plus de 30 mois n'entre dans la chaîne alimentaire |
Our second demand was to enter into dialogue with the governments over political union and over their definition of political union. | Une deuxième prémisse du Protocole tend à maintenir la stabilité entre la capacité de pêche et la compensation financière par rapport à l'Accord précédent. |
Money will enter the house over a short course by way of a dark lady! | De l'argent à venir très rapidement, par une femme brune. |
Currently, over 80 per cent of local visitors from Belize use the FMVL to enter Mexico. | Actuellement, plus de 80 des visiteurs locaux de Belize utilisent ce formulaire pour entrer dans le pays. |
Therefore, do not enter into controversies over them, nor seek information about them from any of them | Ne discute à leur sujet que d'une façon apparente et ne consulte personne en ce qui les concerne. |
It is expected that over the next decade nearly a billion new consumers will enter the global marketplace. | Au cours des 10 prochaines années, près d'un milliard de nouveaux consommateurs accéderont au marché mondial. |
Asterisk, enter forename press the capital Tab asterisk, enter surname enter text k, r, e, m, p Tab asterisk, enter forename enter text i, s, a, e, | Edition prénom astérisque tapez la majuscule Tab Edition, nom, astérisque tapez le texte k,r,e, m,p Tab Edition prénom astérisque tapez le texte i, s, a, e, |
I'll enter every little hole you enter. | Je vais entrer dans chaque petit trou que vous entrez. |
I'm going to enter T23 WRlTE ENTER | Je vais entrer T23 , Écrire |
When the sponge is saturated, the sea may pass over it without causing a single drop more to enter it. | Quand l éponge est imbibée, la mer peut passer dessus sans y faire entrer une larme de plus. |
1.1 Over the past two decades, traineeships have become an important gateway through which young people enter the labour market. | 1.1 Au cours des deux dernières décennies, les stages sont devenus une porte d'accès majeure au monde du travail pour les jeunes. |
Enter the key code and press WRlTE ENTER | Entrer dans le code de la touche et appuyez sur écrire ENTER |
Enter! | Entre ! |
Enter | Entrée |
Enter | Valider |
Enter | Enter |
Enter | Entrée |
Enter | Entrer |
Enter | EntréeThe Ctrl key on a keyboard |
Enter | Saisir |
Enter | Saisir |
Enter... | Saisir... |
Enter | EntréeQShortcut |
Enter. | Entrez. |
Enter. | De toute façon, un jour ou l'autre, tu l'aurais su. |
Enter. | Entrez. |
Enter! | Entrez ! |
Some information you see or enter will be sent over an insecure connection, and could be intercepted by a third party. | Certaines informations que vous consultez ou saisissez seront envoyées via un connexion non sûre. Elles pourront être interceptées par un intermédiaire. |
More generally, children who spend long hours in factories all over the world often enter their teens with permanently deformed limbs. | De manière plus générale, les enfants qui passent de longues heures dans des usines dans le monde entier entrent souvent dans l'adolescence en ayant leurs membres définitivement déformés. |
I am quite aware that this is not the time, not would it be profitable, to enter into recriminations over history. | Je sais que le moment est mal choisi et qu apos il serait stérile de récriminer contre l apos histoire. |
They enter it not although they hope (to enter). | Ils n'y sont pas entrés bien qu'ils le souhaitent. |
If they really enter you, enter your heart or enter whatever place where conviction arises, or some urge. | Si elles entrent vraiment en vous, dans votre cœur, ou si elles résonnent en vous...quelque soit l'endroit, d'où émerge la conviction ou un désir ardent |
I do not enter the Church I re enter it. | Je n'entre pas en religion, j'y rentre. |
At time of writing, only men over the age of 35 (as well as all women) are able to enter the mosque. | Au moment de la rédaction de l'article, seuls les hommes de plus de 35 ans (ainsi que les femmes) ont le droit d'entrer dans la mosquée. |
Some information you see or enter will be sent over an insecure connection, and could easily be intercepted by a third party. | Certaines informations que vous consultez ou saisissez seront envoyées via un connexion non sûre. Elles pourront facilement être interceptées par un intermédiaire. |
Even where regions have full constitutional control over their own economy they still can not enter officially into talks with the Commission. | Au contraire, nous affirmons que les régions peuvent naître seulement à partir de la volonté des populations concernées et avec le con sentement de toute la communauté nationale, c'est à dire de l'Etat. |
Enter Nashi. | Entrée en scène des Nachi. |
Enter Haiti. | Et voici qu'entre en scène Haïti. |
Enter Medvedev. | C'est ici que Medvedev entre en scène. |
Enter URI | Saisissez l'URI |
enter name | saisissez le nom |
Enter desalination. | C'est là qu'intervient le dessalement. |
Related searches : Over Over - Enter Upon - Enter Judgment - Enter Information - Enter Code - Enter Here - Enter School - Enter Details - Enter Contract - Will Enter - Click Enter - Hit Enter