Translation of "facing down" to French language:


  Dictionary English-French

Down - translation : Facing - translation : Facing down - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Facing Down Mental Illness
Affronter les troubles mentaux
On completion of the test with vehicle facing up the gradient, repeat the same test procedure with the vehicle facing down the gradient.
Après l'essai véhicule face à la montée, l'essai est répété véhicule face à la descente.
Sweden's thumbs down to the Euro strips bare the fundamental choice now facing Europe.
Le refus suédois d'adopter l'euro met à nu le choix fondamental auquel l'Europe doit maintenant faire face.
About 300 people sat down in front of the building, facing a police cordon.
Quelque 300 personnes se sont assises devant le bâtiment, face à un cordon de police.
I'm facing you. Only way to down a man like you is from the back.
Je suis en face de vous La seule façon de vous abattre, c'est de dos.
Wouldn t an Italian company facing grid failure prefer to shut down French rather than Italian consumers?
Une société italienne devant faire face à des pannes de réseau ne préférerait elle pas fermer le réseau français plutôt que celui des consommateurs italiens ?
When I put my hand like this, the head that was facing down, tilt it up .
Quand je mets ma main comme ça, la tête qui était baissée, s'incline vers le haut.
We also build a locomotive which floor is made of magnets having their south pole facing down.
Supposons maintenant que l'on construise une piste avec des aimants qui ont tous leur pôle nord dirigé vers le haut.
Facing a total whip out in Scotland from the SNP and UKIP breaking down their neck up north.
Ils vont se faire totalement éliminer en Écosse par le SNP et UKIP qui vont leur couper la tête dans le nord.
She then explained the new problem facing patients, in regards to shutting down the clinic in Jeddah s King Saud Hospital
Elle explique alors le nouveau problème rencontré par les patients concernant la fermeture de la clinique de l'hôpital Jeddah s King Saud
Bush was portrayed as facing down a new Hitler with Churchillian resolve, and advocates of containment were accused of appeasement.
Bush passait pour celui qui intimide le nouvel Hitler, avec une détermination digne de Churchill, et l on reprochait aux partisans de l endiguement de préconiser des concessions déshonorantes.
At the chuck, Andrew places the outward facing grippers into the screw holes in the pie jaws and clamps down
Le mandrin, Andrew place les pinces faisant face vers l'extérieur dans les trous de vis dans les mâchoires de la tarte et pinces vers le bas
Maintaining our economy requires migration and open EU borders and facing down the populist movements in Europe that would shun outsiders.
Il nous faudra la migration et des frontières européennes ouvertes pour maintenir notre économie et il nous faudra aussi tenir tête aux mouvements populistes européens qui voudraient chasser les étrangers.
Big Boujardon sits down on the window sill, and the huge fellow munches Savoy biscuits, facing us with a fat smile.
Le gros Boujardon s assoit sur l appui de la fenêtre et tourné vers nous, avec un gros rire d homme pâteux, il mange des biscuits à la cuiller.
Maintaining our economy requires migration and open EU borders and facing down the populist movements in Europe that would shun outsiders.
Il nous faudra la migration et des frontières européennes ouvertes pour maintenir notre économie et il nous faudra aussi tenir tête aux mouvements populistes européens qui voudraient chasser les  étrangers.
Facing Pages
Pages face à face
Facing north?
Face au nord ?
When tested in accordance with the test procedure set out in paragraph 4.8.2., the parking brake system shall hold the vehicle stationary for 5 minutes when the vehicle is both facing up and facing down the gradient.
Lors d'essais effectués conformément à la procédure décrite au paragraphe 4.8.2, le frein de stationnement doit maintenir le véhicule arrêté pendant une durée de 5 mn véhicule face à la montée et face à la descente.
The districtsin which they live become increasingly run down, with theinhabitants facing increasing instability, illiteracy and a lack of any social integration.
Les quartiers où ils vivent se dégradent de plus en plus, avec le risque pour leurs habitants d'une instabilité, d'un analphabétisme et d'une exclusion sociale accrus.
We are demanding that our leaders stop tearing each other down, and work together to take action on the big things facing America.
Ces dernières années ces dernières années, notre pays a trop souvent choisi le même chemin.
facing one another.
s'y accoudant et se faisant face.
Facing Nature s Fury
Face au déchaînement de la nature
Show facing pages
Afficher deux pagesQPrintPreviewDialog
Problems Facing Trade.
Problèmes du secteur commercial sont bien
93 of them are facing outright bans and three are facing operational restrictions.
Parmi ces compagnies, 93 font l objet d une interdiction pure et simple et trois sont soumises à des restrictions d exploitation.
That means facing down the myriad interest groups from industry lobbies to trade unions and entrenched bureaucracies that have (so far) successfully protected their turfs.
Cela implique l affrontement d une myriade de groupes d intérêts, depuis les lobbies industriels jusqu aux syndicats et aux bureaucrates figés, qui ont (jusqu à présent) réussi à protéger leur domaine.
Facing the Deflationary Threat
La politique monétaire et la menace déflationniste
Children facing exceptional conditions
Enfants en situation d'urgence
Conditions facing recipient countries
Situation des pays bénéficiaires
We're facing this problem.
C'est le problème auquel nous sommes confrontés.
Facing up to reality
Affrontons la réalité
Facing the oil challenges
Relever les défis de l'approvisionnement en pétrole
Facing the oil challenges .
Relever les défis de l'approvisionnement en pétrole .
2.2 Facing new challenges
2.2 L exposition à des nouveaux défis
We're always facing powder
We're always facing powder
The European Union is facing serious economic problems, its growth potential is slowing down, public and private investment is very weak and it is lacking skills.
L'Union européenne connaît de gros problèmes économiques. Son potentiel de croissance ralentit.
America would be facing these problems even if it were not simultaneously facing a financial crisis.
Les États Unis auraient de toute façon été confrontés à ces problèmes, même sans une crise financière simultanée.
The big questions facing physics.
Ce sont les grands défis des sciences physiques.
We are facing the facts.
A présent, nous sommes confrontés à une réalité.
They are facing financial problems.
Ils se voient confrontés à des difficultés financières.
He is facing many difficulties.
Il est confronté à de nombreuses difficultés.
Here's the problem facing Homer.
Voici le problème d'Homer.
Facing one another on thrones.
sur des lits, face à face.
On couches, facing one another.
sur des lits, face à face.
Reclining thereon facing each other.
s'y accoudant et se faisant face.

 

Related searches : South Facing - Market Facing - Was Facing - When Facing - Facing Towards - Currently Facing - Stone Facing - Facing Upwards - External Facing - Facing Charges - Internet Facing - Flange Facing - Issues Facing