Translation of "expected date" to French language:
Dictionary English-French
Date - translation : Expected - translation : Expected date - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
the expected unloading date(s). | la date ou les dates envisagées pour le déchargement. |
maternity (expected date of confinement ..) | maternité (date présumée de l'accouchement ) |
expected date of project termination (lifetime), | date de fin prévue du projet (cycle du projet), |
case of maternity (expected date of confinement .) | d'un cas de maternité (date présumée de l'accouchement .) |
(20) effective expected exposure at a specific date (hereinafter referred to as Effective EE ) means the greater of the expected exposure at that specific date or the effective expected exposure at the prior date | (20) exposition anticipée effective à une date donnée (ci après dénommée effective EE ) l'exposition anticipée à une date donnée ou, si elle est supérieure, l'exposition anticipée effective avant cette date |
The expected issue date of the depository receipts. | Indiquer la date d'émission prévue des certificats représentatifs d'actions. |
The expected launch date of T2S is in 2013 . | La date de lancement du système T2S serait prévue pour 2013 . |
the date on which fishing is expected to commence | date à laquelle il est prévu de commencer la pêche |
1 to 2 weeks before the expected date of whelping. | 1 à 2 semaines avant la date présumée de mise bas. |
First injection at 45 days before the expected parturition date. | Première injection à 45 jours avant la date présumée de mise bas. |
The expected date of completion is the third quarter of 2006. | La recommandation devrait être pleinement appliquée d'ici au troisième trimestre de 2006. |
In the case of a fixed rate item that is prepayable, the expected repricing date is the date on which the item is expected to prepay unless it reprices to market rates on an earlier date. | Dans le cas d un élément à taux fixe susceptible de remboursement anticipé, la date attendue de refixation du prix est la date à laquelle est attendu le remboursement anticipé de l élément, sauf refixation au taux du marché avant cette date. |
The date of entry into force is expected to be summer 2001. | 2 423 500 4,38 2 353 000 4,26 480 000 0,87 |
Expected or actual date of arrival in the reporting material balance area. | Date de l'arrivée prévue ou réelle dans la zone de bilan matières du déclarant. |
As would be expected, Angolan bloggers have not let the date go unnoticed. | Comme on pouvait s y attendre, les blogueurs angolais ne sont pas restés inactifs à l occasion de cette journée. |
The expected date for the completion of the strategy is 30 June 2005. | La stratégie devrait être mise au point le 30 juin 2005 au plus tard. |
the expected date of arrival of the shipment at the intended shipping destination | Aux fins de l'application du paragraphe 1, chaque Partie adopte des mesures législatives, exécutives, administratives ou d'autres mesures efficaces pour exiger que tous les registres soient |
In the case of new issues, the expected issue date of the securities. | Dans le cas d'une nouvelle émission, indiquer la date prévue de cette émission. |
I read the answers to date and found some expected and some unexpected things. | J'ai lu les réponses données à ce jour, et j'en ai trouvé de prévisibles, mais aussi de plus inattendues. |
The first injection should be administered 6 weeks before the expected date of farrowing. | La première vaccination doit être réalisée 6 semaines avant la date prévue de la mise bas. |
2.4.1 Fields of the acquis expected to be implemented by the date of accession | 2.4.1 Domaines de l acquis devant être mis en oeuvre avant l adhésion |
the expected date of arrival of the shipment at the intended shipping destination and | Le marché sur lequel les produits sont destinés à être vendus au détail ou utilisés. |
However , the use of the links to date has not been as extensive as expected . | Toutefois , l' utilisation des liens n' a jusqu' à présent pas été aussi étendue que prévu . |
Despite the minister's instructions, the closure is nevertheless expected to take effect on this date. | Malgré les consignes ministérielles, la fermeture devrait tout de même être effective à cette date. |
The second injection is given 1 to 2 weeks before the expected date of whelping. | La première injection est pratiquée soit au cours des chaleurs de l animal, soit entre 7 et 10 jours après la date présumée de saillie et la seconde injection est pratiquée entre 1 et 2 semaines avant la date présumée de mise bas. |
Other meetings are expected to take place for which no specific date has been fixed. | D'autres visites sont prévues, dont la date n'est pas déterminée. |
If the person named in box 11 is pregnant, give the expected date of confinement | Date présumée de l accouchement, si la personne indiquée au cadre 11 est enceinte |
Maternity leave shall be for sixteen weeks, beginning six weeks before the expected date of birth. If the birth occurs after the expected date, the leave shall be extended until the expiry of ten weeks following the birth. | Ce congé de maternité est de seize semaines commençant six semaines avant la date prévue pour la naissance si la naissance intervient après la date ainsi prévue, le congé est prolongé jusqu'à l'expiration des dix semaines qui suivront la naissance. |
