Translation of "externally" to French language:
Dictionary English-French
Externally - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Document Externally Modified | Document modifié en externe |
Document Externally Modified | Document modifié de l' extérieur |
3.3 b) Externally | 3.3 b) Sur le plan externe |
4.2.7 b) Externally | 4.2.7 b) Sur le plan externe |
representing the ECB externally | il représente la BCE à l rsquo extérieur |
Externally caused non fatal injuries. | Lésions non fatales d'origine exogène. |
Externally directed flexibility patterns designed by | Des systèmes de flexibilité orientés vers l'extérieur |
Action 1 Meeting users needs internally and externally | Action 8 Répondre aux besoins des utilisateurs au sein de l'institution et au dehors |
It does not prevent posts being externally advertised. | Cela n'empêche pas qu'il y ait un concours externe. |
A second set of problems confronts the EU externally. | L Union européenne est confrontée à une autre série de problèmes au plan extérieur. |
Child trafficking is being carried out both internally and externally. | Elle est à la fois interne et externe. |
It therefore has to be treated inter nally or externally. | Il est d'une durée de deux ans. |
We attach importance externally to common positions on trade boycotts. | Si ces frais n'avaient dû être supportés que par les employeurs ou les entre prises, notre compétitivité en aurait trop souffert. |
Externally, liability in respect of the special reserve is unlimited. | Dans les relations avec les créanciers, les réserves spéciales servent de garantie illimitée. |
The Chairperson is the only person to represent the AG externally . | Le président est la seule personne qui représente l' AG à l' extérieur . |
So a great deal is at stake, both internally and externally. | Il y a donc beaucoup en jeu, à la fois à l intérieur comme à l extérieur. |
Since then, the EU has been stagnating, both internally and externally. | Depuis, l'UE stagne, tant sur le plan intérieur qu'extérieur. |
Iran is entitled to seek assurances against externally forced regime change. | L'Iran est en droit de chercher des garanties contre un changement de régime contraint par des forces extérieures. |
Open as tab in existing Konqueror when URL is called externally | Lors d'une requête externe d'ouverture d'URL, ouvrir un nouvel onglet dans la fenêtre existante de Konqueror |
Open as tab in existing Konqueror when URL is called externally | Ouvrir les requêtes externes d'ouverture d'URL dans des nouveaux onglets |
But we eventually succeeded, internally and externally, in taking coordinated action. | Mais peu à peu nous avons réussi à mettre sur pied une action coordonnée, tant au niveau intérieur qu'au niveau extérieur. |
Then we will have real political credibility, both internally and externally. | Nous disposerons alors d'une véritable crédibilité politique tant sur le plan intérieur qu'à l'étranger. |
Agreement on this package will send an important, positive signal externally. | L'accord conclu en ce qui concerne ce paquet émettra un signal important et positif vers l'extérieur. |
without prejudice to Article 22 , present the views of the EMI externally | À l' article 263 , le troisième alinéa est complété par les mentions suivantes |
An Association is a composition of independently constructed and externally visible parts. | Une Association est une combinaison d'éléments construits indépendamment et visibles à l 'extérieur. |
So we must make the single market more open, internally and externally. | Il nous faut donc ouvrir plus encore le marché unique, à l interne comme à l externe. |
Define the filter based on the content of an externally managed file. | Définit un filtre basé sur le contenu d'un fichier externe. |
Externally, the Central Bank's international reserves had doubled between 2003 and 2005. | Au plan extérieur, les réserves en devises de la Banque centrale ont doublé entre 2003 et 2005 et le service de la dette extérieure n'enregistre pas d'arriérés. |
In recent times, however, an increasing number of NPOs were recruited externally. | Ces derniers temps, toutefois, les postes de cette catégorie étaient de plus en plus pourvus par voie de recrutement externe. |
Accordingly, the president of the 12 EU countries represents the euro externally. | Par la suite, ce sera au président de l' euro douze de représenter l' euro à l' extérieur. |
Precisely because nothing threatens them domestically or externally, they obsessively invent imaginary demons. | Précisément parce que rien ne les menace, dans le pays même ou de l extérieur, elles inventent de manière obsessionnelle des démons imaginaires. |
To meet this challenge, we will have to look both internally and externally. | Pour relever ce défi, nous devrons puiser tant à l apos intérieur qu apos à l apos extérieur. |
Growth has also been restrained by limited private investment, both domestically and externally. | La croissance a aussi été freinée par la faiblesse des investissements privés, tant intérieurs qu apos extérieurs. |
However, externally he is still dependent on support from the Council and Parliament. | Cependant, il est toujours dépendant du soutien du Conseil et du Parlement. |
It's your capacity to network that matters, both within your governments and externally. | C'est votre capacité à fonctionner en réseau qui importe, à la fois dans les gouvernements et en dehors. |
This suggests that European cooperation, both internally and externally, is growing up fast. | Ceci démontre que la collaboration européenne mûrit à un rythme accéléré, tant au niveau national qu'international. |
I expect your internal behaviour to reflect the way you present things externally. | J'attends que vous accomplissiez également à l'intérieur ce que vous faites paraître à l'extérieur. |
Externally he has minor burns, the problem are internal injuries of the lung. | Il a des brûlures externes minimes mais les blessures internes sont graves au niveau des poumons. |
Tasks that are performed externally shall be defined in a specific written contract. | Les activités sous traitées doivent être définies dans un contrat écrit spécifique. |
We always want everything to change externally, but we don't want to change ourselves. | Nous voudrions toujours que tout change à l'extérieur mais nous, on ne veut pas toucher. |
Both these editions were externally printed with total print runs of 8,000 copies each. | Imprimés à l apos extérieur, ces deux volumes ont été tirés chacun à 8 000 exemplaires au total. |
The anterior fibers are involved in shoulder abduction when the shoulder is externally rotated. | Faisceau moyen abduction de l'épaule. |
(a) directing Parliament's general activities (b) presiding over plenary sittings (c) representing Parliament externally. | la direction de l'ensemble des activités du Parlement, |
Why was the critical report on the coherence of development policy not disseminated externally? | Pourquoi le rapport critique sur la cohérence de la politique de coopération au développement n' a t il pas été diffusé à l' extérieur ? |
The question we keep asking ourselves is this who actually represents the euro externally? | Un nouvelle fois, la question que nous nous posons est la suivante qui représente l' euro à l' extérieur ? |
Related searches : Externally Imposed - Externally Facing - Externally Sourced - Represent Externally - Externally Determined - Externally Generated - Externally Visible - Externally Connected - Managed Externally - Externally Located - Communicate Externally - Externally Provided - Sourced Externally - Shared Externally