Translation of "fails to understand" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Maradona fails to understand this. | Maradona ne réussit pas à comprendre ça. |
Anyone who fails to understand his own history can not build history. | Celui qui méconnaît sa propre histoire ne peut rien bâtir. |
2.8 The EESC fails to understand why the Commission is proposing to abolish unprocessed sugar exports so rapidly. | 2.8 Le CESE ne comprend pas pourquoi la Commission propose d'abandonner rapidement les exportations de sucre en l'état. |
And Erdoğan should understand that his legacy might well be shaped by whether that process succeeds or fails. | Et le président turc doit comprendre que son héritage pourra être déterminé par le succès ou l échec de ce processus. |
That, I believe is also why WP30 fails to understand the problem, because they simply say, What are the Germans talking about? | Peut être est ce là une des raisons qui expliquent que Γ on ne soit pas particulièrement chaud pour favorise des systèmes visant à lutte contre ce genre de pratiques. |
However, in its present form, it fails to do justice to the demand for social justice, as I understand it, in several important areas. | Sous sa forme actuelle pourtant, elle ne donne aucune suite, sur des questions importantes, aux exigences de justice sociale telle que je la conçois. |
IfIf it fails, the match fails immediately. | Si elle échoue, la recherche est immédiatement interrompue. |
Welcome to Mandrake FaIls. | Bienvenue à Mandrake Falls. |
This is precisely what Roque s criticizes the piece celebrates a Code that is obsolete and that fails to understand the complexity of the Cuban family. | C'est précisément cela que critique Roque Ce texte exalte un code d'une autre époque qui méconnaît la complexité actuelle de la famille cubaine. |
So I say If the euro fails, Europe fails. | J affirme donc que si l'euro échoue, l'Europe échoue. |
Red LED fails to illuminate | La diode rouge ne s allume pas |
Red light fails to illuminate | Le voyant rouge ne s allume pas |
To work against trafficking without simultaneous work to end the prostitution of women is ineffective and contradictory because it fails to understand the nature of systemic oppression of women. | Lutter contre le trafic sans s'efforcer simultanément de mettre un terme à la prostitution des femmes est inefficace et contradictoire, puisque l'oppression systémique des femmes n'est pas prise en compte. |
A country fails, when it fails, for definite, identifiable reasons. | La faillite se produit (quand faillite il y a) sous le coup de raisons précises et identifiables. |
What is the point of European cooperation if our 'ally' fails to understand that no purpose is served if our aid is immediately nullified by US influence? | On ne peut, en effet, dissocier les parties du tout. |
Compile fails. | Echec à la compilation. |
It fails. | Il échoue. |
But we at Gnome understand that this is incredibly important because a desktop that's not usable by everybody is one that fails our mission. | Mais chez nous à Gnome, on comprend que c'est incroyablement important parce qu'un bureau qui n'est pas utilisable par tout le monde est synonyme d'échec. |
2.6 The EESC8 fails to understand why the Commission did not adopt the idea of negotiating preferential import quotas with the LDCs, as those countries themselves are requesting. | 2.6 Le CESE8 ne comprend pas que la Commission n'ait pas retenu l'idée de négocier des quotas d'importation préférentielle avec les PMA comme ceux ci le demandent d'ailleurs. |
2.6 The EESC8 fails to understand why the Commission did not adopt the idea of negotiating preferential import quotas with the LDCs, as those countries themselves are requesting. | 2.6 Le CESE8 ne comprend pas que la Commission n'ait pas retenu l'idée de négocier des quotas d'importation préférentielle avec les PMA comme ceux ci le demandent d'ailleurs. |
In fact, the Commission fails to understand the argument adduced by the Union Royale des Armateurs Belges that companies which have not made the separation would be penalised 38 . | La Commission ne comprend pas par ailleurs l argument avancé par l Union royale des armateurs belges, selon lequel les entreprises n ayant pas mis en œuvre de division seraient pénalisées 38 . |
If the claimant fails to demonstrate such authority to act, the stand alone claim fails and is not processed further. | Si le requérant ne prouve pas qu'il était habilité à agir au nom de l'entreprise, la réclamation indépendante ne peut aboutir et n'est pas examinée plus avant. |
It never fails. | Ça marche à tous les coups. |
The engine fails. | Le moteur tombe en panne. |
1.2 The Committee fails, however, to understand the need for the new term used to replace Better lawmaking unless it is because the communication under consideration is merely a policy document. | 1.2 Le CESE ne voit cependant pas la nécessité de remplacer l'expression consacrée Mieux légiférer par une nouvelle désignation, sauf si la communication à l'examen n'est à considérer que comme un simple document d'orientation. |
Tom often fails to keep his word. | Tom rompt souvent ses promesses. |
He often fails to keep his promise. | Il oublie souvent de tenir sa promesse. |
Welcome to tonight's special, When Immunity Fails | Bienvenue à notre spécial de ce soir qui porte sur l'échec immunitaire |
The report fails to point this out. | Le rapport néglige de mettre ce problème en lumière. |
It fails to give a balanced assessment. | Il ne fournit pas une évaluation équilibrée. |
In particular, it fails to state that | En particulier, elle ne dit pas que |
he she fails to collect revenue due. | omettre d encaisser des recettes dues. |
It almost never fails. | Ça ne loupe jamais. |
The IMF Fails Again | Le nouvel Échec du FMI |
When all else fails | Quand tout le reste a échoué |
What if he fails? | Que se passe t il s'il échoue ? |
He fails at work. | Il échoue dans son travail. |
And if he fails? | Et s il n y parvient pas ? |
Sometimes everything just fails. | Parfois, tout va mal. OK ? Parfois, tout va mal, il est impossible de... |
But the project fails. | Mais le projet avorte. |
An attempt which fails! | En vain ! |
Then our truce fails? | Notre trêve est donc déjà terminée? |
2.6 For that reason, the EESC12 fails to understand why the Commission did not adopt the idea of negotiating preferential import quotas with the LDCs, as those countries themselves are requesting. | 2.6 Le CESE12 ne comprend donc pas que la Commission n'ait pas retenu l'idée de négocier des quotas d'importation préférentielle avec les PMA comme ceux ci le demandent d'ailleurs. |
Nobel Peace Prize Fails to Pacify Global Voices | Un prix Nobel qui ne fait pas la Paix |
Show messages if a file fails to play | Afficher des messages si la lecture d'un fichier échoue |
Related searches : Fails To Qualify - Fails To Impress - Fails To Proceed - Fails To Supply - Fails To Effect - Fails To Reflect - Fails To Accept - Fails To Show - Fails To Secure - Fails To Respect - Fails To Detect - Fails To Abide - Fails To Account