Translation of "expedient solution" to French language:
Dictionary English-French
Expedient - translation : Expedient solution - translation : Solution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Firstly, as regards carbon wells, which distort the true environmental picture, scientific rigour and objectivity exclude this simple solution, this expedient. | Premièrement, les puits de carbone qui faussent la comptabilité environnementale la rigueur et l'objectivité scientifiques disqualifient cette solution de facilité, cet expédient. |
I bethought myself of an expedient. | Je pris un expédient. |
Cudgel your brains for an expedient. | Creusez vous la tête pour trouver un expédient. |
This argument is politically expedient but wrong. | Cet argument est pratique politiquement mais erroné. |
They now resorted to the only remaining expedient. | La seule manoeuvre qu'il y eût à faire encore fut faite à ce moment. |
His innate prudence even advised this rapid expedient. | Sa prudence native lui conseillait même cet expédient rapide. |
Such politically expedient language has a strategic downside. | Ce genre de langage politique de circonstance a toutefois son revers stratégique. |
I don't think it's right but I think it's expedient. | Cela ne me semble pas juste, mais nécessaire. |
The Committee on Agriculture is not putting forward the use of bioethanol as the only solution, but as an expedient to mitigate the effects of the elimination of lead from petrol. | Bloch von Blottnitz (ARC), rapporteur. Mon sieur le Président, je voudrais demander à la Com mission s'il est bien vrai qu'elle n'est pas disposée à accepter l'amendement n 2. |
My uncle employed a very simple expedient to obviate this difficulty. | Mon oncle employa un moyen fort simple pour obvier à cette difficulté. |
The consequences of choosing this inadequate, if expedient, route are serious. | Les conséquences du recours à contre emploi à cet article sont graves. |
At long last, a constructive, truly expedient measure at Community level. | Enfin une mesure sensée et vraiment opportune au niveau de l'Union. |
That is why a more common trade policy is not expedient. | Il n'est donc pas opportun de communautariser davantage la politique commerciale. |
Such an expedient, however simple, would never have entered into our minds. | Un pareil moyen, quelque simple qu'il fût, ne nous serait pas venu à l'esprit. |
This is an expedient that was used in the creation of the Korps abteilung. | Création La 88. |
Though his ties to jihadists may be expedient rather than ideological, they are deeply worrying. | Bien que ses liens jihadistes puissent relever davantage de l opportunisme politique que de l idéologie, ils sont profondément inquiétants. |
Thus, the Obama administration may find it more politically expedient to seek a deal with Iran. | L administration Obama pourrait ainsi trouver plus opportun de trouver une entente avec le régime iranien. Si nbsp |
But, if tax increases are not politically expedient, policymakers should proceed with old fashioned deficit spending. | Mais si la hausse fiscale n est pas politiquement opportune, les responsables politiques devraient opter pour la bonne vieille voie du déficit. |
Thus, the Obama administration may find it more politically expedient to seek a deal with Iran. | L administration Obama pourrait ainsi trouver plus opportun de trouver une entente avec le régime iranien. |
We share the view that the involvement of Kosovo Serbs in those bodies is perfectly expedient. | Nous sommes de ceux qui estiment utile la participation des Serbes kosovars aux travaux de ces organes. |
We must not delay the process of accession through expedient measures, neither should we rush things. | Nous ne devons pas retarder le processus d' adhésion à l' aide d' expédients, mais nous ne devons pas non plus appuyer sur l' accélérateur. |
As the German economist Herbert Giersch once put it, what is politically expedient is rarely economically beneficial. | Comme l'a dit l'économiste allemand Herbert Giersch, ce qui est politiquement opportun est rarement économiquement avantageux. |
Uprooting of peoples with special ties to the land has proved most expedient to their physical destruction. | Déraciner des peuples étroitement liés à leur terre s apos est avéré un moyen très efficace de les détruire physiquement. |
Nebuliser solution Nebuliser solution Nebuliser solution Nebuliser solution Nebuliser solution Nebuliser solution Nebuliser solution Nebuliser solution | Solution pour inhalation par nébuliseur |
