Translation of "equalise" to French language:
Dictionary English-French
Equalise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nay! but they are a people who equalise. | Non, mais ce sont des gens qui Lui donnent des égaux. |
If I had my way, I would wave a magic wand and equalise excise taxes across Europe. | S'il ne tenait qu'à moi, j'userai d'une baguette magique pour harmoniser les accises en Europe. |
In case that these companies are not able to equalise all risks, these can be reinsured and retroceded abroad. | RO engagements pour x) e) seulement. |
Mr President, efforts to equalise pay for male and female workers for work of equal value have been made at European level since 1951. | Monsieur le Président, l'Europe uvre depuis 1957 en faveur de l'égalité des rémunérations entre les femmes et les hommes pour un travail de valeur égale. |
All praise unto Allah, who created the heavens and the earth and made the darknesses and the light, yet those who disbelieve equalise others with their Lord. | Louange à Allah qui a créé les cieux et la terre, et établi les ténèbres et la lumière. Pourtant, les mécréants donnent des égaux à leur Seigneur. |
Such mitigation techniques shall equalise the probability of selecting a specific channel for all available channels so as to ensure, on average, a near uniform spread of spectrum loading. | Ces techniques d'atténuation égalisent la probabilité de sélection d'un canal spécifique pour tous les canaux disponibles, afin de garantir, en moyenne, une répartition quasi uniforme de la charge du spectre. |
In case that these companies are not able to equalise all risks, these can be reinsured and retroceded abroad. (None upon the adoption of the new law on Insurance Companies). | Si elles ne sont pas en mesure de parvenir à une péréquation de tous les risques, ceux ci peuvent être rétrocédés à l étranger (néant après l adoption de la nouvelle loi sur les compagnies d assurances). |
In case that these companies are not able to equalise all risks, these can be reinsured and retroceded abroad. (None upon the adoption of the new law on Insurance Companies). | Si elles ne sont pas en mesure de parvenir à une péréquation de tous les risques, ceux ci peuvent être réassurés et rétrocédés à l étranger (néant, après l adoption de la nouvelle loi sur les compagnies d assurances). |
Purchasing power parities ( PPPs ) Purchasing power parities ( PPPs ) are the rates of currency conversion that equalise the purchasing power of different currencies by eliminating the differences in price levels between countries . | Le montant des réserves obligatoires à constituer par chaque établissement assujetti est propor tionnel à celui des dépôts des clients ( non bancaires ) de l' établissement concerné . |
But when diving, the aim is on the contrary to equalise exactly these quantities so that the submarine is in mid water, which means stay at depth it is without moving up or down. | le poids de ses infrastructures est inférieur au poids de l'eau de son volume total. Mais en plongée, le but est au contraire d égaliser rigoureusement ces deux quantités, afin que le sous marin soit en permanence entre deux eaux, c'est à dire reste à la profondeur où il est, sans monter ni descendre. |
Then even if they testify, testify thou not with them. And follow thou not the desires of those who belie Our signs and those who believe not in the Hereafter while they equalise others with their Lord. | Si ensuite ils témoignent, alors toi, ne témoigne pas avec eux et ne suis pas les passions de ceux qui traitent de mensonges Nos signes et qui ne croient pas à l'au delà, tandis qu'ils donnent des égaux à leur Seigneur. |
On account of the fact that European institutions are incapable of combating the social segregation suffered by women in the areas of employment, salary and professional promotion and are therefore incapable of 'equalising opportunities' upwards, they 'equalise' downwards. | Incapables de combattre la ségrégation sociale que subissent les femmes dans les domaines de l'emploi, du salaire ou de la promotion professionnelle, incapables par conséquent d'égaliser les chances par le haut, les Institutions européennes égalisent par le bas. |
I also have difficulties with Amendments Nos 19 and 35, in which you propose a time frame of three years in order to equalise the scope of the discrimination legislation for all the grounds referred to in Article 3. | J'ai également des problèmes avec les amendements 19 et 35, dans lesquels vous proposez un délai de trois ans en vue de niveler le champ de la législation en matière de discrimination pour toutes les raisons mentionnées dans l'article 3. |
Also during the readings were motions to equalise the age of consent to 17 for all, to maintain the age of consent for homosexual acts to 21, and a further attempt to lower the age of consent to 16, all of which were rejected. | Pendant la discussion, divers amendements ait été déposés visant à niveler l'âge de consentement à 17 ans pour tous, à maintenir cet âge à 21 pour tous les actes à caractère homosexuel, ou encoire d'abaisser ce même âge à 16 ans. |
A hat trick against Wolves, and a last minute penalty to equalise in the North London derby against Arsenal, despite Arsenal winning the Premier League at Tottenham, were highlights as Keane once again ended the season as Tottenham's top scorer with 16 goals, 14 in the league. | Un coup du chapeau contre Wolves et un pénalty de dernière minute pour égaliser au North London derby contre Arsenal sont les points culminants de la saison de Keane qui de nouveau finit la saison comme étant le meilleur buteur de Tottenham avec 16 buts. |
Purchasing power parities ( PPPs ) Purchasing power parities ( PPPs ) are the rates of currency conversion that equalise the purchasing power of different currencies by eliminating the differences in price levels between countries . In their simplest form , PPPs show the ratio of the prices in national currencies of the same good or service in different countries . | Système européen de banques centrales ( SEBC ) il est composé de la Banque centrale européenne et des banques centrales nationales des États membres de l' Union européenne . Système monétaire européen ( SME ) avant l' introduction de l' euro , un cer tain nombre de monnaies des États membres de l' Union européenne étaient liées entre elles au sein du SME , qui a existé de 1979 à 1999 . |
It is just as well that when a recent Commission study revealed that, far from having fallen, transfer charges in the euro zone had remained high, it showed the need for the draft regulation that we are now examining. The regulation seeks, from January 2002, to equalise the charges for cross border credit and debit card transfers that each bank performs in its own domestic market. | Heureusement, une étude récente de la Commission, en montrant que les coûts des transferts de la zone euro, loin de se réduire, restaient élevés, a révélé la nécessité de rédiger un projet de règlement que nous analysons et qui vise à uniformiser, à partir de janvier 2002, les coûts des paiements transfrontaliers au moyen de cartes de crédit et de débit que chaque banque pratique sur son marché national respectif. |