Translation of "expressly" to French language:
Dictionary English-French
Expressly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pencroft had expressly declared this. | Pencroff l'avait formellement déclaré. |
59. The Constitution expressly provides for | 59. Sont expressément prévus par la Constitution |
Violence against women was expressly prohibited. | La violence contre les femmes est expressément interdite. |
7 working days (expressly excludes Saturday) | 7 jours ouvrables (dimanche expressément exclus) |
3.1.1 Reservations expressly prohibited by the treaty | 3.1.1 Réserves expressément interdites par le traité |
We have expressly agreed to this arrangement. | Nous avons expressément souscrit à cet arrangement. |
As Socialists, we expressly offer our cooperation. | Nous autres, socialistes, y apporterons notre entière collaboration. |
Only expressly licensed products should be marketed. | Seul ce qui a expressément été autorisé peut entrer en circulation. |
All revenues will be taxable unless expressly exempted. | Tous les produits seront imposables, à moins qu'ils ne soient expressément exonérés. |
I am therefore speaking expressly on his behalf. | Je parle donc aussi officiellement en son nom. |
This call was addressed expressly to the Commission. | Cette demande avait été introduite expressément auprès de la Commission. |
They are expressly provided for in the proposals. | Ces sanctions sont explicitement mentionnées dans les propositions. |
Compensation for donors should, however, be expressly permitted. | Toutefois, la possibilité d'une compensation pour le donneur doit être clairement maintenue. |
You did not expressly defend the draft constitution. | Vous n'avez pas défendu expressément le projet de Constitution. |
excess luggage charges authorised expressly by the Director | prix du transport des excédents de bagages sur autorisation expresse du directeur |
I left the door unlocked expressly enter Master Jacques! | J ai laissé exprès la clef à la porte. Entrez, maître Jacques. |
Treaties expressly applicable in case of an armed conflict | Traités expressément applicables en cas de conflit armé |
(10) All revenues should be taxable unless expressly exempted. | (10) Il convient que tous les produits soient imposables à moins qu'ils ne soient expressément exonérés. |
3.5.2 The Commission has not expressly mentioned motor insurance. | 3.5.2 La Commission ne mentionne pas expressément l'assurance automobile. |
Paragraph 22 most expressly rejects any drastic price cuts. | Une réduction draconienne des prix est très clairement rejetée au paragraphe 22. |
In this connection we expressly welcome the Commission's proposal. | La Commission a soumis au Conseil une proposition conformément à l'article 10 du code de l'Acte unique. |
I expressly mentioned the two STAR and Valoren programmes. | Une fois de plus, dans cette salle, je repose la question suivante quand les douze ministres décideront ils définitivement que le nord doit produire ce qui convient au nord et que le sud doit cultiver ce qui lui convient? |
I expressly state that I agree with number 4. | Je marque mon accord exprès avec le paragraphe 4. |
Both companies have expressly supported the imposition of duties. | Les deux sociétés soutiennent expressément l'institution de droits. |
Collective expulsions of aliens are expressly prohibited in paragraph 9. | Les expulsions collectives d apos étrangers sont expressément interdites au paragraphe 9. |
Indeed, any rescheduling of debt servicing obligations is expressly forbidden. | De fait, le rééchelonnement des obligations contractées au titre du service de la dette à l apos égard de ces institutions est expressément interdit. |
Rather, executive authority is expressly vested in the Government (cabinet). | Au contraire, celui ci est expressément dévolus au gouvernement (cabinet). |
Sometimes that was expressly stated in the text, sometimes not. | C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément. |
The Constitution expressly rejects discrimination on the basis of sex. | La Constitution pakistanaise interdit expressément toute discrimination fondée sur le sexe de la personne. |
Applications for trade marks have not been expressly mentioned. tioned. | Les demandes de marque n'ont pas été expressément mentionnées. |
The Commission approves Amendment 2, which expressly mentions the Internet. | La Commission approuve l'amendement 2, qui fait nommément référence à Internet. |
The Commission expressly calls for the ecopoint system to continue. | La Commission plaide expressément pour la poursuite du système d'écopoints. |
On this, I want to expressly contradict Commissioner Bolkestein's remarks. | À ce sujet, je voudrais réfuter sans la moindre réserve la remarque du commissaire Bolkestein. |
4.14 The EESC believes it would be more appropriate to take the approach of allowing variants in tenders except where expressly forbidden, rather than only when expressly authorised. | 4.14 Le CESE estime qu'il serait plus opportun d'opter pour la possibilité de présenter des variantes dans les offres lorsque cela n'est pas expressément interdit, au lieu de ne le permettre que quand cela est expressément prévu. |
No reservations are permitted except those expressly authorized in this Convention. | Aucune réserve n'est autorisée autre que celles qui sont expressément autorisées par la présente Convention. |
Delete the phrase Unless otherwise expressly authorized by the Executive Director, . | Supprimer la phrase Sauf autorisation expresse du Directeur exécutif, . |
We very expressly make use of the compromise formula 'similar proportions'. | Nous nous en tenons, à cet égard, expressément et j'insiste là dessus |
Once again, we expressly object to any form of quota system. | Dieu merci, cela n'a aucune chance d'être admis à un moment ou à un autre par la Commis sion. |
Three categories of legitimate interest are expressly recognized in the proposal. | On préfère beaucoup jouer au Monopoly! Si l'on sollicite le Parlement, c'est pour cette raison, et c'est aussi parce que la convention du Conseil de l'Europe sur la protection des données n'a encore été ratifiée que par 23 Etats, parmi lesquels 5 pays de la Communauté européenne seulement. |
However, the scheme expressly excludes companies in difficulty from its scope. | En revanche, ce régime écarte explicitement de son champ d'application les entreprises en difficulté. |
The Constitution of Kenya does not expressly protect the rights of homosexuals. | La Constitution kenyane ne protège pas expressément les droits des homosexuels. |
This one is evidently constructed expressly for our cold and rainy skies. | Celui ci est évidemment construit exprès pour notre ciel froid et pluvieux. |
(b) if the parties to the commercial transaction have expressly agreed otherwise. | b) Si les parties à la transaction commerciale en sont expressément convenues autrement. |
Singapore Emergency legislation currently in force which expressly provides for preventive detention. | Singapour Législation d apos exception actuellement en vigueur qui prévoit expressément la détention préventive. |
Article 297, paragraph 3, expressly applies only in the exclusive economic zone. | L apos article 297, paragraphe 3, s apos applique expressément à la seule zone économique exclusive. |
Related searches : Expressly Agree - Expressly Excluded - Expressly Prohibited - Expressly Disclaims - Expressly Understood - Expressly Authorized - Expressly Designed - Expressly Accept - Expressly Allowed - Expressly Declares - Expressly Identified - Expressly Refer - Expressly Limited - Expressly Desired