We allowed convenient cultural stereotyping to sustain what we believed was the expedient pursuit of our national interest. | Nous avons permis à des stéréotypes culturels faciles de sous tendre ce que nous prenions pour la défense opportune de nos intérêts nationaux. |
We allowed convenient cultural stereotyping to sustain what we believed was the expedient pursuit of our national interest. | Nous avons permis à des stéréotypes culturels faciles de sous tendre ce que nous prenions pour la défense opportune de nos intérêts nationaux. |
Human rights is too serious a matter to have been left to the blunt expedient of a vote. | Les droits de l apos homme sont une question beaucoup trop sérieuse pour la laisser passer par l apos expédient émoussé d apos un vote. |
It was deemed expedient to set different limit values for vehicles with petrol and diesel engines respectively from | Il a été jugé opportun de fixer des valeurs distinctes, à compter de 1996, pour les véhicules à essence et les véhicules à moteur diesel. |
We need to examine if these derogations are expedient and conducive to the balance between manufacturers and consumers. | Il est indispensable de vérifier que ces réglementations d'exception atteignent le but poursuivi et garantissent l'équilibre entre producteurs et consommateurs. |
I have never taken any part in debates about which wars are expedient and which are unavoidable either. | Je ne tiens pas non plus à participer au débat visant à déterminer quelles sont les guerres sensées et celles qui doivent être menées. |
The simple expedient of imposing a minimum landing size has been demonstrated in ICCAT to be totally ineffective. | La CICTA a démontré qu' on peut imposer une taille de débarquement minimale, mais ce n' est qu' un simple expédient, encore peu efficace. |
Solution for injection Solution for injection Solution for injection Solution for injection Solution for injection Solution for injection Solution for injection Solution for injection Solution for injection | solution injectable |
The seventeenth century French philosopher René Descartes solved it by the drastic expedient of denying that animals can suffer. | Au 17 siècle, le philosophe français Descartes a trouvé une réponse expéditive en niant la souffrance animale. |
The seventeenth century French philosopher René Descartes solved it by the drastic expedient of denying that animals can suffer. | Au 17 siècle, le philosophe français Descartes a trouvé une réponse expéditive en niant la souffrance animale. |
It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord. | Il faut se glorifier... Cela n est pas bon. J en viendrai néanmoins à des visions et à des révélations du Seigneur. |
Solution for infusion Solution for infusion Solution for infusion Solution for infusion Solution for infusion | Solution pour perfusion Solution pour perfusion Solution pour perfusion Solution pour perfusion Solution pour perfusion |
Across the middle of it a single sentence had been formed by the expedient of pasting printed words upon it. | En son milieu, une seule phrase, constituée par des mots imprimés collés sur le papier. |
Now it was Caiaphas who advised the Jews that it was expedient that one man should perish for the people. | Et Caïphe était celui qui avait donné ce conseil aux Juifs Il est avantageux qu un seul homme meure pour le peuple. |
Does it consider it expedient to create an appropriate statutory framework and how does digital technology fit into the picture? | Considère t elle comme opportun le fait de créer un cadre statutaire approprié et quel est la place de la technologie numérique dans ce contexte ? |
Pharmaceutical form Solution for injection Solution for injection Solution for injection Solution for injection Solution for injection | solution injectable solution injectable solution injectable solution injectable solution injectable |
Pharmaceutical Form Solution for injection Solution for injection Solution for injection Solution for injection | Solution injectable Solution injectable Solution injectable Solution injectable |
Solution for injection Solution for injection Solution for injection | Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Solution injectable Solution injectable Solution injectable |
Solution for injection Solution for injection Solution for injection | Solution injectable |
Syria s No Solution Solution | Un plan pragmatique pour la Syrie |
Syria s No Solution Solution | L incertitude de la solution syrienne |
Related searches : Temporary Expedient - Not Expedient - Economically Expedient - Consider Expedient - Deems Expedient - Most Expedient - Expedient Manner - Politically Expedient - Expedient Way - Expedient For - Expedient Means - Deemed Expedient - More Expedient