Maternity leave shall be for 16 weeks, beginning six weeks before the expected date of birth. If the birth occurs after the expected date, the leave shall be extended until the expiry of 10 weeks following the birth. | Ce congé de maternité est de seize semaines commençant six semaines avant la date prévue pour la naissance si la naissance intervient après la date ainsi prévue, le congé est prolongé jusqu'à l'expiration des dix semaines qui suivront la naissance. |
As expected, the proposed marriage license with expiration date generated an intense reaction in the blogosphere. | Comme on pouvait s'y attendre, le contrat de mariage reconductible a généré un intense débat sur la blogosphère philippine. |
Other meetings with the Community Institutions are expected to take place, but no particular date has been fixed. | Des rencontres avec les institutions communautaires sont prévues, sans toutefois de calendrier précis. |
No date has been announced for the day of execution but it is expected to take place this week. | Aucune date n'a été annoncée pour l'exécution mais on suppose qu'elle aura lieu cette semaine. |
Although the basic health service unit construction has started again, there is no date set for its expected completion. | Le chantier de l'unité de soins d'urgence a redémarré mais on ne prévoit pas encore de date pour sa livraison. |
The world trade fair is expected to bring 20 million visitors to Italy by its closing date in October. | L'Exposition Universelle doit amener à l'Italie 20 millions de visiteurs jusqu'à sa fermeture en octobre. |
The first injection should be given 6 weeks before the expected date of farrowing (giving birth to the piglets). | La première injection doit être effectuée 6 semaines avant la date prévue pour la mise bas (naissance des porcelets). |
If such legislation or regulation is foreseen in the near future, please give the expected date of coming into force. | Si de tels textes sont prévus dans un proche avenir, indiquer la date à laquelle ils sont censés entrer en vigueur. |
It is expected that OAU, EU and the Commonwealth will have 15, 150 and 20 observers respectively by that date. | On prévoit qu apos à cette date, l apos OUA, l apos Union européenne et le Commonwealth auront déployé 15, 150 et 20 observateurs respectivement. |
The leave shall start not earlier than six weeks before the expected date of confinement shown in the certificate and end not earlier than 14 weeks after the date of confinement. | Le congé commence au plus tôt six semaines avant la date probable d'accouchement indiquée dans le certificat et se termine au plus tôt quatorze semaines après la date de l'accouchement. |
To date, among the 7,182 beneficiaries, 2,406 have already been reintegrated and 2,031 are expected to be reintegrated by June 2005. | Parmi les 7 182 bénéficiaires, 2 406 à ce jour ont été réintégrés et 2 031 devraient l'être d'ici à juin 2005. |
In applying paragraph AG114(b), the entity determines the expected repricing date of an item as the earlier of the dates when that item is expected to mature or to reprice to market rates. | Pour l application du paragraphe AG114(b), l entité détermine la date attendue de refixation du prix d un élément comme étant la première à survenir, de la date prévue d échéance de cet élément ou de la date de refixation du prix au prix du marché. |
According to Christine Albanel, the Minister of Culture, the expected date of completion for the restoration is the second trimester of 2009. | La ministre de la Culture, Christine Albanel, déclare que la reconstruction du bâtiment sinistré est envisagée pour le second trimestre 2009. |
A specific date has not yet been identified, but the conference is expected to take place in the first half of 2006. | Aucune date précise n'a encore été fixée mais la conférence devrait se tenir dans la première moitié de 2006. |
Of these, only three are expected to finalize their NAPAs earlier than planned, and 14 have had to postpone the completion date. | Sur ce nombre, seuls 3 l'avaient finalisé plus tôt que prévu et 14 avaient dû en repousser la date d'achèvement. |
To date, the Kaplan Project has resulted in three scientific, peer reviewed, publications, and it is expected that there will be more. | Le Projet Kaplan a déjà donné lieu à trois publications scientifiques ayant fait l'objet d'un examen par les pairs, et d'autres suivront. |
The Commissioner said approval of the programme as a whole could be expected soon, but can he give a more definite date? | M. le Commissaire a indiqué que l'on peut s'attendre très prochaine ment à ce que le programme soit approuvé dans son entièreté, mais est il en mesure de donner des précisions? |
Related searches : Expected Close Date - Expected Entry Date - Expected Start Date - Expected Receipt Date - Expected Payment Date - Expected Completion Date - Expected Graduation Date - Expected Due Date - Expected Arrival Date - Expected Shipping Date - Expected Shipment Date - Expected End Date - Expected Delivery Date - Expected Collection Date